Wichtig. Die Abgase sind giftig, betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Be- reichen. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen. Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor. Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten. 4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 5
Tankinhalt 3,6 l Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen DE | 5 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Für daraus resultieren- Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung de Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko und den Sicherheitshinweisen entstehen. dafür trägt allein der Benutzer. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Personen erlauben das Garten- auf gleicher Ebene mit dem Gerät. gerät zu benutzen. 5. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Un- ordnung kann Unfälle zur Folge haben. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 9
Gerät befindet. Niemals im 8. Zündquellen bei verschüttetem Kraftstoff ver- Bereich der Auswurföffnung stehen. meiden. Nicht versuchen, den Motor zu star- ten, wenn Kraftstoff verschüttet wurde. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln ge- Technische Änderungen vorbehalten! baut. Dennoch können beim Arbeiten noch einzelne Restrisiken auftreten. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Zuerst lösen Sie die Sechskantschrauben (5a), Anschließend den Starthebel gut festhalten und das welche vorab montiert worden sind. Seil ein wenig herausziehen, bis man einen Wider- stand spürt. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Schutzbrille, Gehörschutz und Arbeits- werden die Lebensdauer und die Funktionstüch- handschuhe zu tragen. tigkeit reduziert. • Beim Aufsammeln des Schnittgutes auf Steine und Erdreich achten. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
7. Die Radachsen leicht einfetten. Alle sichtbaren beweglichen Teile einfetten. Die Motorabdeckung nicht abbauen. 8. Den Häcksler aufrecht an einem sauberen, trocke- nen Ort mit guter Belüftung lagern. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 14
• Überprüfen Sie die Spannung der Keilriemen nach der ersten Arbeitsstunde, danach alle 8 - 10 Stun- den (Lösen Sie dafür die zwei Sechskantschrau- ben SW13 des Abdeckblechs und prüfen Sie die Keilriemen. 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Messer ist stumpf oder verbraucht Messer nachschleifen oder komplett Schnittleistung austauschen Messermutter/- schraube lose Messermutter/- schraube festziehen Starke Vibrationen / Gegenmesser beschädigt Gegenmesser ersetzen Geräusche Gerät innen beschädigt Kundendienst aufsuchen DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 16
160F 168F -1 168F-2 170F 173 F 177F 182F 188 F 190F G120 F G160 F G18 0F G200F G210F G240 F G270 F G34 0F G390F G420F 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 17
G ibt nützliche Informationen. Wen n ein P roblem auftauchen würde, oder wenn S ie Fr age n über Ihren Motor haben, konsultieren S ie bitte Ihren Motorhändler. DE | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gefahr von Kohl enmonox id Das Abgas enthält giftes Kohlenmonoxid. Um Einatmung von Abgas zu verhindern, lassen niemals Motor einer geschlossenen Garage oder einem beschränkten Gebiet. - 1 - DE | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 20
Ausrüstung vom Motor, die in Verbindung mit dem Motorstarten, Ausschalten, Operation oder Schutzkleidung, die notwendig für Betrieb des Motors ist, beobachtet werden sollen. - 2 - 20 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
LANGSA SCHNELL Motor sc halter Der Motorschalter aktiviert und deaktiviert die Zündanlage. Der Motorschalter muss in die ON-Position für den Start des Motors. - 4 - 22 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 23
Chokehebels CHOKEHEBEL ÖFFNEN ÖFFNEN SCHLIESSEN Reversierstarter- Griff Ziehen Sie den Starter-Griff und betreiben Sie den Reversierstarter, um den Motor anzukurbeln STARTER GRIFF - 5 - DE | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Prüfen Sie die von diesem Motor angetriebenen Ausr üst ung Lesen Sie die Anweisungen der von diesem Motor angetriebenen Ausrüstung, jede Vorsichtsmaßnahme und Verfahren sollte befolgt werden. - 6 - 24 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Zum Neustart eines warmen Motors, lassen den Choke-Hebel in der ON-Position. Einige Motor-Anwendungen benutzen eine entfernte montierte Drossel-Steuerung anstatt des hier gezeigt Chokehebels. - 7 - DE | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 26
