Kurzanleitung zur Einstellung der Gerätefunktionen, DV55 und DV56 Serie (IntelliPAP
WICHTIG! Diese Anleitung nicht an den Patienten weitergeben. Diese Einstellungen dürfen nur von
qualifiziertem medizinischem Personal vorgenommen werden.
Bei der Einstellung der Parameter in Vorbereitung des Gerätes für den Patienten wie folgt vorgehen. Alle
Parameter haben die in der Tabelle angegebenen Voreinstellungen.
Schritt 1 -
Am angeschlossenen und aus-
Benutzen Sie die
geschalteten Gerät die Tastenund
DELAY
zur Wahl der Menüoptionen.
gleichzeitig drücken.
Schritt 2 -
Die Tasten weiter gedrückt halten,
und die EIN/AUS-Taste drücken. Auf der
Anzeige erscheint „Klinisches Menü". Sie
Benutzen Sie die Tasten
haben damit Zugriff auf das klinische
zur Änderung der Einstellungen.
Einrichtungsmenü.
Klinikmenüreihenfolge
CPAP
Bilevel S
Bilevel ST
Bilevel T
Modus
Modus
Modus
Modus
Menüoption
Beschreibung
Wählen Sie die Menüsprache aus. Bereich: Englisch, Französisch, Deutsch,
1
1
1
1
Sprache
Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Dänisch, Finnisch, Norwegisch, Schwedisch.
Stellen Sie den vom Arzt verschriebenen Betriebsmodus ein.
2
2
2
2
Betriebsmodus
DV55-Bereich: CPAP , Bilevel S
DV56-Bereich: CPAP , Bilevel S, Bilevel ST, Bilevel T
CPAP-Druck auf den vom Arzt verschriebenen Wert einstellen. Optionen: 3-20
3
N. z
N. z
N. z
Einstelldruck
cmH
O
2
Stellen Sie das Gerät auf den vom Arzt verschriebenen IPAP-Druck ein. Bereich:
N. z
3
3
3
IPAP
EPAP bis -25 cmH
O, in Schritten von 0,5. Zudem wird der Druckunterschied
2
(Delta) zwischen IPAP und EPAP als Information angezeigt.
Stellen Sie das Gerät auf den vom Arzt verschriebenen EPAP-Druck ein. Bereich:
N. z
4
4
4
EPAP
3-IPAP cmH
O, in Schritten von 0,5. Zudem wird der Druckunterschied (Delta)
2
zwischen IPAP und EPAP als Information angezeigt.
Zur Wahl der zeitlichen Länge des verzögerten Drucks. Diese Verzögerung wird
4
5
5
5
Verzögerungs-zeit
vom Patienten aktiviert.
Optionen: 0-45 Minuten (in Schritten von je 5 Minuten)
Sofern verschrieben, stellen Sie diesen Wert so ein, dass der Patient bequem ein-
schlafen kann. Zu Beginn der Verzögerungszeit wird dieses Druckniveau ausgege-
5
6
6
6
Verzög.-Druck
ben und der Druck steigt dann im Laufe der Verzögerungszeit auf den einges-
tellten CPAP/IPAP/EPAP-Druck an. Bereich: 3 cmH
O bis EPAP (oder CPAP im
2
CPAP-Modus), in Schritten von 0,5.
Wellenformprofil des Drucks (wenn in Bilevel-Betriebsmodus). Bereich: 0–5,
N. z
7
7
7
IPAP Rundung
in Schritten von 1.
Wellenformprofil des Drucks (wenn in Bilevel-Betriebsmodus). Bereich: 0–5, in
N. z
8
8
8
EPAP Rundung
Schritten von 1.
Stellen Sie diese Option zur Steuerung der Einatem-Auslösesensibilität ein.
N. z
9
9
N. z
Insp. Trigger
Bereich: 1–10, in Schritten von 1, wobei 1 die sensibelste und 10 die am wenig-
sten sensible Einstellung ist.
Stellen Sie diese Option zur Steuerung der Ausatem-Auslösesensibilität (Zyklus)
N. z
10
10
N. z
Exp. Trigger
ein. Bereich: 1–10, in Schritten von 1, wobei 1 die sensibelste und 10 die am
wenigsten sensible Einstellung ist.
Anhand dieser Einstellung kann gemeinsam mit dem E/A-Verhältnis die
Backuprate des Geräts gesteuert werden. Das Gerät löst einen neuen Atemzug
N. z
N. z
11
9
Backuprate
aus, wenn der Patient spontan langsamer als diese Einstellung atmet. Bereich:
4–30 BPM, in Schritten von 1.
Hierbei handelt es sich um das Verhältnis der Ein- zur Ausatemzeit, das als 1:X
N. z
N. z
12
10
I/E-Verhältnis
ausgedrückt wird. Diese Einstellung kann die Backuprate des Geräts beeinflussen.
Bereich: 1:0,5 bis 1:4, in Schritten von 0,1.
Der Betriebsdruck des Gerätes wird in einer von drei Maßeinheiten angegeben:
6
11
13
11
Druckeinheit
cmH
O, hPa oder mbar.
2
Das Gerät wird mit einem 1,8 m langen Atemschlauch geliefert. Es kann jedoch
7
12
14
12
Schlauchlänge
auch mit einem 3 m langen Atemschlauch betrieben werden. Dieser Wert sollte
für optimalen Druck auf die Länge des Schlauchs eingestellt werden.
Die SmartCode-Funktion erfasst die Anzahl der Tage, die das Geräts für die im
Grenzwert
8
13
15
13
Wert „Grenzwert Nutzung" eingestellten Stunden oder länger verwendet wurde.
Nutzung
Bereich: 4 bis 5 Stunden.
DeVilbiss Healthcare • 100 DeVilbiss Drive • Somerset, PA 15501 • USA • 800-338-1988 • 814-443-4881
Skrócona instrukcja konfiguracji – seria DV55 i DV56
WAŻNE! Nie udostępniać niniejszej instrukcji konfiguracji pacjentowi. Tylko wykwalifikowany personel
medyczny powinien mieć dostęp do ustawień urządzenia.
