Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carerra Fire Wheeler

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 含一个模型 モデルは1体のみ入っています 모델 한 개만 들어있음 · 1x 3,7 V 600 mAH 2,22Wh! ALKALINE ALKALINE 2x AAA Battery 3,7 V 600 mAH 2,22Wh! O.K. – ALKALINE NO AAA (LR3/R3P) or AA (LR6,R6P) BATTERIES! 2x AAA Battery 3,7 V 600 mAH –...
  • Page 3 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας ·   ·   ·   ·    安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности 3,7 V 600 mAH 2,22Wh! RED = Charging Light Off = Ready...
  • Page 4: Konformitätserklärung

    Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen carrera-rc.com ACHTUNG! Garantiebedingungen Warnhinweise!  ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge- eignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver- schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdräh- te, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
  • Page 5: Lieferumfang

    Lieferumfang Jetzt kann die Fahrt losgehen Problemlösungen  Problem Ursache: Lösung: Ursache: Justieren der Lenkung Lösung: Anbringen der Antenne Ursache: Lösung: Lass uns üben! Ursache: Lösung: Aufladen des Akkus Achtung dieses Fahrzeug erreicht hohe Ge- schwindigkeiten. Ursache: Bedienen Sie beim ersten Mal sehr vorsichtig Lösung: den Gashebel. Ursache: Lösung: ACHTUNG! Wenn Sie ver suchen einen anderen Akku oder sonstige wiederaufladbare Batte- Problem rien, sowie Primär zellen wie z.
  • Page 6: Safety Instructions

    Dear customer Warning! Safety instructions WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING! danger of pinching during operation! Re- move all packaging materials and wire fastenings be- fore handing the toy over to the child.
  • Page 7 Contents of package Now you can drive the car  Troubleshooting Problem Cause: Solution: Cause: Adjusting the steering Mounting the antenna Solution: Cause: Solution: Let’s practise! Cause: Charging the rechargeable battery Warning! This vehicle reaches high speeds! Solution: When first starting, be very care- ful when operating the gas pedal. Cause: Solution: WARNING! If you try to charge any other re- Cause: chargeable battery or any primary cells such Solution:...
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Consignes de sécurité ATTENTION !!! carrera-rc.com Conditions de garantie Avertissements ! ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Pré- sence de petits éléments pouvant être avalés. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonc- tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à...
  • Page 9: Fonctions De La Télécommande

    Fournitures La course peut démarrer maintenant Solutions aux problèmes  Problème Cause : Remède : Cause : Installation de l’antenne Ajustage de la direction Remède : Cause : Remède : Entraînons-nous ! Chargement de la batterie Cause : Attention, ce véhicule atteint de hautes vitesses. Remède : Lors du premier essai, manipulez le Cause : levier d‘accélération avec grande prudence.
  • Page 10: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente Declaración de conformidad Disposiciones de seguridad carrera-rc.com ADVERTENCIA: Condiciones de garantía ¡Advertencias! ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua- do para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará...
  • Page 11: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje ¡Ahora ya puede empezar la carrera! Solución de averías  Avería Causa: Solución: Causa: Colocación de la antena Ajuste de la dirección Solución: Causa: Solución: ¡Hagamos prácticas! Carga de la batería Advertencia, este vehículo alcanza velocida- Causa: des elevadas. Pise al prin- Solución: cipio el pedal del gas muy cuidadosamente. Causa: Solución: ADVERTENCIA! Si intenta cargar otro acu- mulador u otras pilas recargables, así...
  • Page 12: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Norme di sicurezza carrera-rc.com AVVERTENZA! Condizioni di garanzia Avvertenze! AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio.
  • Page 13 Contenuto della fornitura Ora la corsa può iniziare Soluzioni dei problemi  Problema Causa: Rimedio: Causa: Regolazione dello sterzo Rimedio: Applicazione dell’antenna Causa: Rimedio: Alleniamoci! Causa: Avvertenza, questa vettura raggiunge alte ve- Rimedio: Carica della batteria locità. La prima volta azionare la leva dell’acceleratore con molta cautela poi- Causa: ché l’auto reagisce in modo molto sensibile. Rimedio: Causa: Rimedio:...
  • Page 14: Conformiteitsverklaring