5. Betreiben Sie den Starter. Reversierstarter (alle Motortypen): Ziehen Sie den Startergriff leicht an bis Sie sich einen Widerstand fühlen, dann ziehen Sie kräftig. - 8 - 26 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
OFF-Position. Normalerweise befolgen Sie die folgenden Verfahren. 1. Bewegen Sie den Gashebel zu der Langsam-Position. Einige Motor-Anwendungen benutzen eine entfernte montierte Drossel-Steuerung anstatt des hier gezeigt Chokehebel. GASHEBEL LANGSAM - 9 - DE | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 28
Chokehebel. Für die Empfehlung der Motordrehzahl verbinden Sie auch die Anweisungen der von dem Motor angetriebenen Ausrüstung. GASHEBEL LANGSAM SCHNELL - 10 - 28 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pann e veru rsachen, davon Sie schwer verletzen würd e. Führ en Sie imm er eine Inspektion vor jeder Operation und korrigieren Sie jedes Problem. - 11 - DE | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 30
# (2) Kraftstofftank Reinigen # (2) Schmutzfänger Brennkammer Reinigen Nach jede 300 Stunden. (2) Kraftstoffleitung Check Alle 2 Jahren (Ersetzen Sie ggf) (2) - 12 - 30 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 31
Tanken Sie nie in einem Gebäude, in dem Benzinflammen oder Funken erreichen können. Bewahren Sie Benzin weg von Kontrolleuten, Grills, Elektrogeräte, Elektrowerkzeuge, usw. Verschütteter Kraftstoff ist nicht nur eine Feuergefahr, der Umweltschäden verursacht. Wischen - 13 - DE | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 32
Prüfen Sie den Motorölstand in einer waagerechten Position wenn der Motor stoppt. 1. Entfernen Sie den Tankdeckel / Ölmeßstab und wischen Sie ihn ab. /ÖLMEßSTAB TANKDECKEL OBERER PEGEL UNTERER PEGEL - 14 - 32 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Das Öl-Alert-System (anwendbare Motortypen) will automatisch den Motor stoppen bevor der Ölstand unter sicherer Grenze ist. Um die Unannehmlichkeiten eines unerwarteten Herunterfahrens zu vermeiden, prüfen Sie immer den Ölstand vor Inbetriebsnahme - 15 - DE | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 34
Öl-Kapazitäten G160/G200/G240/G270F(D)-B: 500 cc SERVICE FÜR IHR MOTOR MOTORÖL-EMPFEHLUNG Oil is a major factor affecting performance and service life. Use 4-stroke automotive detergent - 16 - 34 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 35
Immer ersetzen Sie beschädigte Filterelemente. Wenn es mit einem Ölbad-Luftfilter ausgestattet wird, prüfen Sie auch den Ölstand. Papier- Filter- Einsatz FILTER Schaum- Filter-- Einsatz - 17 - DE | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 36
7. Den Schaumfiltereinsatz auf den Papiereinsatz setzen. Darauf achten, dass die Dichtung unter dem Luftfilter angebracht ist. Die Flügelmutter des Luftfilters sicher anziehen - 18 - 36 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 37
Kraftstoff Verbrennungen oder schwere Verletzung erleiden. Funken,Hitze und Flammen fern halten Benzin nu rim Freien handhaben Verschüttetes Benzin sofort aufwischen. - 19 - DE | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 38
2. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel. 0.028-0.031 in ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL (0.70-0.80 mm) 3. Die Zündkerze überprüfen. Die Zündkerze auswechseln, wenn es beschädigt oder - 20 - 38 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 39
2. Bewegen Sie den Gashebel auf seine langsamste Position. 3. Drehen Sie die Leerlaufeinstellschraube, um die Standard-Leerlaufdrehzahl zu erhalten. Standard-Leerlaufdrehzahl$ 1,400& 150 U/Min Leerlaufeinstellschraube - 21 - DE | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 40
Den Funkenschutz auswechseln, falls er Risse oder Löcher aufweist. 5. Installieren Sie den Funkenfänger, Schalldämpfer-Hitzeschild und Auspufftopf in der umgekehrten Reihenfolge der Demontage. - 22 - 40 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Lagerungsvorbereitung zurückzuführen sind, werden nicht durch die beschränkte Verteiler-Garantie abgedeckt Mischen einen speziell formulierten Benzinstabilisator bei, Kraftstofflagerfähigkeit zu verlangern oder entleeren Sie Kraftstofftank und Vergaser völlig, um Kraftstoffalterungsprobleme zu vermeiden. - 23 - DE | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 42