Należy wykonać podane instrukcje, aby uzyskać dostęp do ustawień urządzenia i przygotować urządzenie do
użytku przez pacjenta. Wszystkie ustawienia mają podane niżej wartości domyślne.
Krok pierwszy -
W urządzeniu podłączonym
do zasilania elektrycznego i wyłączonym
Przyciski strzałek w
należy nacisnąć przyciski strzałki
W DÓŁ
i
PRAWO
służą do poruszania się po
DELAY
(opóźnienie).
menu.
Krok drugi -
Trzymając wciśnięte oba
przyciski należy nacisnąć przycisk
ON/OFF (Wł./
Wył.). Na wyświetlaczu pojawi się Clinical
Użyj przycisków strzałek
Menu (Menu kliniczne). Można teraz uzyskać
W
DÓŁ, aby zmienić ustawienia.
dostęp do menu ustawień klinicznych.
Kolejność opcji w menu klinicznym
Tryb
Tryb
Tryb
dwupozi-
dwupozi-
dwupozi-
omowy -
omowy -
omowy -
Tryb CPAP
Bilevel S
Bilevel ST
Bilevel T
Pozycja menu
Opis
Wybierz język urządzenia. Zakres: Angielski, Francuski, Niemiecki, Hiszpański, Włoski,
1
1
1
1
Wybór języka
Holenderski, Duński, Fiński, Norweski, Szwedzki.
Dostosuj tryb pracy do zaleceń lekarza.
2
2
2
2
Tryb pracy
Zakres DV55: CPAP, Bilevel S
Zakres DV56: CPAP, Bilevel S, Bilevel ST, Bilevel T
Nie
Nie
Nie
Ustaw ciśnienie
Ustaw ciśnienie CPAP zalecane przez lekarza.
3
dotyczy
dotyczy
dotyczy
(CPAP)
Zakres: 3-25 cmH
O
2
Nie
Ustaw ciśnienie IPAP zalecane przez lekarza. Zakres: EPAP-25 cmH
O, przyrosty co 0,5. Jako
3
3
3
IPAP
2
dotyczy
parametr odniesienia wyświetlana jest również różnica między ciśnieniem IPAP i EPAP.
Nie
Ustaw ciśnienie EPAP zalecane przez lekarza. Zakres: 3-IPAP cmH
O, przyrosty co 0,5. Jako
2
4
4
4
EPAP
dotyczy
parametr odniesienia wyświetlana jest również różnica między ciśnieniem IPAP i EPAP.
Wybrany okres, w którym ma być utrzymane ciśnienie opóźnienia. Opóźnienie aktywuje
4
5
5
5
Czas opóźnienia
pacjent.
Zakres: 0-45 minut, przyrosty co 5
Na zalecenie lekarza ustaw poziom, który umożliwi pacjentowi zaśnięcie. Podczas okresu
Ciśnienie
opóźnienia, takie będzie ciśnienie początkowe, które następnie wzrośnie do ustawionego
5
6
6
6
opóźnienia
ciśnienia CPAP/IPAP/EPAP. Zakres: 3 cmH
O do EPAP (lub CPAP w trybie CPAP), przyrosty co
2
0,5
Nie
7
7
7
Zaokrąglanie IPAP
Falowy profil ciśnienia (w trybach dwupoziomowych). Zakres: 0 - 5, przyrosty co 1.
dotyczy
Nie
8
8
8
Zaokrąglanie EPAP
Falowy profil ciśnienia (w trybach dwupoziomowych). Zakres: 0 - 5, przyrosty co 1.
dotyczy
Nie
Nie
Czułość wyzwalac-
Dostosuj czułość wyzwalacza wdechu. Zakres: 1 - 10, przyrosty co 1. Ustawienie 1 jest
9
9
dotyczy
dotyczy
za wdechu
najbardziej czułe, natomiast 10 najmniej czułe.
Nie
Nie
Czułość wyzwalac-
Dostosuj czułość wyzwalacza (cyklu) wydechu. Zakres: 1 - 10, przyrosty co 1. Ustawienie 1
10
10
dotyczy
dotyczy
za wydechu
jest najbardziej czułe, natomiast 10 najmniej czułe.
To ustawienie w połączeniu ze współczynnikiem wdechu/ wydechu służy do kontroli
Nie
Nie
Wskaźnik
wskaźnika wspomagania urządzeń. Oddech generowany przez urządzenie zostanie wyzwol-
11
9
dotyczy
dotyczy
wspomagania
ony, jeżeli spontaniczny oddech pacjenta jest wolniejszy od tego ustawienia. Zakres: 4 – 30
bpm, przyrosty co 1.
Nie
Nie
Współczynnik
Jest to stosunek czasu wdechu do czasu wydechu wyrażany jako 1:X. To ustawienie może
12
10
dotyczy
dotyczy
wdechu/ wydechu
wpływać na wskaźnik wspomagania urządzeń. Zakres: 1:0,5 do 1:4 z przyrostem co 0,1.
Ciśnienie robocze urządzenia może być wyświetlane w jednej z trzech jednostek ciśnienia:
6
11
13
11
Jednostka ciśnienia
cmH
O, hPa lub mbar.
2
Urządzenie jest wyposażone w rurkę zasilającą w powietrze o długości 1,8 m. Urządzenie
można również stosować z rurką zasilającą w powietrze o długości 3 m. To ustawienie
7
12
14
12
Długość rurki
należy zaktualizować odpowiednio do długości rurki zasilającej w powietrze, aby uzyskać
maksymalnie dokładne ciśnienie.
Funkcja SmartCode śledzi liczbę dni, kiedy urządzenie było używane dłużej lub przez taką
8
13
15
13
Próg używalności
samą liczbę godzin, co ustawiony „próg używalności". Zakres: 4 lub 5 godzin.