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring  Veiligheidsbepalingen carrera-rc.com WAARSCHUWING! Garantievoorwaarden Waarschuwingsinstructies! WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei- ne onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking ver- oorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be- vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt.
  • Page 15: Probleemoplossingen

    Inhoud van de levering Nu kan de rit beginnen Probleemoplossingen  Probleem Oorzaak: Oplossing: Oorzaak: Instelling van de stuurinrichting Oplossing: Aanbrengen van de antenne Oorzaak: Oplossing: Eerst oefenen! Oorzaak: Oplossing: Opladen van de accu Waarschuwing! Dit voertuig bereikt hoge snel- heden. Oorzaak: Gelieve bij de eerste keer de gashendel slechts voor- Oplossing: zichtig te bedienen. Oorzaak: Oplossing: WAARSCHUWING! Als u een andere accu, an-...
  • Page 16: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Prescrições de segurança carrera-rc.com AVISOS! Condições de garantia Advertências! AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funciona- mento! Retire todos os materiais de embalagem e ara- mes de fixação antes de entregar o brinquedo à...
  • Page 17: Volume De Fornecimento

    Volume de fornecimento Funcionamento do carro Soluções de problemas  Problema Causa: Solução: Causa: Alinhamento da direcção Solução: Montagem da antena Causa: Solução: Vamos experimentar Causa: Avisos! Este carro atinge altas velocidades! Solução: Carregamento da bateria Na primeira vez, Causa: manobre a alavanca de aceleração com muito cuidado uma vez que o carro reage sensivel- Solução: mente.
  • Page 18: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser carrera-rc.com VARNING! Garantivillkor Varningar! VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl- jas. VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Av- lägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen Om det mot förmodan skulle uppstå...
  • Page 19 Leveransomfattning Nu kan Du börja köra Felsökningsguide  Orsak: Åtgärd: Orsak: Justering av styrningen Åtgärd: Fastsättning av antennen Orsak: Åtgärd: Låt oss öva! Orsak: Varning: detta fordon kommer upp i höga has- Åtgärd: Uppladdning av ackumulatorn tigheter. Orsak: Använd gasspaken ytterst försiktigt första gången. Åtgärd: Orsak: Åtgärd: VARNING! Om man försöker ladda ett annat batteri eller andra laddningsbara batterier samt primärceller som t.
  • Page 20: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuusohjeet carrera-rc.com VAROITUS! Takuuehdot Varoitukset! VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuo- tiaiden käyttöön, koska lapset saattavat niel- lä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puris- tumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni- tyslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille Säilytä...
  • Page 21 Toimituslaajuus Nyt ajo voi alkaa Ongelmaratkaisut  Ongelma Syy: Ratkaisu: Syy: Ratkaisu: Ohjauksen säätö Antennin kiinnitys Syy: Ratkaisu: Syy: Nyt harjoitellaan! Ratkaisu: Akun lataus Varoitus! Tämä ajoneuvo saavuttaa suuren Syy: nopeuden. Paina kaasua Ratkaisu: ensimmäisellä kerralla erittäin varovasti. Syy: Ratkaisu: VAROITUS! Jos yrität ladata jotakin toista ak- Ongelma kua tai muita uudelleen ladattavia paristoja tai ensiökennoja, kuten esim.
  • Page 22 Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Zasady bezpieczeństwa OSTRZEżENIE! Warunki gwarancji Ostrzeżenia! OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przezna- czona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEżENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem za- bawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące.
  • Page 23 Zakres dostawy Można rozpocząć jazdę Usuwanie problemów (usterek)  Problem Przyczyna: Sposób usunięcia usterki: Przyczyna: Regulacja układu kierowania Mocowanie anteny Sposób usunięcia usterki: Przyczyna: Sposób usunięcia usterki: Poćwiczmy! Ładowanie akumulatorka Ostrzeżenie, pojazd osiąga duże prędkości. Przyczyna: Sposób usunięcia usterki: Przy pierwszym użytkowaniu poruszajcie Państwo bardzo ostrożnie dźwi- gnię gazu. Przyczyna: OSTRZEżENIE! Próby ładowania innego aku- Sposób usunięcia usterki:...
  • Page 24 Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Biztonsági rendelkezések  carrera-rc.com FIGyELMEZTETÉS! Garanciális feltételek  Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve- szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távo- lítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
  • Page 25: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem Most már rajtolhat Problémamegoldások  Probléma Megoldás: Megoldás: Az antenna felerősítése A kormány beállítása Megoldás: Gyakoroljunk! Megoldás: Az akku feltöltése Figyelmeztetés! A jármű nagy sebességet ér Az első alkalommal nagyon Megoldás: óvatosan kezelje a gázkart. Megoldás: FIGyELMEZTETÉS! Súlyos károkat okozhat, ha másik akkut vagy másmilyen feltölthető elemet, valamint elsődleges cellát, mint pl.
  • Page 26: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka  Izjava o skladnosti Varnostna določila carrera-rc.com OPOZORILO! Garancijski pogoji Opozorila!   OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti. OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo otroku, odstranite vso vso em- balažo.
  • Page 27 Vsebina pakiranja Vožnja se lahko zdaj začne Odpravljanje težav  Težava Vzrok: Rešitev: Vzrok: Nastavitev krmiljenja Rešitev: Namestitev antene Vzrok: Rešitev: Vaja dela mojstra! Vzrok: Rešitev: Polnjenje akumulatorja Opozorilo: to vozilo dosega visoke hitrosti. Vzrok: Prvič upravljajte z ročico za plin zelo previdno. Rešitev: Vzrok: OPOZORILO! Če bi s Carrera RC polnilnikom Rešitev: poskušali napolniti kako drugo baterijo ali drugačne polnilne baterije, prav tako primar-...
  • Page 28: Prohlášení O Shodě

    Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Bezpečnostní předpisy carrera-rc.com UPOZORNěNí! Záruční podmínky Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funk- cí hračky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý...
  • Page 29: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Nyní může jízda začít Řešení problémů  Problém Příčina: Řešení: Příčina: Regulace řízení Umístění antény Řešení: Příčina: Řešení: Pojďme trénovat! Příčina: Nabíjení akumulátoru Upozornění, toto vozidlo dosahuje vysokých rychlostí. Řešení: Páčku plynu zpočátku ovládejte velmi opatrně. Příčina: Řešení: Příčina: UPOZORNěNí! Jestliže se pokusíte s nabíječ- Řešení: kou Carrera RC nabít jiný akumulátor nebo jiné...
  • Page 30 Kjære kunde, Samsvarserklæring Sikkerhetsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Varselhenvisninger!  OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for innklem- ming! Fjern all emballasje og festetråder før du gir leke- tøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
  • Page 31: Leveringsomfang

    Leveringsomfang Nå kan man begynne å kjøre Problemløsninger Problem Årsak: Løsning: Årsak: Løsning: Justering av styringen Montering av antennen Årsak: Løsning: Årsak: La oss øve! Løsning: Opplading av akkumulatoren Husk at denne bilen kan komme opp i svært Årsak: høy hastighet. Bruk gasspedalen Løsning: svært forsiktig første gang. Årsak: Løsning: OBS! Å sette et annet batteri eller andre gjen- oppladbare batterier og primærceller, som Problem f.
  • Page 32: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser carrera-rc.com ADVARSEL! Garantibetingelser Advarselshenvisninger!  ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktionsbetinget klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørelsestråd in- den du giver barnet dette legetøj. For informationer og eventuelle spørgsmål, bedes du opbevare emballage og adresse.
  • Page 33 Leveringsomfang Nu kan kørslen starte Problemløsninger  Problem Årsag: Løsning: Årsag: Løsning: Justering af styretøj Montering af antennen Årsag: Løsning: Årsag: Lad os øve! Løsning: Opladning af akku‘en Advarsel, dette køretøj opnår høje hastighe- Årsag: der. Betjen gashåndtaget meget forsigtigt første Løsning: gang. Årsag: Løsning: ADVARSEL! Hvis du forsøger at lade andre Problem genopladelige batterier, samt primærceller som f.
  • Page 34: Όροι Εγγύησης

    Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Διατάξεις ασφαλείας carrera-rc.com ΠροΕιΔοΠοιηση! Όροι εγγύησης Προειδοποιήσεις!   ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκεκριμένο παιχνί- δι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λει- τουργία! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί.
  • Page 35: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Παραδοτέος εξοπλισμός Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε την  Λύσεις προβλημάτων  οδήγηση Πρόβλημα Αιτία: Λύση: Αιτία: Τοποθέτηση της κεραίας ρύθμιση συστήματος διεύθυνσης Λύση: Αιτία: Λύση: Επιτρέψτε μας να σας εκπαιδεύσουμε στη χρήση του! Φόρτιση της επαναφορτιζόμενης  μπαταρίας Προειδοποίηση το όχημα αυτό επιτυγχάνει Αιτία: υψηλές ταχύτητες. Λύση: Την πρώτη φορά που θα ξεκινήσετε, χειριστείτε τον μοχλό γκαζιού με ιδιαίτερη προσοχή.
  • Page 36 亲爱的顾客 一致性声明 安全准则 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera RC- Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模 Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱 模型车型。您所购买的产品和本手册中的数据和 型包括遥控器符合以下所有欧共体准则(EG- 动 的 远 程 遥 控 模 型 车 , 只 能 使 用 原 装 图示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说 Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共 Carrera RC Li-Ion电池。 明和安装说明是产品的一部分。不按照手册中的 体指令2009/48 2004/108/EG关于电磁兼容性 请在充电前将电池从车辆中取出。 说明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保 和1999/5/EC指令(R&TTE)的其他相关规定。 留说明以作将来的参考,或以后在转让时给第三 Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计, 方做参考依据。...
  • Page 37 包装内容 现在可以开始行驶 故障排除 个 Carrera RC 车辆 请确保在您的驾驶区域,没有别人用相 故障 1 x 遥控器 同的频率驾驶。 车辆不行驶。 1 x 充电器 1 x 电池 将遥控器天线完全拉出。 原因: 遥控器或/和车辆的的开关处于 "OFF“。 1 x 天线 解决办法: 开启 Carrera RC-车辆通过ON/OFF按钮开 2个 1.5 V Micro AAA电池 (不可充电) 启。 原因: 车辆中无电池或电量低。 解决办法: 放入充好电的电池。...
  • Page 38 お客様各位 適合宣言 安全規定 この度はカレラRCカーをお買い上げいただき、 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHはここ カレラRCカーは、マシン専用蓄電池で まことにありがとうございます。当品は最新の に、このRCモデル、およびコントローラが以下 作動するモデルカーです。電池はオリ 技術水準をもとに製造されています。当社の製 のEC基準の基本要件: Stadlbauer Marketing + ジナルのカレラRC用Li-Ion電池のみを使 品は常に開発、改善がされております。そのた Vertrieb GmbHはここに、このRCモデル、 用してください。 め技術、装備、材料、またはデザインにおいて およびコントローラが以下のEC基準の基本要 電池は、充電する前にマシンから取り 予告なく変更されることがありますのでご了承 件: 本適合宣言書のオリジナルはホームページ 出してください。 ください。お求めになった製品のデータ、写真 carrera-rc.com より、ご請求出来ます はこの取扱説明書と多少相違する場合がありま カレラRCカーは、ホビー利用のために すが、それに関するクレームはお受けすること 設備されたレーンや路面でのみ走行さ ができませんのでご了承ください。取扱・組立 せてください。 説明書は当製品の内容品の一部です。この説明 注意!カレラRCカーは、公道で走らせ...
  • Page 39 内容品 さあ、スタートさせましょう 問題の解決策 1 x Carrera RC マシン 走行エリア内で同じ周波数を設定して 問題 1 x コントローラ い る 人 が い な い か を 確 認 し て く だ さ マシンが走らない。 1 x チャージャ い。 1 x 蓄電池 原因: コントローラあるいは、マシンのスイッチ 1 x アンテナ アンテナを完全に引き出す。...
  • Page 40 고객 여러분께 적합성 증명 안전수칙 최신 기술로 제작된 카레라 RC 모델 자동차를 구 슈타들바우어 마케팅 + 유통 회사는, 컨트롤러를 카레라 RC 차량은 특수 주행 축전지로 작 입하신 것을 축하합니다. 저희는 제품을 개발하고 포함한 이 모델은 전자기장 융화성에 대한 EG 지 동하는...
  • Page 41 포장내용물 이제 주행을 시작하실 수 있습니다. 문제 해결 1 x Carrera RC 차량 주행영역에서 아무도 동일한 주파수를 문제 1 x 컨트롤러 사용하고 있지 않는 것을 확인하십시오. 모델이 주행하지 않음. 1 x 충전기 1 x 축전지 통제 안테나를 완전히 당겨 빼십시오. 원인: 컨트롤러나...
  • Page 44: Uygunluk Açıklaması