Ablagerungsbecher sicher anziehen Lagerung sverfahren 1. Das Motoröl wechseln. 2. Die Zündkerze herausdrehen. 3. Einen Esslöffel (5-10 cm )sauberes Motoröl in den Zylinder gießen. - 24 - 42 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 43
Auspufflage können man brennen und einige Materiallien entzünden. Halten Sie den Motor beim Transport, um die Möglichkeit von Undichtigheit zu reduzieren. Bewegen Sie den Kraftstoffhahn-Hebel auf die ON-Position. - 25 - DE | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
3. Das positive (+) Batteriekabel wie gezeigt an den Pluspol (+) der Batterie anschließen. 4. Das negative (-) Batteriekabel wie gezeigt an den Minuspol(-)der Batterie anschließen. - 27 - DE | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 47
Vergasermodifikationen verbessert werden. Wenn der Motor stets in Höhenlagen über 1.500 m betrieben wird, lassen Sie diese Vergasermodifikationen von Ihrem - 29 - DE | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 48
Korrosionsinhibitoren zum Schutz des Kraftstoffsystems enthält. Benzin mit einem Methanolgehalt von über 5 Vol % kann Start- und/oder Leistungsstörungen verursachen. Es kann auch Metall-, - 30 - 48 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 49
Startprobleme oder Abwürgen nach Start. Rauer Leerlauf. Fehlzündungen oder Nachbrenner unter Last. Nachbrenner (Rückzünden). Schwarzes Abgas oder hoher Kraftstoffverbrauch. - 31 - DE | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Diese Veröffentlichungen geben Ihnen zusätzliche Informationen für Wartung und Reparatur Ihres Motors. Sie können sie von Ihrem Behändler bestellen. Teile-Kataloge Dieses Handbuch bietet komplette, illustrierte Teilelisten. - 32 - 50 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 51
Karborator Leerlaufdrehzahl 1400 rpm& 150 rpm Jede Motoröl und Luftfilter check Verwendung Wartung Erste20 Stunden Motorölwechsel. Später Wenden Sie sich an die Wartungshandbuch - 33 - DE | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pegel unterhalb der unteren Marke. Die Kappen entfernen und destilliertem Wasser zum Elektrolyt-Ebene bis zur oberen Marke zu bringen. Die Zelle soll gleichfalls gefüllt werden. - 39 - DE | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Prenez garde aux couteaux en rotation. Ne placez pas vos mains et vos pieds dans les ouvertures lorsque la machine est en fonctionnement. 58 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 59
Cette machine est conforme aux directives européennes en vigueur. Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains emplace- m Attention! ments qui concernent votre sécurité. FR | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 60
Utilisation conforme à l’affectation Consignes de sécurité générales Déballage Montage / Avant la mise en service Mise en service Nettoyage Transport Stockage Maintenance Mise au rebut et recyclage 60 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Lorsque vous éloignez du broyeur (même pour un ment les blessures et/ou les dommages consécu- court instant) tifs aux accidents peuvent être évités. 62 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 63
éviter la formation et la projection d’étincelles qui pourraient enflammer des gaz ou des vapeurs. FR | 63 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 64
Ne touchez pas le moteur et le pot d’échappement, ces éléments deviennent extrê- mement chauds pendant le fonctionnement et restent chauds pendant un certain temps après 64 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
été en- ment. dommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être infor- mé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées. FR | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Placez le levier d’accélérateur à la position souhai- rebond). tée. • Retenez les branches fermement pour éviter qu‘elles s‘introduisent trop vite d‘elles-mêmes et provoquent l‘étouffement du moteur en faisant bais- ser son régime. 66 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
