Защита Окружающей Среды; Технические Характеристики - Metabo R 12-18 BT Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour R 12-18 BT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ru
РУССКИЙ
3. Когда смартфон найдет радиоприемник, на
его экране появится имя "METABO R 12-18
BT" / „METABO R 12-18 DAB+BT".
4. Установите соединение между смартфоном
и устройством "METABO R 12-18 BT" /
„METABO R 12-18 DAB+BT".
При успешно установленном соединении на
дисплее (14) появляется символ (12).
5. Можно начинать воспроизведение,
например музыкального трека, на
смартфоне.
7.7
Настройка высоких частот
(«TREBLE»), басов («BASS»), «M-
Sound» (в зависимости от
комплектации)
«M-Sound» — предустановленное значение для
высоких частот и басов.
Для переключения между высокими
частотами, басами и «M-Sound» нажимайте
кнопку «EQ» (4) несколько раз.
Активный режим отображается на дисплее
(14): «TREBLE», «BASS» и «M-Sound».
Установленное значение отображается на
дисплее (14).
Для изменения настроек нажимайте кнопку «–»
(2) или «+» (3).
7.8
Аккумуляторный блок, индикация
состояния заряда
Символ батареи (13) на дисплее
(14) демонстрирует состояние
заряда аккумуляторного блока
(18).
Разряженный аккумуляторный
блок следует зарядить с помощью
подходящего зарядного устройства Metabo.
Извлечение аккумуляторного блока:
Нажмите кнопку разблокировки
аккумуляторного блока (17) и выньте
аккумуляторный блок (18).
Установка аккумуляторного блока:
Вставьте аккумуляторный блок (18) до щелчка.
8. Принадлежности
Используйте только оригинальные
аккумуляторные блоки и принадлежности
Metabo.
Используйте только те принадлежности,
которые отвечают требованиям и параметрам,
перечисленным в данном руководстве по
эксплуатации.
Программу принадлежностей см. на сайте
www.metabo.com или в каталоге.
9. Ремонт
Производить ремонт радиоприемника
разрешается только специалистам-
электрикам!
66
В случае повреждения блока питания данного
устройства его необходимо заменить на
оригинальный блок питания Metabo во
избежание возможных угроз.
Для ремонта радиоприемника Metabo
обращайтесь в региональное
представительство Metabo. Адрес см. на сайте
www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать с сайта
www.metabo.com.
10. Защита окружающей среды
Соблюдайте национальные правила
экологически безопасной утилизации и
переработки отслуживших инструментов,
упаковки и принадлежностей.
Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе
с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные
или отслужившие аккумуляторные блоки
дилеру фирмы Metabo!
Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в
водоемы.
Только для стран ЕС. Не выбрасывайте
электроинструменты вместе с бытовыми
отходами! Согласно европейской дирек-
тиве 2012/19/EU по отходам электрического и
электронного оборудования и соответству-
ющим национальным нормам отработавшие
электроинструменты подлежат сбору с целью
их последующей экологически безопасной
переработки.
Прежде чем произвести утилизацию аккумуля-
торного блока, разрядите его в электроинстру-
менте. Примите меры для исключения корот-
кого замыкания контактов (например,
изолируйте клейкой лентой).
11. Технические
характеристики
Пояснения к данным, приведенным на стр. 3.
Оставляем за собой право на технические
изменения.
FM (UKW) = диапазон приема УКВ
AM (MW) = диапазон приема СВ
U
= напряжение аккумуляторного
A
блока
U
= данные блока питания
N
m
= вес (без аккумуляторного блока)
постоянный ток
~
переменный ток
На указанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
Температура окружающего воздуха при
эксплуатации: от -20 °C до 40 °C.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R 12-18 dab+ bt

Table des Matières