DeVilbiss Healthcare • 100 DeVilbiss Drive • Somerset, PA 15501 • USA • 800-338-1988 • 814-443-4881
®
Bilevel • SleepCube
®
Klinikmenüreihenfolge
CPAP
Bilevel S
Bilevel ST
Bilevel T
Menüoption
Beschreibung
Modus
Modus
Modus
Modus
Kumulative „Atemzeit" in Stunden. Löschen Sie die Compliance-Messung und die
9
14
16
14
Anwenderstunden
SmartCode-Daten, indem Sie die Pfeiltaste nach unten acht Sekunden lang halten,
während die Compliance-Messung angezeigt wird (Wert wird genullt).
Tasten
und
Menü
Zur Eingabe die Taste drücken. Siehe Abschnitt „Menü aktivieren" für zusätzli-
10
15
17
15
aktivieren
che Angaben.
Menü
Zur Eingabe die Taste drücken. Siehe „Menü sperren" für zusätzliche Angaben.
11
16
18
16
sperren
und
Menü aktivieren
Menüoption
Beschreibung
Diese Option steuert die Auto-AUS-Funktion, die den Luftstrom nach Abnahme der Maske automatisch abschaltet. Bereich:
Auto-AUS
Aktiviert, deaktiviert
Diese Option steuert die Auto-EIN-Funktion, die die Sauerstoffzufuhr automatisch nach einem oder zwei Atemzügen unter
Auto-EIN
der Maske startet. Bereich: Aktiviert, deaktiviert
Vorgabe ab Werk
Ermahnt den Patienten, den Sitz der Maske zu überprüfen, wenn der Luftstrom höher als 95L/Min für länger als 10% der
Maskencheck
vorhergehenden Therapiesitzung war (einschließlich Verluste durch Lüftungsöffnungen). Die Ermahnung wird nur bei
Englisch*
Therapiesitzungen, die länger als 3 Stunden dauern, angezeigt. Bereich: Aktiviert, deaktiviert
DV55: Bilevel S
Meldungen
Einstellung zur Aktivierung der Meldung für den Masken-/Filter-Check. Bereich: Aktiviert, deaktiviert
DV56: Bilevel ST
Anhand dieser Option kann die niedrige Hintergrundbeleuchtung für Tastaturfeld und Bildschirm aktiviert oder deaktiviert
LCD Helligkeit
werden. Bereich: Aktiviert, deaktiviert
15,0 cmH
O
2
Menü
Die Taste drücken, um das Menü zu verlassen und zum klinischen Menü zurück zu kehren.
beenden
15,0 cmH
O
2
Menü sperren
Menüoption
Beschreibung
8,0 cmH
O
2
Um dem Patienten Zugang zur Einstellung der CPAP-Verzögerungszeit zu erteilen, den Status auf „Entsprt" ändern. Bereich:
Verzög.-Zeit
Gesperrt, entsperrt
20 min
Um dem Patienten Zugang zur Einstellung der Schlauchlänge zu erteilen, den Status auf „Entsprt" ändern. Bereich: Gesperrt,
Schlauchlänge
entsperrt
Hiermit kann dem Patienten Zugang zur Einstellung von IPAP- und EPAP-Rundung gewährt werden (nur in Bilevel-
Rundung
Betriebsmodus). Bereich: Gesperrt, entsperrt
4,0 cmH
O
2
Hiermit kann dem Patienten Zugang zur Einstellung der Ein- und Ausatemauslösesensibilität gewährt werden (nur in den
Trigger
Bilevel-Betriebsmodi S und ST). Bereich: Gesperrt, entsperrt
Diese Sperre wird dazu verwendet, dem Patienten Zugang zur Einstellung der Funktionen Auto-EIN und Auto-AUS zu
Auto-EIN/AUS
3
gewähren. Bereich: Gesperrt, entsperrt
Menü
Die Taste drücken, um das Menü zu verlassen und zum klinischen Menü zurück zu kehren.
3
beenden
SleepCube-Geräte der Serien DV55NE und DV56NE sind werksseitig standardmäßig auf hPa als Druckeinheit, Deutsch als Displaysprache und verriegelt für die Schlauchlänge eingestellt.
5
Sonstige Einstellungen
Filter reinigen – Ermahnt den Patienten, den Filter nach jeweils 50 Stunden Gebrauch oder ungefähr alle 10 Tage zu reinigen. Diese Funktion ist Teil der
5
Meldungseinstellungen und ist auf „aktiv" voreingestellt.
Sonstige Einstellungen
10 bpm
• Das Gerät verfügt über eine automatische Höhenanpassung für Höhen bis zu 2600m über dem Meeresspiegel und erfordert keine manuelle Nachstellung.
• Das Gerät verfügt über einen Drucksensor, d.h. eine Feineinstellung des Drucks ist nicht notwendig.
• Das SmartLink-Datenmanagementsystem kann für zusätzliche Mahnungen und Mitteilungen verwendet werden.
1:2,0
• Löschen Sie die Compliance-Messung und die SmartCode-Daten, indem Sie die Pfeiltaste nach unten acht Sekunden lang halten, während die Compliance-
Messung angezeigt wird (Wert wird genullt).
cmH
O*
Alle Geräteeinstellungen werden nach Vornahme der Einstellungen sofort aktualisiert. Nach Beendigung der Einstellungen die EIN/AUS-Taste einmal
2
drücken, um das klinische Einrichtungsmenü zu schließen.
1,8 m
4 Stunden
Sunrise Medical Ltd. • Sunrise Business Park • High Street • Wollaston, West Midlands • DY8 4PS • England • 44-138-444-6688
❙
(IntelliPAP
Bilevel • SleepCube
Bilevel)
®
®
Kolejność opcji w menu klinicznym
Tryb
Tryb
Tryb
dwupozi-
dwupozi-
dwupozi-
omowy -
omowy -
omowy -
Tryb CPAP
Bilevel S
Bilevel ST
Bilevel T
Pozycja menu
Opis
Łączna liczba godzin „oddychania". Wyzeruj miernik zgodności oraz dane SmartCode,
Miernik
9
14
16
14
naciskając przycisk przez osiem sekund (wartość w mierniku zgodności zostanie wyze-
zgodności
rowana).
