Guide d'installation
Instructions d'installation comprises
Caméra en réseau
WV-S2250L
Nº de modèle
WV-S2250L
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser
cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
• Pour obtenir les informations nécessaires sur la description de base à propos de ce produit, se
référer à "Informations importantes" se trouvant sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir toute informa-
tion sur la façon d'exécuter les paramétrages et la manière de commander la caméra vidéo, se
référer au manuel d'utilisation se trouvant sur le site Web de support Panasonic.
https://security.panasonic.com/download/
• Avant de lire ce manuel, lire impérativement les informations importantes.
For U.S. and Canada:
For Europe and other countries:
Panasonic i-PRO Sensing Solutions
Panasonic Corporation
Corporation of America
http://www.panasonic.com
800 Gessner Rd, Suite 700 Houston, TX 77024
https://www.security.us.panasonic.com/
Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada
Authorised Representative in EU:
1-877-495-0580
https://www.panasonic.com/ca/
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. 2019
N0518-1109
Instructions de sécurité importantes
1) Veiller à lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Tenir compte de tous les avertissements.
4) Se conformer à toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau.
6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7) N'obturer aucune des ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauf-
fage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
9) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
10) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par
le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions
nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse
pas.
S3125A
11) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé sur de longues
périodes de temps.
12) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est néces-
saire lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque, par exemple, lorsque le cor-
don d'alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s'est répandu des-
sus ou si des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'hu-
midité, ne fonctionne pas normalement ou s'il a fait une chute.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se référer à "Dépannage" de Informations importantes comprises sur le
CD-ROM et au Manuel d'utilisation sur le site web de support Panasonic. Ensuite, confirmer la panne.
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la
norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de
Licence GPL et/ou de Licence LGPL.
• Se référer aux instructions intitulées "readme.txt" qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir
de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source.
• Veuillez noter que Panasonic ne répondra à aucune demande concernant le contenu du code
source.
AVERTISSEMENT:
Le numéro de modèle et numéro de série de ce
• Pour éviter de blesser quelqu'un, cet appareil
produit se trouve sur l'appareil.
doit être fixé solidement sur le mur/au plafond
Nous vous conseillons de relever le numéro de
selon les instructions d'installation.
modèle et numéro de série de votre appareil dans
• Afin d'éviter tout risque de déclaration d'incen-
l'espace
die ou d'électrocution, ne pas exposer cet
précieusement votre notice d'instructions en tant que
justificatif d'achat aux fins d'identification en cas de
appareil à la pluie ni à l'humidité.
vol.
• L'appareil ne devrait pas être exposé à des
éclaboussures ou des projections d'eau.
No. de modèle
• Tous les travaux d'installation de ce produit
devraient être confiés à des techniciens et
No. de série
dépanneurs professionnels ou des installateurs
de système.
• L'installation sera effectuée selon toutes les
Remarque: Cet équipement a été testé et s'avère
règles applicables d'installation.
respecter les limites imposées pour un périphérique
• Les connexions doivent être conformes au code
numérique de classe A, conformément à la partie 15
électrique local.
des réglementations de la FCC. Ces limites sont con-
• Les batteries (pack de batterie ou batteries ins-
çues pour fournir une protection raisonnable contre
tallées) ne doivent pas être exposées à une
les interférences nuisibles, lorsque l'appareil fonc-
chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
tionne dans un environnement commercial. Cet équi-
celle d'un feu ou du même ordre.
pement génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
ATTENTION:
conformément aux instructions, peut causer des
• Tout changement ou modification non expres-
interférences nuisibles aux communications radio.
sément approuvée par la partie responsable de
L'utilisation de cet équipement dans une zone rési-
la conformité pourraient annuler l'autorité de
dentielle est susceptible de provoquer des inter-
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
férences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corri-
ger ces interférences à ses propres frais.
• La caméra vidéo de réseau est seulement pré-
vue pour un raccordement à un réseau Ethernet
Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité
ou au réseau PoE sans acheminement à l'instal-
continue, (par exemple - n'utiliser que des câbles
lation extérieure.
blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou appa-
reils périphériques). Tout changement ou modification
Pour Canada
non expressément approuvée par la partie respon-
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
sable de la conformité pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
: Symbole de courant continu
: Symbole de surface chaude
L'élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès
des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine
d'amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
PGQP2664YA
À propos des manuels d'instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d'installation (la présente documentation): Explique l'installation, le montage, les
connexions de câble et le réglage de champ angulaire d'observation.
• Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM): Fournit des informations de base à
propos du produit tel que Précautions pour l'installation, Pièces et fonctions, etc..
• Manuel d'utilisation (sur le site Web de support Panasonic): Explique comment exécuter les
paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
Remarque:
• L'aspect extérieur et d'autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence
avec le produit réel jusque dans des limites qui n'interféreront pas lors d'une utilisation normale pour
des raisons d'amélioration du produit.
