Page 1
CS13 ETAL DE ETECTOR ETAALD ETECTOR DÉ ÉTECTEU UR DE MÉ ÉTAUX ETECTOR R DE MET TALES ETALLDE ETEKTOR WYKRYWA ACZ MET TALI SER MAN EBRUIKER RSHANDL LEIDING OTICE D’E EMPLOI ANUAL D EL USUAR EDIENUN GSANLEIT TUNG NSTRUKCJ...
Page 4
CS130 er man . Introdu uction o all reside ents of the e Europea n Union mportant e environme ental infor rmation ab bout this p product s symbol o n the devic ce or the pa ackage indi cates that...
Accurate ground balance makes it possible to precisely pin-point the location and depth of an object. 7. Preparation • The CS130 comes fully mounted. Carefully unpack it. • Loosen the locking nut [F] and slide the lower shaft [G] out of the upper shaft [E] until the desired length is reached.
Page 9
Wait a w while until t he tempera ature of you ur CS130 h has stabilise The devic ce may nee d as much as half an hour to acc...
Page 10
CS130 Tech hnical spe ecificatio w battery in ndication red LED wh hen <8.8V gnal output speaker an nd 3.5mm h headphone jack ower supply 1 x 9V bat tery (6LR6 1C, not inc cl.) mensions length 78~106cm coil Ø18cm eight ±650g...
Page 12
Door de bodembalans zorgvuldig bij te regelen, kunt u een de plaats en de diepte van het object nauwkeurig bepalen. 7. Voorbereiding • De CS130 wordt gemonteerd geleverd. Verwijder de metaaldetector zorgvuldig uit de verpakking. • Draai de vergrendeling [F] los en schuif de onderste steel [G] tot de gewenste lengte uit de bovenste steel [E].
Page 16
CS130 Gedr ragscode • Verstoor g geen arche eologische s sites en bes schadig gee en historisc che monum menten. Wo rd lid van d plaatselijk ke archeolo ogische ver reniging ind dien geschie edenis u int teresseert. • Laat geen n rotzooi ac chter.
Page 17
CS130 Tech hnische s specificat ties nduiding zw wakke batt terij rode led in ndien < 8,8 gnaaluitgan luidspreke r of 3,5 mm m-aansluitin ng voor hoo ofdtelefoon oeding 1 x 9 V-ba tterij (6LR6 61C, niet m meegelev.) metingen...
Page 19
Avec un traitement électronique approprié sur ce décalage de phase, il est possible de localiser la cible avec précision. 7. Préparation • Le CS130 est pré-assemblé. Le déballer avec précaution. • Desserrer l’écrou de verrouillage [F] et faire glisser la canne inférieure [G] hors de la canne supérieure [E] jusqu’à la longueur souhaitée.
Page 23
CS130 Code e de cond duite • Les prosp pecteurs n’o ont pas acc cès aux site es archéolog giques et il est interdi t d’endomm mager des monumen nts historiq ues. Ne pa s hésiter à joindre la société arc héologique...
Page 24
CS130 MANUAL L DEL U USUARI . Introdu ucción los ciudad danos de l a Unión Eu uropea mportantes s informac ciones sob bre el med dio ambien nte concer rniente a e este produ ucto Este e símbolo e...
Page 26
Al ajustar el balance del suelo, es posible localizar el objeto con precisión. 7. Preparación • Está premontado el CS130. Desembálelo cuidadosamente. • Desatornille la tuerca de bloqueo [F] y haga deslizar la barra inferior [G] fuera de la barra superior [E] hasta la longitud deseada.
Page 30
CS130 • Si se encu uentra con otro usuar rio de detec ctor, presén ntese. Podr rían aprend er mucho e el uno del otro sobre e su pasati empo. • Respete l a legislació ón local. Co ntacte las a...
Page 31
Entsor rgungsrich htlinien an n Ihre örtl iche ehörde. ir bedanken n uns für de en Kauf de s CS130! L Lesen Sie d diese Bedie nungsanlei tung vor betriebnah me sorgfält tig durch. Ü Überprüfen Sie, ob Tra ansportsch äden vorlie...
Page 33
Gegenstands genau bestimmen. 7. Vorbereitung • Der CS130 wird montiert geliefert. Packen Sie das Gerät sorgfältig aus. • Drehen Sie die Verriegelung [F] los und schieben Sie den unteren Teil des Stiels [G] bis Sie die gewünschte Länge erreicht haben aus dem oberen Teil [E].
Page 37
CS130 • Benachric chtigen Sie das lokale Museum o der Ihre ör rtliche Behö örde von je edem histor rischen Fun und bitten n Sie einen Sachverst tändigen um m Hilfe wen nn Sie zufäl llig eine Stä ätte von arc chäologisch...
Ø18cm Gewicht ±650g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Page 39
CS130 Instru ukcja o bsługi Wstę ęp niejsza in strukcja p przeznaczo ona jest d la użytkow wników w w krajach U Unii Europ pejskiej. ażne infor rmacje do tyczące oc chrony śro odowiska. iejszy sym bol umiesz czony na u rządzeniu b...
Page 41
Dokładne określenie wpływu gruntu umożliwia precyzyjne wskazanie położenia i głębokości, na jakiej znajduje się przedmiot. Przygotowanie • Urządzenie CS130 dostarczane jest całkowicie zmontowane. Należy ostrożnie je rozpakować. • Poluzować nakrętkę mocującą [F] i wysunąć dolny wałek [G] z górnego wałka [E] aż do uzyskania pożądanej długości.
• Na wykrywacz metali mogą mieć wpływ zmienne temperatury, np. podczas gdy urządzenie jest wyjmowane z przechowalni na zewnątrz. Poczekać chwilę, aż temperatura urządzenia CS130 ustabilizuje się. Urządzenie może potrzebować nawet pół godziny na aklimatyzację, jeśli różnica temperatur jest duża.
Page 45
CS130 • Nie zostaw wiać otwar tych bram podczas pr rzechodzen ia przez po ola, nie nisz zczyć zbioró ów i nie straszyć z zwierząt. • Starać się ę pozostaw ać w dobry ych stosunk kach z innym mi osobam i używający...
Page 46
Declaración de conformidad R&TTE Declaración de conformidad R&TTE We / Wij / Nous / Wir / Nostros Wir / Nostros Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Declare on our own responsibility that the finished product(s) :...
Page 47
Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solici Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und...
Page 48
Velleman®. d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le solidly packed (preferably in the original packaging), and be remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à...
Page 49
Velleman®; poniższych warunków: - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu no está cubierto por la garantía.