LEWO
i w
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić. Więcej informacji zawiera rozdział dotyczący
10
15
17
15
Menu aktywacji
podmenu aktywacji.
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić. Więcej informacji zawiera rozdział dotyczący
11
16
18
16
Menu blokady
podmenu blokady.
W GÓRĘ
i
Podmenu aktywacji
Pozycja menu
Opis
Wyłączanie
Ta opcja steruje funkcją automatycznego wyłączania (Auto-OFF), która automatycznie zatrzymuje przepływ powietrza po zdjęciu maski.
automatyczne
Zakres: Enabled, Disabled (Włączone, Wyłączone)
Ustawienie
Włączanie
Ta opcja steruje funkcją automatycznego włączania (Auto-ON), która automatycznie uruchamia przepływ powietrza do maski po
fabryczne
automatyczne
jednokrotnym lub dwukrotnym oddechu. Zakres: Enabled, Disabled (Włączone, Wyłączone)
Angielski*
Ta opcja wyświetla przypomnienie, aby pacjent sprawdził dopasowanie maski, jeżeli przepływ powietrza był większy niż 95 l/min przez
Kontrola dopaso-
ponad 10% wcześniejszej sesji terapeutycznej (włączając nieszczelność wentylacyjną). Wcześniejsza sesja terapeutyczna powinna być
wania maski
dłuższa niż 3 godziny, w przeciwnym razie przypomnienie nie zostanie wyświetlone. Zakres: Enabled, Disabled (Włączone, Wyłączone)
DV55: Bilevel S
DV56: Bilevel ST
Ustawienie włączające funkcję powiadomienia o konieczności wykonania kontroli maski/ filtra. Zakres: Enabled, Disabled (Włączone,
Powiadomienia
Wyłączone)
15,0 cmH
O
Podświetlenie
2
Ta opcja pozwala na włączanie lub wyłączanie funkcji oszczędnego podświetlania (tryb gotowości) klawiatury i wyświetlacza. Zakres:
oszczędne (tryb
Enabled, Disabled (Włączone, Wyłączone)
gotowości)
15,0 cmH
O
2
Wyjście z pod-
Naciśnij przycisk , aby wyjść z podmenu i powrócić do menu klinicznego.
menu
8,0 cmH
O
2
Submenu blokady
20 min
Pozycja menu
Opis
Blokada fazy
Umożliwia pacjentowi dostęp do ustawień czasu opóźnienia CPAP. Zakres: Locked, Unlocked (Zablokowana, Odblokowana)
4,0 cmH
O
opóźnienia
2
Blokada długości
Umożliwia pacjentowi dostęp do ustawień długości rurki zasilającej w powietrze. Zakres: Locked, Unlocked (Zablokowana,
rurki zasilającej
Odblokowana)
3
Blokada
Umożliwia pacjentowi dostęp do ustawień zaokrąglenia IPAP i zaokrąglenia EPAP (tylko tryby dwupoziomowe). Zakres: Locked,
zaokrąglania
Unlocked (Zablokowana, Odblokowana)
3
Blokada
Umożliwia pacjentowi dostęp do ustawień czułości wyzwalaczy wdechu i wydechu (tylko tryb dwupoziomowy S i ST). Zakres: Locked,
wyzwalania
Unlocked (Zablokowana, Odblokowana)
5
Blokada
automatycznego
Umożliwia pacjentowi dostęp do ustawień funkcji automatycznego włączania i wyłączania. Zakres: Locked, Unlocked (Zablokowana,
5
włączania/
Odblokowana)
wyłączania
Wyjście z pod-
Naciśnij przycisk , aby wyjść z podmenu i powrócić do menu klinicznego.
10 bpm
menu
* Urządzenia SleepCube z serii DV55NE i DV56NE mają następujące ustawienia fabryczne: jednostka ciśnienia hPa, język niemiecki, zablokowana funkcja blokady długości rurki zasilającej w powietrze.
1:2,0
Inne ustawienia
Przypomnienie o konieczności wyczyszczenia filtra – Funkcja ta wyświetla pacjentowi przypomnienie o konieczności wyczyszczenia filtra co 50 godzin
cmH
O*
2
eksploatacji lub co 10 dni. Ta funkcja jest sterowana przez ustawienie powiadomień i jest wstępnie włączona.
Pozostałe informacje dotyczące konfiguracji
1,8 m
• Urządzenie automatycznie wyrównuje różnice w wysokości między poziomem morza a 2 600 m i nie wymaga ręcznej regulacji.
• Urządzenie posiada czujnik ciśnienia, dzięki czemu precyzyjna regulacja ciśnienia nie jest konieczna.
4 godz.
• System zarządzania danymi SmartLink może być stosowany do generowania dodatkowych przypomnień i powiadomień.
• Wyzeruj miernik zgodności oraz dane SmartCode naciskając przycisk przez osiem sekund (wartość w mierniku zgodności zostanie wyzerowana).
Wszystkie ustawienia urządzenia są natychmiast aktualizowane przez urządzenie po dokonaniu regulacji. Po zakończeniu naciśnij przycisk ON/OFF, aby
opuścić Clinical Setup Menu (Menu konfiguracji klinicznej).
Sunrise Medical Ltd. • Sunrise Business Park • High Street • Wollaston, West Midlands • DY8 4PS • England • 44-138-444-6688
❙
Bilevel)
DE
IMPORTANTE! Vietato fornire al paziente queste istruzioni per la configurazione. Le impostazioni del
dispositivo devono essere accessibili unicamente a medici professionisti qualificati.
Vorgabe ab Werk
Seguire queste istruzioni per accedere alle impostazioni del dispositivo e preparare il dispositivo per l'uso da
parte del paziente. Tutte le impostazioni hanno valori preimpostati come indicato di seguito.