MTBE et peut s’altérer en l’espace de 30 jours. Le carburant altéré a un fort taux de gomme et peut boucher le carburateur ce qui réduirait l’apport en carburant. FR | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à graisse. Pour effectuer cette opération une 4. Mesurez de l’écartement en respectant la tolé- pompe à graisse est nécessaire. rance de 1 - 1,2mm avec une jauge d’épaisseur. 68 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Éliminez les composants défectueux par le circuit d’élimination des déchets spéciaux. Rensei- gnez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune! FR | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 70
Boulons ou écrous des couteaux Resserrez les boulosn ou les écrous desserrés Fortes vibrations et bruit Contre-couteau endommagé Remplassez le contre-couteau Intérieur du broyeur endommagé Contactez le service après-vente 70 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 72
NOTE : Fournir l'information utile. Si il ne va pas bien, ou si vous avez n'importe quelles questions au sujet de votre moteur, consultez votre marchand de moteur. 72 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
être observées en même temps que le démarrage de moteur, l'arrêt, l'opération, ou l'habillement protecteur qui peut être nécessaire pour actionner l'équipement. - 1 - 74 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Filtre à air Levier d'étrangleur Levier de soupape de carburant Bouchon du réservoir de carburant Réservoir de carburant Bouchon de vidange d'huile Chapear de remplisseur - 2 - FR | 75 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Déplacer la manette de gaz dans les directions montrées pour régler le moteur marche plus rapide ou plus lent. MANETTE DE LENT RAPI Comm utateur de moteur - 3 - 76 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
La poign ée de démarr eur recule Tirez la poignée de démarreur pour actionner le démarreur de recul et démarrer le moteur. POIGN*E DE D*MARREUR - 4 - FR | 77 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Revue les instructions si d'équipement actionné par ce moteur pour toutes les précautions et procédures qui devraient être suivies avant démarrage de moteur. - 5 - 78 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pour redémarrer un moteur chaud, mettre le levier de vantouse dans la position OUVRIR. Certains applications de moteur utilisent une vantouse montée commande à distance - 6 - FR | 79 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 80
4. Tournez le commutateur de moteur à la position ON. COMMUTATEUR DE MOTEUR 5. Actionnez le démarreur DÉMARREUR DE RECUL (tous les types de moteur) : - 7 - 80 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Certains applications de moteur utilisent une commande de gaz à distance-montée plutôt que la manette de gaz montée mécaniquement comme montrées. MANETTE DE GAZ LENT - 8 - FR | 81 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 82
Pour des recommandations de vitesse de moteur, référez-vous aux instructions si d'équipement actionné par ce moteur. MANETTE DE GAZ LENT RAPI - 9 - 82 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Le manque de suivre des instructions et des précautions d'entretien correctement vous causer d'être sérieusement blessé ou tué. Suivez toujours les procédures et les précautions du manuel. - 10 - FR | 83 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 84
équipé pour le maintenir et réparer. Pour assurer la meilleures qualité et fiabilité, utilisez seulement les nouvelles, véritables pièces ou leurs équivalents pour la réparation et le remplacement. - 11 - 84 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à ne pas renverser le carbur ant en rempli ssant votre réservoir. Des domm ages pro voqu és par le carbur ant renvers é ne son t pas couverts sous la garantie. - 13 - 86 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Vérifiez le niveau d'huile à moteur avec le moteur arrêté et dans une position horizontale. 1. Enlevez le chapeau de remplisseur/jauge d’huile et essuyez-le. COUVERCLE REMPLISSEUR JAIGEIR/DIPSTICK NIVEAU SUPÉRIEUR NIVEAU INFÉRIEUR - 14 - FR | 87 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Cependant, pour éviter l’incommode d'un arrêt inattendu, remplissez à la limite supérieure, et vérifier le niveau d'huile régulièrement. - 15 - 88 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
SAE 10W-30 est recommandé pour l'usage général. D'autres viscosité montrées dans le diagramme peuvent être utilisées quand la température moyenne dans votre secteur est dans la marge recommandée. - 16 - FR | 89 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Si vous faites fonctionner le moteur dans des secteurs très poussiéreux, nettoyez le filtre à air plus souvent qu'indiqué dans le PROGRAMME D'ENTRETIEN. - 17 - 90 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 91