    Sayın müşteri Uygunluk açıklaması  Emniyet kaideleri carrera-rc.com DiKKAT! Garanti koşulları İkaz bilgileri !  DiKKAT! Bu oyuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dolayı, 3 yaşından daha küçük çocuklar için uygun değildir. DiKKAT! Fonksiyona dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu oyuncağı çocuğa vermeden önce, bütün ambalaj mal- zemelerini ve sabitleştirme tellerini çıkartınız. Bilgiler ve muhtemel sorular için lütfen ambalajı...
  • Page 45: Pillerin Yerleştirilmesi

    Teslimat kapsamı Şimdi sürmeye başlayabilirsiniz Sorunlara çözüm  Sorun Sebep: Çözüm: Sebep: Direksiyonu ayarlamak Çözüm: Anteni takmak Sebep: Çözüm: Gel bir alıştırma yapalım! Sebep: Çözüm: Akülerin doldurulması / şarj edilmesi Dikkat, bu araç yüksek hızlara ulaşmaktadır. Sebep: ilk defasında gaz pedalını çok dikkatlice kullanınız. Çözüm: Sebep: Çözüm: DiKKAT! Carrera RC şarj aleti ile başka bir aküyü...
  • Page 46: Уважаемый Клиент

    Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности carrera-rc.com ВниманиЕ! Условия гарантии Предупредительные указания!  ВниманиЕ! Эта игрушка не предназна- чена для детей младше 3 лет в связи с наличием мелких деталей, которые ребе- нок может проглотить. ВниманиЕ! Функциональная опасность защемле- ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, удалите все...
  • Page 47: Установка Антенны

    Комплект поставки Теперь можно ехать Решения проблем  Проблема У Причина: Решение: Л Ы Л Причина: Установка антенны Юстировка рулевого управления Решение: Причина: Решение: У Давайте потренируемся! Зарядка аккумуляторной батареи Причина: Внимание! Этот автомобиль способен разви- вать высокую скорость. Решение: В первый раз очень осторожно используйте рычаг управления газом. Причина: М...
  • Page 48 Distributors HUnGARy AUSTRIA CHInA LeBAnOn Stadlbauer Marketing + Magyarország Importer Shanghai Wowgame Commercial F. AOUAD Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing + Company Ltd. Pobox1565 Jounieh Lebanon Rennbahn Allee 1 Vertrieb GmbH Room 110, Tower 1, Twin Towers Building Blk A A-5412 Puch / Salzburg Rennbahn Allee 1 German Centre, 88 Keyuan Road, Sarba High Way...

Ce manuel est également adapté pour:

Green dasherBlue speed160110160111160112

Table des Matières