N. z
Primo passaggio -
Con il dispositivo sotto
N. z
tensione e spento, premere e tenere pre-
muti i tasti
GIÙ
e RITARDO.
N. z
Secondo passaggio -
due tasti, premere il tasto ON/OFF. Sul dis-
play comparirà "Menu clinico". Ora si ha
accesso al Menu di impostazioni cliniche.
Vorgabe ab Werk
Deaktiv
Ordine del menu clinico
Aktiv
CPAP
Bilevel S
Bilevel ST
Bilevel T
Modal
Modal
Modal
Modal
Voce di menu Descrizione
Selezione
Selezionare la lingua del dispositivo. Valori: Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo,
Aktiv
1
1
1
1
della lingua
Italiano, Olandese, Danese, Finlandese, Norvegese, Svedese.
Regolare la modalità operativa come prescritto dal medico.
Modal
Aktiv
2
2
2
2
Valori DV55: CPAP , Bilevel S.
operativa
Valori DV56: CPAP , Bilevel S, Bilevel ST, Bilevel T.
Aktiv
Impost
Imposta alla pressione CPAP prescritta dal medico.
3
N.a.
N.a.
N.a.
pressione
Gamma: 3-20 cmH
N. z
Impostare la pressione IPAP prescritta dal medico. Valori: dalla pressione EPAP a -25
N.a.
3
3
3
IPAP
cmH
sione delta fra IPAP ed EPAP .
Impostare la pressione EPAP prescritta dal medico. Valori: da 3 cmH
Vorgabe ab Werk
N.a.
4
4
4
EPAP
IPAP , con incrementi di 0,5 cmH
sione delta fra IPAP ed EPAP .
Entsperrt
Tempo di
Seleziona il periodo di tempo di permanenza a pressione di ritardo. Questo ritardo è
4
5
5
5
ritardo
attivato dal paziente. Gamma: 0-45 minuti, con incrementi di 5
Entsperrt*
Se prescritto, regolarlo su un livello comodo affinché il paziente possa addormentarsi.
Durante il ritardo, la pressione inizia a tale livello e quindi aumenta fino ad arrivare alla
Press di
Gesperrt
5
6
6
6
pressione CPAP/IPAP/EPAP nel corso del periodo stabilito per il ritardo. Valori: da 3
ritardo
cmH2O alla pressione EPAP (o alla pressione CPAP , se in modalità CPAP), con
incrementi di 0,5 cmH
Gesperrt
Ciclaggio
Profilo della forma d'onda della pressione (se in modalità Bilevel). Valori: da 0 a 5,
N.a.
7
7
7
IPAP
con incrementi di 1.
Entsperrt
Ciclaggio
Profilo della forma d'onda della pressione (se in modalità Bilevel). Valori: da 0 a 5, con
N.a.
8
8
8
EPAP
incrementi di 1.
N. z
Sensibilità
Regolare questo parametro per controllare la sensibilità dell'attivazione durante
N.a.
9
9
N.a.
attivazione
l'inspirazione. Valori: da 1 a 10, con incrementi di 1. L'impostazione 1 è la più sensibile,
inspiratoria
mentre 10 è la meno sensibile.
Sensibilità
Regolare questo parametro per controllare la sensibilità dell'attivazione (il ciclaggio)
N.a.
10
10
N.a.
attivazione
durante l'espirazione. Valori: da 1 a 10, con incrementi di 1. L'impostazione 1 è la più
espiratoria
sensibile, mentre 10 è la meno sensibile.
Assieme a Rapporto I/E, questa impostazione permette di controllare la frequenza
Frequenza
respiratoria di supporto del dispositivo. Se la respirazione spontanea del paziente è più
N.a.
N.a.
11
9
backup
lenta di questo valore, il dispositivo genera un nuovo atto respiratorio. Valori: da 4 a 30,
con incrementi di 1.
Si tratta del rapporto fra il tempo di inspirazione e quello di espirazione, espresso come
Rapporto
N.a.
N.a.
12
10
1:X. Questa impostazione può influire sulla frequenza respiratoria di supporto del dis-
I/E
positivo. Valori: da 1:0,5 a 1:4 con incrementi di 0,1.
Unità di
La pressione d'esercizio del dispositivo può essere visualizzata in una delle tre unità di
6
11
13
11
press
misura della pressione: cmH
Il dispositivo viene fornito dotato di tubo di alimentazione dell'aria lungo 1,8 m (6 piedi).
Lunghezza
Il dispositivo può funzionare anche con un tubo di alimentazione dell'aria da 3 m (10
7
12
14
12
tubo
piedi). Questa impostazione deve essere aggiornata in base alla lunghezza del tubo per
garantire la massima stabilità di pressione.
Soglia di
La funzione SmartCode tiene traccia dei giorni in cui il dispositivo è stato usato per un
8
13
15
13
uso
numero di ore superiori o uguali al valore "Soglia di uso". Valori: 4 o 5 ore.
©2009 DeVilbiss Healthcare 10.09
DV56D-125-1 Rev. A
PL
ÖNEMLİ! Bu kurulum talimatlarını hastaya vermeyin. Bu cihaz ayarlarını sadece eğitimli tıbbi uzmanlar
kullanmalıdır.
Cihaz ayarlarına ulaşmak ve cihazı hasta kullanımına hazırlamak için bu talimatları izleyin. Tüm ayarlar
Ustawienie
fabryczne
aşağıda gösterilmiş olduğu gibi varsayılan değerlerdedir.
Nie dotyczy
Adım 1 -
Cihaz elektriğe bağlı ve kapalı
durumdayken,
AŞAĞI
düğmelerini basılı tutun.
Nie dotyczy
Adım 2 -
İki düğmeyi basılı tutarken,
AÇMA/KAPAMA
düğmesine basın.
Nie dotyczy
Ekranda "Clinical Menu" ("Klinik Menüsü")
yazısı çıkacaktır. Şimdi Klinik Kurulum
Menüsü'ne ulaşabilirsiniz.
