Page 1
MODEL:F129 50 K3 MODEL:F134 60 K3 MODEL:F129 80 K3 MODEL:F134 90 K3 MODEL:F129 50 S4 MODEL:F134 60 S4 MODEL:F129 80 S4 MODEL:F134 90 S4 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO...
Page 2
Leistungsfähigkeitstests des Produkts, durchgeführt in Übereinstimmung mit der EU-Verordnung Nr. 65/2014 – Ref.: IEC 61591 Die höchste Leistungsfähigkeit wird erreicht, wenn eventuell vorhandene Verkleidungsplatten geöffnet sind. Bei allen Hauben mit einer Leistungsfähigkeit von über 650 m³/h ist die letzte Stufe zeitgesteuert; sie läuft mit einer Dauer von 7 Minuten, danach schaltet sie automatisch wieder auf die letzte, nicht zeitgesteuerte Stufe zurück.
Page 3
A környezetre gyakorolt hatás csökkentése: Az elektromos háztartási készülék fogyasztásának a visszafogása érdekében javasolt mindig az adott főzési típusnak megfelelő legalacsonyabb elszívási sebességet beállítani, a tűzhely lekapcsolása után a készüléket 15 percen belül kikapcsolni, a főzőhely elhagyásakor pedig mindig lekapcsolni a lámpákat. Výkonové...
Page 4
στροφές αναρρόφησης, με βάση πάντα τον τύπο μαγειρέματος που βρίσκεται κάθε φορά σε εξέλιξη, να μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για περισσότερα από 15 λεπτά μετά από το σβήσιμο της εστίας και να σβήνετε πάντα το φωτισμό όταν απομακρύνεστε απ’ την περιοχή μαγειρέματος. Testarea performanței produsului s-a efectuat conform normelor (UE) Nr.
Page 6
MODEL:F129 50 K3 MODEL:F129 50 S4 2-4 x Ø8mm 2-4 x 5x45 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Kolfilter Aktív szenes filter OPTIONAL Uhoľný filter Filtr węglowy Filtr s uhlíkem Kulfilter karbon filtre Karbonski filtar Ößëôñï...
Page 7
MODEL:F129 80 K3 MODEL:F129 80 S4 2-4 x Ø8mm 2-4 x 5x45 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter OPTIONAL Filtro al carbòn Filtro al carbone Kolfilter Aktív szenes filter Uhoľný filter Filtr węglowy Filtr s uhlíkem Kulfilter karbon filtre Karbonski filtar Ößëôñï...
Page 10
MODEL:F134 60 K3 MODEL:F134 60 S4 MODEL:F134 90 S4 MODEL:F134 90 K3 180° 2-4 x Ø8mm III - OK! 2-4 x 5x45 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Kolfilter Aktív szenes filter Uhoľný filter Filtr węglowy Filtr s uhlíkem Kulfilter...
Page 12
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Konsultieren Sie auch die Zeichnungen auf den ersten Seiten Taste 3 : Schaltet den Motor auf die dritte Abluftgeschwindigkeit mit den Buchstaben- und Nummern, auf die im Erklärungstext (Leistung) ein, drücken Sie die Taste 3 erneut, um sie Bezug genommen wird.
Page 13
Die Lampenabdeckung wieder schließen (Schnappverschluss). - Konformitätserklärung: Öffnen Sie die Leuchten, indem Sie mit einem Finger auf die Wir, die Airforce S.p.A. Via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALIEN, erklären, dass die Modelle: Aufschrift „push“ drücken. - F129 50 K3;- F129 80 K3;...
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Check also the drawings on the initial pages with the alphabetical Operation and numerical references in the explanatory text. Closely follow the instructions in this manual. We cannot accept liability for any faults, detriment or fire damage to the appliance due to non-compliance with the manual’s instructions.
(G4), making sure you do not touch them with your hands. Close the lamp cover (it will snap shut). Declaration of Conformity: We, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY, declare that the models: - F129 50 K3;- F129 80 K3;...
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Veuillez consulter les schémas des premières pages avec Fonctionnement: les références alphabétiques et numériques indiquées dans les instructions. Respectez rigoureusement les instructions indiquées dans ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité en cas de problème, dommage ou incendie provoqués à l’appareil dérivant du non-respect des instructions indiquées dans ce manuel.