à air assemblé. Assurez vous que la garniture est en place sous le filtre à air . Serrez l'ecrou-papillon de filtre à air solidement. 8. Installez la couverture de filtre à air, et serrez l'ecrou-papillon de couverture solidement. - 18 - FR | 91 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
2. Lavez la tasse de sédiment et la bague dans le dissolvant inflammable, et séchez-les complètement. 3. Placez la bague dans la valve de carburant, et installez la tasse de sédiment. Serrez la - 19 - 92 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
L'intercepteur d'étincelle doit être entretenu toutes les 100 heures pour fonctionner comme conçu. Si le moteur avait tourné, le silencieux sera très chaud. Permettez au silencieux de se refroidir avant d'entretenir l'intercepteur d'étincelle. - 21 - 94 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 95
L'intercepteur d'étincelle doit être exempt de coupures et de trous. Remplacez l'intercepteur d'étincelle s'il est endommagé. 5. Installez l'intercepteur d'étincelle, le protecteur de silencieux, et le déflecteur d'échappement dans l'ordre d'inversion du démontage. - 22 - FR | 95 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
La garantie limitée du distributeur ne couvre pas des problèmes d'exécution de dommages ou de moteur d'installation carburant résultant de la préparation négligée de stockage. - 23 - 96 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
COUPE FILTRE 3. Après que tout carburant sont vidé dans le récipient, réinstallez la boulon de vindage et tasse de sédiment. Serrez-les solidement. - 24 - FR | 97 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 98
Si vous gardez un récipient d'essence pour le réapprovisionnement en combustible, assuerez vous qu'il contient seulement l'essence fraîche. L'essence s'oxyde et détériore avec le temps causant démarrage dur. - 25 - 98 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gardez le niveau de moteur en transportant pour réduire la possibilité de fuite de carburant. Déplacez le levier de valve de carburant à la position OFF. - 26 - FR | 99 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
1. Connectez le câble positif de batterie (+) à la borne de solénoïde de démarreur comme montrée. - 29 - 102 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
5.000 pieds (1.500 mètres), cette modification de carburateur effectué par votre revendeur. Ce moteur, quand fonctionné à l'altitude élevée avec les modifications de - 32 - FR | 105 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 106
Vous pouvez utiliser l'essence contenant le méthanol jusqu'à de 5% par le volume, tant que il contient également des cosolvents et des inhibiteurs de corrosion pour protéger le systèm carburant. L'essence contenant le méthanol - 33 - 106 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 107
Fumée noire d'échappement ou consommation de carburant élevée. Pièces de rechange Les systèmes de commande d'émission sur moteur ont été conçus et construit. Nous vous - 34 - FR | 107 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Vous pouvez les commander de votre marchand de moteur. Catalogu e des pi èces de rechang e Ce manuel fournit les listes des pièces complètes et illustrées. - 35 - 108 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 109
V érifiez l'huile à moteur. V érifiez le filtre à utilis ation P remières C hangez l'huile à moteur. E ntretien 20heures R éférez-vous à l'entretien S uivant - 36 - FR | 109 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
D I SJO NC BOUG TEUR CO M MU TA TE U R D E UNITÉ BO 1TE DE C O MM AND E - 40 - FR | 113 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 114
Type de moteur avec l' alerte d'huile et sans démarrage élect riqu e Bl NOIR JAUNE G VERT UNITÉ D'ALLUMAGE TRANSISTOP COMMUTATEUR MOTEUR BOUGIE ALLUMÉE SUPPORT DE NIVEAU D'HUILE ALARME DE NIVEAU D'HUILE - 41 - 114 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ichenhausen, den 09.09.2020 __________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2018 Documents registrar: Viktor Härtl Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 120
Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...