Ustawienie
fabryczne
Klinik Menüsü Düzeni
CPAP
Bilevel S
Bilevel ST
Bilevel T
Wyłączone
Modu
Modu
Modu
Modu
Menü Öğesi
Açıklama
Cihaz dilini seçin. Diller: İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca,
Włączone
1
1
1
1
Dil Seçimi
Flemenkçe, Danca, Fince, Norveççe, İsveççe.
Çalışma modunu doktorun belirttiği şekilde ayarlayın.
Çalışma
Włączone
2
2
2
2
DV55 Aralığı: CPAP, Bilevel S
Modu
DV56 Aralığı: CPAP, Bilevel S, Bilevel ST, Bilevel T
Włączone
Basınç Ayarı
Doktorunuz tarafından belirtilen CPAP basıncına ayarlayın.
3
Yok
Yok
Yok
(CPAP)
Aralık: 3-25 cmH
Doktorunuz tarafından belirtilen IPAP basıncına ayarlayın. Aralık: EPAP-25 cmH
Włączone
Yok
3
3
3
IPAP
0,5'lik kademelerle. Referans amacıyla IPAP ve EPAP arasındaki delta basıncı da
gösterilir.
Nie dotyczy
Doktorunuz tarafından belirtilen EPAP basıncına ayarlayın. Aralık: 3-IPAP cmH
Yok
4
4
4
EPAP
0,5'lik kademelerle. Referans amacıyla IPAP ve EPAP arasındaki delta basıncı da gös-
terilir.
Gecikme basıncında kalınacak süreyi seçin. Bu gecikme hasta tarafından
Ustawienie
Gecikme
4
5
5
5
etkinleştirilir.
fabryczne
Süresi
Aralık: 0-45 dakika, 5 dakikalık kademelerle
Odblokowana
Reçetede belirtilmişse, hastanın rahatça uykuya dalabileceği bir düzeye ayarlayın.
Gecikme
Bir gecikme sırasında, basınç bu düzeyde başlar ve gecikme süresi boyunca CPAP/
5
6
6
6
Basıncı
IPAP/EPAP basınç ayarına yükselir. Aralık: EPAP'a (veya CPAP modunda CPAP'a) 3
Odblokowana*
cmH
Zablokowana
IPAP
Basınç dalga formu profili (bilevel işletim modlarında ise). Aralık: 0 - 5, 1 birim-
Yok
7
7
7
Yuvarlama
lik kademelerle.
Zablokowana
EPAP
Basınç dalga formu profili (bilevel işletim modlarında ise). Aralık: 0 - 5, 1 birimlik
Yok
8
8
8
Yuvarlama
kademelerle.
Soluk Alma
Soluk alma tetik hassasiyetini kontrol etmek için ayarlayın. Aralık: 1 - 10, 1 birimlik
Odblokowana
Yok
9
9
Yok
Tetik
kademelerle. 1 en duyarlı, 10 en az duyarlı ayardır.
Hassasiyeti
Soluk
Nie dotyczy
Soluk verme tetik (siklus) hassasiyetini kontrol etmek için ayarlayın. Aralık: 1 - 10, 1
Yok
10
10
Yok
Verme Tetik
birimlik kademelerle. 1 en duyarlı, 10 en az duyarlı ayardır.
Hassasiyeti
I/E Oranı ile birlikte bu ayar, cihazların yedekleme hızını kontrol edebilir. Hastanın
Yedekleme
Yok
Yok
11
9
spontan soluğu bu ayardan daha yavaş ise, cihaz tarafından üretilen bir soluk tetikle-
Hızı
necektir. Aralık: 4 – 30 atım/dak, 1 birimlik kademelerle.
Bu oran soluk alma süresi ile soluk verme süresi arasındaki oran olup 1:X olarak
Yok
Yok
12
10
I/E Oranı
ifade edilir. Bu ayar, cihazların yedekleme hızını etkileyebilir. Aralık: 1:0,5 ile 1:4
aralığında, 0,1 birimlik kademelerle.
Basınç
Cihaz çalışma basıncı üç basınç biriminden biri ile gösterilebilir: cmH
6
11
13
11
Birimi
mbar.
Cihaz, uzunluğu 1,8 m (6 ft) olan hava besleme boru sistemi ile birlikte verilir. Cihaz
Boru
3 m'lik (10 ft) hava besleme boru sistemi ile de çalıştırılabilir. Bu ayar, maksimum
7
12
14
12
Sistemi
basınç doğruluğu için boru sistemi uzunluğuna uygun olacak şekilde güncellenme-
Uzunluğu
lidir.
Kullanım
SmartCode özelliği, cihazın "kullanım eşiği" saat sayısından büyük ya da eşit
8
13
15
13
Eşiği
kullanıldığı gün sayısını takip eder. Aralık: 4 veya 5 saat.
©2009 DeVilbiss Healthcare 10.09
DV56D-125-1 Rev. A
Guida di configurazione rapida, DV55 e DV56 serie
(IntelliPAP
Ordine del menu clinico
CPAP
Bilevel S
Modal
Modal
9
14
Usare il tasto
SINISTRO
e
DESTRO
10
15
per navigare all'interno del menu.
11
16
Tenendo premuti i
Usare il tasto
SU
e
GIÙ
per regolare le
Abilita sottomenu
impostazioni.
Voce di menu
Auto-OFF
Auto-ON
Predef. fabbrica
Inglese*
Verif idon masc
DV55: Bilevel S
DV56: Bilevel ST
Notifiche
15,0 cmH
O
Retroilluminazione
2
O
2
fioca (standby)
Esci da
O, con incrementi di 0,5 cmH
O. Viene anche visualizzata per riferimento la pres-
15,0 cmH
O
2
2
2
sottomenu
O alla pressione
2
Blocca sottomenu
O. Viene anche visualizzata per riferimento la pres-
8,0 cmH
O
2
2
Voce di menu
20 min
Blocco durata
ritardo
Blocco lunghezza
4,0 cmH
O
tubo
2
O.