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING Raadpleeg ook de tekeningen op de eerste pagina’s met de Toets 3 : activeert de motor in het derde stand qua verwijzingen – in de vorm van letters en cijfers – die zijn zuigkracht. Druk opnieuw op toets 3 om de motor te vermeld in de uitleg.
Page 19
Conformiteitverklaring Wij, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY verklaren dat de modellen: - F129 50 K3;- F129 80 K3;...
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Consultar también los dibujos de las primeras páginas con las Botón 3: activa el motor en la tercera potencia de referencias alfabéticas y numéricas incluidas en el texto aspiración, vuelva a pulsar el botón 3 para desactivarla. explicativo.
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Mantenimiento Advertencias ¡No utilice nunca la campana sin la rejilla correctamente Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la montada! campana de la corriente. ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden sobrecalentarse cuando se utiliza L i m p i e z a la encimera de cocción.
Page 22
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti Funzionamento alfabetici e numerici riportati nel testo esplicativo. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.L’installazione e il collegamento elettrico deve essere fatta da un tecnico specializzato.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano Dichiarazione di conformità fredde. Noi Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano Aprire il faretto premendo con un dito sulla scritta push AN ITALY dichiariamo che i modelli: Sostituire la lampada danneggiata.
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR Se även teckningarna på de första sidorna med bokstavs- Funktion och nummerhänvisningar som förklaras i texten. Håll dig noga till instruktionerna som tillhandahålls i denna bruksanvisning. Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuella fel, skador eller brand som upsptår i apparaten på grund av att man inte följer instruktionerna i bruksanvisningen.
Använd endast halogenlampor max. 20W (G4), och var noga EG-försäkran om överensstämmelse: med att inte vidröra lamporna med händerna. Airforce S.p.A., Via Ca’ Maiano 140/E, 60044 Fabriano Stäng plafonden igen (genom fasttryckning). AN, ITALIEN försäkrar härmed att följande modeller: - F129 50 K3;- F129 80 K3;...
Page 26
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3.sz. gomb : aktiválja a motort a harmadik Tanulmányozza át a használati utasítás elsı oldalain található szívóteljesítményen , kikapcsolásához ismét nyomja meg a ábrákat is a betőrendes- és szám szerinti hivatkozásokkal. 3.sz. gombot. Szigorúan tartsa be a használati utasításban szereplı figyelmeztetéseket! Minden felelısséget elhárítunk, A motor kikapcsolásához a szívóteljesítmény gomboknak amennyiben nem a használati utasításban szereplı, nem...
Page 27
Cserélje ki a meghibásodott égıt. EK-megfelelıségi nyilatkozat: Csak 20W max (G4) halogénégıt használjon, és ügyeljen rá, Mi, az Airforce S.p.A via Ca’ Maiano 140/E 60044 hogy kézzel ne érintse meg az égıt. Fabriano AN ITALY kijelentjük, hogy az alábbi modellek: Zárja vissza a búrát (bekattan).
NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Nahliadnite aj do výkresov na prvých stranách s abecednými Prevádzka a numerickými odkazmi uvedenými v texte vysvetliviek. Starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v tejto príručke. Odmietame zodpovednosť za prípadné poruchy, škody alebo požiare vyvolané prístrojom a spôsobené nedodržaním pokynov uvedených v tejto príručke.
Page 29
Zatvorte bodový reflektor. sa za zabránilo akémukoľvek riziku. Vyhlásenie o zhode ES : My, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY vyhlasujeme, že modely: - F129 50 K3;- F129 80 K3; - F129 50 S4;- F129 80 S4;...
Page 30
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI NaleŜy równieŜ obejrzeć rysunki na pierwszych stronach z Funkcjonowanie odniesieniami alfabetycznymi i numerycznymi podanymi w części objaśniającej. NaleŜy przestrzegać ściśle instrukcji podanych w niniejszym podręczniku. Nie ponosimy Ŝadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy, uszkodzenia lub podpalenia urządzenia wynikające z nieprzestrzegania instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku.