Blocco ciclaggio
2
3
Blocco Sensibilità
3
Blocco
Auto-ON/OFF
5
Esci da sottomenu
I valori predefiniti in fabbrica dei dispositivi SleepCube serie DV55NE e DV56NE sono i seguenti: hPa per le unità di pressione, Tedesco per la lingua e Bloccato per il blocco della lunghezza del tubo.
5
Altre impostazioni
Promemoria per la pulizia del filtro – Visualizza un promemoria per il paziente relativo alla pulizia del filtro ogni 50 ore di utilizzo, oppure ogni 10 giorni
circa. Questa funzione è controllata tramite le impostazioni di notifica ed è attiva per impostazione predefinita.
10 bpm
Altre informazioni per l'impostazione
• Questo dispositivo è dotato di regolazione automatica dell'altitudine per altitudini fino a 2600 m (8500 piedi) e non necessita di regolazione manuale.
1:2.0
• Questo dispositivo è dotato di un sensore di pressione, pertanto non sono necessarie regolazioni ottimali della pressione.
• Il Sistema di Gestione Dati SmartLink può essere usato per ulteriori promemoria e notifiche.
• Per una lettura agevolata del contatore di conformità e dei dati SmartCode, è sufficiente tenere premuto il tasto GIÙ per otto secondi mentre è
cmH
O*
O, hPa o mbar.
2
visualizzato il contatore, che verrà automaticamente azzerato.
2
Tutte le impostazioni del dispositivo vengono aggiornate immediatamente nel dispositivo non appena si effettuano le regolazioni. Alla fine premere una volta il
1,8 m (6 piedi)
tasto ON/OFF per uscire dal Menu di impostazioni cliniche.
4 ore
DeVilbiss Healthcare • 100 DeVilbiss Drive • Somerset, PA 15501 • USA • 800-338-1988 • 814-443-4881
Sunrise Medical Ltd. • Sunrise Business Park • High Street • Wollaston, West Midlands • DY8 4PS • England • 44-138-444-6688
❙
DV55 ve DV56 Serileri Hızlı Kurulum Kılavuzu
(IntelliPAP
Klinik Menüsü Düzeni
CPAP
Bilevel S
Modu
Modu
9
14
ve
ERTELE
Menü içinde gezinmek için
SOL
ve
10
15
SAĞ
düğmelerini kullanın.
11
16
Ayarları yapmak için
YUKARI
ve
AŞAĞI
Etkinleştirme Alt Menüsü
düğmelerini kullanın.
Menü Öğesi
Otomatik-
KAPAMA
Otomatik-
AÇMA
Fabrika Ayarı
Maske
İngilizce*
Yerleşme
Kontrolü
DV55: Bilevel S
Bildirimler
DV56: Bilevel ST
Düşük
(Bekleme) Arka
15,0 cmH
O
2
O
Işığı
2
O,
Exit (Çıkış) Alt
2
15,0 cmH
O
Menüsü
2
O,
2
Lockout (Kilit) Alt Menüsü
8,0 cmH
O
2
Menü Öğesi
Gecikme Süresi
20 dak
Kilidi
Boru Sistemi
Uzunluğu Kilidi
Yuvarlama
4,0 cmH
O
2
Kilidi
O, 0,5'lik kademelerle
2
Tetikleme Kilidi
3
Otomatik-
3
AÇMA/
KAPAMA Kilidi
Exit (Çıkış) Alt
5
Menüsü
* DV55NE ve DV56NE serisi SleepCube cihazlarının, Basınç Birimi olarak hPa, Dil Seçimi olarak Almanca ve Boru Sistemi Kilidi olarak Kilitli şeklinde fabrika ayarları mevcuttur.
5
Diğer Ayarlar
Filtre Temizliği Hatırlatıcısı – Hastanın filtreyi kullandığı her 50 saatte veya yaklaşık her 10 günde bir filtrenin temizlenmesi için bir hatırlatma gösterir. Bu
10 atım/dak
özellik, bildirimler ayarı ile kontrol edilir ve ön ayarı etkin şeklindedir.
Diğer kurulum bilgileri
1:2,0
• Bu cihaz, 2.600m'ye kadar (8.500ft) irtifalarda otomatik irtifa ayarlama özelliğine sahiptir ve elle ayarlama gerektirmez.
• Bu cihaz bir basınç sensörüne sahiptir ve bu nedenle de hassas basınç ayarlaması gerektirmez.
O, hPa veya
2
cmH
O*
2
• SmartLink Veri Yönetim Sistemi, ek hatırlatmalar ve bildirimler için kullanılabilir.
• Uyum ölçüsü SmartCode verilerini gösterilen uyum ölçüsü ile birlikte düğmesine sekiz saniye süreyle basarak sıfırlayın (değer sıfıra gidecektir).
1,8 m (6 ft)
Ayarlamaları yaptığınızda cihazdaki tüm cihaz ayarları hemen güncellenir. İşlemi bitirdiğinizde, Klinik Kurulum Menüsü'nden çıkmak için ON/OFF (AÇMA/
KAPAMA) düğmesine bir kez basın. .
4 saat
DeVilbiss Healthcare • 100 DeVilbiss Drive • Somerset, PA 15501 • USA • 800-338-1988 • 814-443-4881
❙
Sunrise Medical Ltd. • Sunrise Business Park • High Street • Wollaston, West Midlands • DY8 4PS • England • 44-138-444-6688
®
Bilevel • SleepCube
®
Bilevel)
Bilevel ST
Bilevel T
Voce di menu Descrizione
Predef. fabbrica
Modal
Modal
Ore accumulate "durante la respirazione". Per una lettura agevolata del contatore di
16
14
Compliance
conformità e dei dati SmartCode, è sufficiente tenere premuto il tasto GIÙ per otto
N.a.
secondi mentre è visualizzato il contatore, che verrà automaticamente azzerato.
Abilita
Premere il tastoper entrare. Fare riferimento alla sezione Abilita sottomenu per
17
15
N.a.
menu
ulteriori dettagli.