Page 31
Wymienić spaloną Ŝarówkę. Deklaracja zgodności CE: NaleŜy uŜywać wyłącznie Ŝarówek halogenowych o mocy My, firma Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 20W (G4), zwracając uwagę, aby ich nie dotykać rękami. Fabriano AN WŁOCHY, oświadczamy, Ŝe modele: Ponownie zamknąć osłonę (mocowanie zatrzaskowe).
Page 32
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Prostudujte si i nákresy na prvních stránkách s abecedními a Fungování číselnými odkazy na vysvětlující text. Přísně dodržujte pokyny uvedené v této příručce. Neneseme žádnou odpovědnost za případné poruchy, škody či nehody způsobené zařízením, které vzniknou z důvodu nedodržení pokynů...
Page 33
20W (G4) a dbát toho, abychom se jich nedotkli rukama. Prohlášení o shodě ce: Opět zhasnout bodové světlo (kapesní lampičku). My,společnost Airforce S.p.A., se sídlem via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITÁLIE tímto prohlašujeme, že Vyjměte svítidlo z uložení – jako páku použijte malý...
MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske og Funktion numeriske referencer angivet i den forklarende tekst. Overhold omhyggeligt anvisningerne i denne manual. Alt ansvar fralægges for eventuelle problemer, skader eller brand opstået i apparatet, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i denne manual.
Page 35
Udskift den beskadigede pære. EF-overensstemmelseserklæring: Benyt kun halogenpærer på max 20W (G4), og sørg for ikke at Vi - Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano røre ved dem med hænderne. AN ITALIEN – erklærer, at modellerne: Luk loftbelysningen (fastgøring med indpasning).
Page 36
MONTAJ VE BAKÝM TALIMATLARÝ Açiklayici metinde aktarilan alfabetik ve sayisal referanslara Çalýþma TSL2 sahip ilk sayfalardaki çizimlere de danisiniz. Bu kullanim kilavuzunda aktarilan talimatlara tamamen riayet ediniz. Bu kullanim kilavuzunda aktarilan talimatlara riayet edilmemesinden kaynaklanan cihazda ortaya çikabilecek olasi sikinti, zarar veya yanginlardan dogacak her türlü sorumluluk reddedilir.
Page 37
Çaliþmayan lambayi yenisi ile deðiþtiriniz. CE uygunluk beyaný : Sadece maksimum 20 W lýk halojen lambalar kullanýnýz. ( G4) Biz Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano ve bunlara elinizle dokunmamaya gayret ediniz. Diþler AN ITALY ºirketi olarak, bu beyanýn iliþkin olduðu: vasýtasý...
Page 38
UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPORABU Pogledajte i nacrte na prvim stranicama s abecednim i Funkcioniranje brojčanim referencama navedenima u tekstu objašnjenja. Potrebno je strogo se pridržavati uputa iz ovog priručnika. Odbacuje se svaka odgovornost za eventualne nezgode, štetu ili požar prouzročene aparatom a koje proizlaze iz nepridržavanja uputa navedenih u ovom priručniku.
Page 39
Izjava o sukladnosti eu : Mi, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY izjavljujemo da su modeli: - F129 50 K3;- F129 80 K3;...
Page 42
INSTRUCłIUNI DE MONTARE ŞI FOLOSIRE Consultaˆi de asemenea desenele de pe primele pagini cu FuncŃionarea referinˆele alfabetice ˆi numerice descrise în textul explicativ. Respectaˆi cu stricteˆe instrucˆiunile expuse în acest manual. Se declinã orice responsabilitate în caz de eventuale nereguli, daune sau incendii provocate aparatului în urma nerespectãrii instrucˆiunilor din acest manual.
Page 43
FolosiŃi doar becuri halogene de 20W max. – (G4), având Declara ie de conformitate CE: grijă să nu le atingeŃi cu mâna. Noi Airforce S.p.A. str. Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ÎnchideŃi protecŃia (fixare prin declanşare) ITALIA declarăm că modelele: - F129 50 K3;- F129 80 K3;...
Page 44
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Vaadake ka esimestel lehtedel olevaid jooniseid koos selgitava Töötamine teksti alfabeetiliste ja numbriliste viitemärkidega. Järgige täpselt käesoleva kasutusjuhendi juhiseid. Keeldume igasugusest vastutusest võimalike masina poolt põhjustatavate ebamugavuste, kahjustuste või tulekahjude eest, mis tulenevad käesoleva kasutusjuhendi juhiste mittejärgimisest. Paigalduse ja elektriühenduse peab sooritama spetsiaalne tehnik.
Page 45
Avage valgusti vajutades näpuga tekstil push. CE vastavusdeklaratsioon: Vahetage kahjustunud pirn välja. Meie Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano Kasutage ainult maks. 20W halogeenpirne (G4), vältides nende kätega puudutamist. AN ITALY kinnitame, et mudelid: Pange valgusti jälle kinni.
Page 46
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Seuraa samalla alkusivujen kuvia, joiden kirjaimet ja numerot viittaavat tämän Toiminnot tekstin selityksiin. Tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita on noudatettava tarkasti. Valmistaja ei ole vastuussa laitteen mahdollisesti aiheuttamista haitoista, vahingoista ja tulipaloista, jotka johtuvat tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Asennuksen ja sähköliitännän saa tehdä...
Page 47
Käytä ainoastaan korkeintaan 20W halogeenilamppuja (G4), EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus: varo koskemasta niihin käsin. Allekirjoittanut yritys Airforce S.p.A., osoite via Ca’ Maiano Sulje valaisin (kierrekiinnitys) 140/E 60044 Fabriano AN, ITALIA, vakuuttaa, että mallit - F129 50 K3;- F129 80 K3; - F129 50 S4;- F129 80 S4;...
Page 48
INSTRUÇİES DE MONTAGEM E DE USO Consultar também os esquemas nas primeiras páginas com as referências Funcionamento alfabéticas e numéricas citadas no texto explicativo. Ater-se estritamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se toda a responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho derivados da inobservância das instruções indicadas neste manual.
Page 49
Declaração de conformidade CE: Nós, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY, declaramos que os modelos: - F129 50 K3;- F129 80 K3; - F129 50 S4;- F129 80 S4;...
Page 50
RU ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ На первых страницах прилагаются чертежи с буквенными и цифровыми Функционированме обозначениями и пояснением. Строго придерживаться указаний данной инструкции. Производитель не несет ответственности за неполадки и повреждения аппарата или пожар вследствие несоблюдения указаний данной инструкции. Монтаж и подключение...
Page 51
ножевым концом или подобного инструмента. Замените Декларация о соответсвии нормативам СЕ : перегоревшую лампу. Компания Airforce S.p.A. , расположенная по адресу: виа Ка’ Используйте только галогенные лампы на 20 Вт макс. (G4), не Маиано 140/E 60044 Фабриано (Анкона) ИТАЛИЯ, прикасаясь к ним голыми руками.
Page 52
NAVODILA ZA MONTA•O IN UPORABO Oglejte si tudi risbe na prvih straneh s črkovnimi in številčnimi sklici, ki so Delovanje navedeni v pojasnjevalnem besedilu. Natančno se ravnajte po navodilih, podanih v tem priročniku. Zavrača se vsaka odgovornost za morebitne težave, škodo ali požare, ki bi na napravi nastali zaradi neupoštevanja navodil, podanih v tem priročniku.
Page 53
CE Izjava o skladnosti: Zamenjajte pregorelo žarnico. Mi, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano Uporabite le halogenske žarnice 20W max (G4), pri čemer AN ITALY izjavljamo, da modeli: pazite, da se jih ne dotikate z rokami.
INSTALACIJA Konsultovati takoñe i crteže na prvim stranicama sa abecednim Korišćenje referencama navedenim u tekstu koji služi za objašnjenje. Strogo se pridržavajte uputstava iznetih u ovom priručniku. Odbacuje se svaka odgovornost za eventualne nezgode, štetu ili požare izazvane aparatom do kojih je došlo zbog nepridržavanja uputstava navedenih u ovom priručniku.
Page 55
Izjava o usaglašenosti Mi, Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY izjavljujemo da su modeli: - F129 50 K3;- F129 80 K3; - F129 50 S4;- F129 80 S4;...
Page 58
AFLIF129K3 Ed. 03/14 For further information please contact: Airforce spa via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY tel.+39 0732-250468 fax +39 0732- 249337 info@airforcespa.com...