Blocca
Premere il tastoper entrare. Fare riferimento alla sezione Blocca sottomenu per
18
16
N.a.
menu
ulteriori dettagli.
Descrizione
Predef. fabbrica
Questa opzione controlla la funzione Auto-OFF che arresta automaticamente il flusso d'aria dopo aver tolto la
Disabili
maschera. Valori: Abilitato, Disabili
Questa opzione controlla la funzione auto-ON che avvia automaticamente il flusso d'aria dopo due o tre
Abilitato
respirazioni nella maschera. Valori: Abilitato, Disabili
Visualizza un promemoria per il paziente relativo al controllo di idoneità della maschera se il flusso dell'aria è stato
superiore a 95 l/min per oltre il 10% della sessione precedente della terapia (incl. perdita sfiato). La sessione
Abilitato
precedente della terapia deve essere superiore a 3 ore o non verrà visualizzato nessun promemoria. Valori:
Abilitato, Disabili
Attiva l'avviso per controllare il filtro e/o la maschera. Valori: Abilitato, Disabili
Abilitato
Questa opzione permette di attivare o disattivare la retroilluminazione fioca della tastiera e del display (livello di
Abilitato
standby). Valori: Abilitato, Disabili
Premere il tasto per uscire e tornare al Menu clinico.
N.a.
Descrizione
Predef. fabbrica
Usato per consentire al paziente di accedere all'impostazione della durata del ritardo CPAP . Valori: Bloccato,
Sbloccato
Sbloccato
Usato per consentire al paziente di accedere all'impostazione della lunghezza del tubo.
Sbloccato*
Valori: Bloccato, Sbloccato
Serve per consentire al paziente l'accesso alle impostazioni Ciclaggio IPAP e Ciclaggio EPAP (solo nelle modalità
Bloccato
operative Bilevel). Valori: Bloccato, Sbloccato
Serve per consentire al paziente l'accesso alle impostazioni Sensibilità attivazione inspiratoria e Sensibilità attivazi-
Bloccato
one espiratoria (solo nelle modalità operative Bilevel S ed ST). Valori: Bloccato, Sbloccato
Usato per consentire al paziente l'accesso alle impostazioni Auto-ON e Auto-OFF. Valori: Bloccato, Sbloccato
Sbloccato
Premere il tasto per uscire e tornare al Menu clinico.
N.a.
©2009 DeVilbiss Healthcare 10.09
DV56D-125-1 Rev. A
Bilevel • SleepCube
Bilevel)
®
®
Bilevel ST
Bilevel T
Modu
Modu
Menü Öğesi
Açıklama
Fabrika Ayarı
Toplam "soluma" süresi saati. Uyum ölçüsü SmartCode verilerini gösterilen uyum
Uygunluk
ölçüsü ile birlikte düğmesine sekiz saniye süreyle basarak sıfırlayın (değer sıfıra
16
14
Yok
Ölçüsü
gidecektir).
Etkinleştirme
Giriş yapmak için düğmesine basın. Ayrıntılar için Etkinleştir Alt Menüsü
17
15
Yok
Menüsü
bölümüne başvurun.
Giriş yapmak için düğmesine basın. Ayrıntılar için Kilit Alt Menüsü bölümüne
18
16
Kilit Menüsü
Yok
başvurun.
Açıklama
Fabrika Ayarı
Bu seçenek, maskeyi çıkardıktan sonra hava akışını otomatik olarak durduran Auto-OFF (Otomatik-KAPAMA) özelliğini
Devre Dışı
kontrol eder. Aralık: Etkin, Devre Dışı
Bu seçenek, maske içinde bir veya iki kez soluduktan sonra hava akışını otomatik olarak başlatan Auto-ON (Otomatik-
Etkin
AÇMA) özelliğini kontrol eder. Aralık: Etkin, Devre Dışı
Hava akışı, önceki tedavi seansının %10'undan daha fazlası için 95L/dk'dan daha yüksekse (ventilasyon kaçağı dahil),
hastaya maskenin yerleştiğini kontrol etmesi için bir hatırlatma gösterir. Önceki tedavi seansı 3 saatten uzun değilse
Etkin
hatırlatma gösterilmez. Aralık: Etkin, Devre Dışı
Maskeyi etkinleştir/filter kontrolü bildirimine ayarlama. Aralık: Etkin, Devre Dışı
Etkin
Bu seçenek, düşük (bekleme) tuş takımı ve ekran arka ışığının etkinleştirilmesine veya devre dışı bırakılmasına olanak
Etkin
sağlar. Aralık: Etkin, Devre Dışı
Çıkmak ve Klinik Menüsüne dönmek için düğmesine basın.
Yok
Açıklama
Fabrika Ayarı
Hastanın CPAP gecikme süresi ayarına erişmesine olanak sağlamak için kullanılır. Aralık: Kilitli, Kilit Açık
Kilit Açık
Hastanın boru sistemi uzunluk ayarına erişmesine olanak sağlamak için kullanılır. Aralık: Kilitli, Kilit Açık
Kilit Açık*
Hastanın IPAP Yuvarlama ve EPAP Yuvarlama ayarlarına erişmesine olanak sağlamak için kullanılır (sadece bilevel çalışma
Kilitli
modları). Aralık: Kilitli, Kilit Açık
Hastanın Soluk Alma Tetik Hassasiyeti ve Soluk Verme Tetik Hassasiyeti ayarlarına erişmesine olanak sağlamak için
Kilitli
kullanılır (sadece bilevel S ve ST çalışma modları). Aralık: Kilitli, Kilit Açık
Hastanın Auto-ON (Otomatik-AÇMA) ve Auto-OFF (Otomatik-KAPAMA) ayarlarına erişmesine olanak sağlamak için
Kilit Açık
kullanılır. Aralık: Kilitli, Kilit Açık
Çıkmak ve Klinik Menüsüne dönmek için düğmesine basın.
Yok
©2009 DeVilbiss Healthcare 10.09
DV56D-125-1 Rev. A
IT
TR