• "<Contrôle No.: C****>" utilisé dans ce document devrait être employé pour rechercher l'information
sur le site Web de support Panasonic et vous guidera jusqu'aux informations exactes.
Accessoires standard
Guide d'installation (la présente documentation) ...1 ens.
CD-ROM*
Important Safety Instructions ...........................1 él.
Étiquette de code*
Carte de garantie ..................................................1 él.
*1 Le CD-ROM contient plusieurs sortes de manuels d'utilisation et différentes sortes d'outils de pro-
grammes logiciels.
*2 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette éti-
quette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d'installation.
Plaque de fixation ........................................... 1 él.
Fiche de conversion MONITOR OUT .............. 1 él.
Gabarit A (pour la plaque de fixation) ....... 1 feuille.
Foret (Clé à six pans, taille de vis
Prise du cordon d'alimentation*
3
.................... 1 él.
6,35 mm {1/4 pouces} T10) ............................ 1 él.
Prise de borne EXT I/O*
................................ 1 él.
3
Prise du cordon d'alimentation
Foret
Prise de borne EXT I/O
*3 La prise de borne EXT I/O et la prise du cordon d'alimentation sont fixées à la caméra vidéo.
Pour U.S.A.
Avant de commencer à faire l'installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune
des méthodes d'installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes d'installa-
réservé
ci-dessous
et
de
conserver
tion.
IMPORTANT:
• Se procurer 4 vis de fixation (M4) pour fixer la plaque de fixation (accessoire) sur un plafond ou un
mur.
• La capacité de résistance à la traction minimum requise d'une seule vis de fixation ou d'un boulon
d'ancrage est de 196 N {44 lbf} ou supérieure lorsque la fixation est faite avec la méthode d'installa-
Pour U.S.A.
tion [Type 1] ou [Type 2] décrite dans le tableau ci-contre à droite.
• Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l'emplacement sur lequel la caméra vidéo
sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
• Si toutefois l'emplacement d'installation est un panneau en plâtre étant un support trop fragile pour
pouvoir supporter le poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment ren-
forcé.
Les tâches d'installation sont expliquées en utilisant 6 étapes.
Étape 1
⇨
Fixation de la plaque de
fixation
Étape 1 Fixation de la plaque de fixation
[Commun]
Remarque:
• Installer la plaque de fixation (accessoire) de telle sorte que l'inscription (PGYE1054) soit dirigée vers
le plafond ou le mur sur lequel l'installation doit être faite.
[Type 1] Installer la caméra vidéo sur la boîte de jonction à deux groupes à l'aide de la plaque de
fixation (accessoire).
46 mm {1-13/16 pouces}
Boîte de jonction à deux
groupes
Plaque de fixation (accessoire)
Vis de fixation de plaque de fixation (4 él.)
(M4, à se procurer localement)
............................................................1 él.
1
2
.............................................. 1 él.
Étape 2 Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo
[1] Retirer le coffret extérieur et l'élément
amortisseur de la caméra vidéo.
[2] Retirer la prise du cordon d'alimentation
(accessoire) et la prise de borne EXT I/O
(accessoire) fixées à la caméra vidéo.
Fiche de conversion
IMPORTANT:
MONITOR OUT
• Le coffret extérieur est fixé au boîtier de
caméra vidéo par l'intermédiaire du fil auxiliaire
d'installation, ainsi, veuillez ne pas le retirer.
Préparatifs
Installer la caméra vidéo sur la boîte de jonction à deux groupes à l'aide
de la plaque de fixation (accessoire).
Monter directement la caméra vidéo au plafond ou sur le mur en utili-
sant la plaque de fixation (quand le câblage peut être installé dans le
plafond ou le mur).
Lors de l'installation de la caméra vidéo sur un plafond dont la résis-
tance est insuffisante en utilisant les platines de fixation au plafond WV-
Q105A (en faisant l'installation dans des secteurs où les vis sont trop
faibles pour supporter le poids total, comme dans le cas d'un panneau
en plâtre des double-plafonds).
(Environ 150 g {0,33 lbs})
Installer la caméra vidéo dans le plafond en utilisant les platines de fixa-
tion d'installation au plafond WV-Q174B (approximativement 280 g
{0,62 lbs}).
Installation
• Retirer la caméra vidéo en procédant dans l'ordre inverse des procédures d'installation.
Étape 2
Étape 3
Étape 4
⇨
⇨
Retirer le coffret extérieur
Réalisation des branche-
Installer la caméra vidéo
de la caméra vidéo
ments
* Il existe 2 méthodes pour installer la caméra vidéo au plafond ou sur un mur.
[Type 2] Monter directement la caméra vidéo au plafond ou le mur en utilisant la plaque de
fixation (accessoire).
Aligner l'orientation de FRONT du gabarit A (accessoire) dans la direction souhaitée, puis
percer quatre trous pour fixer la plaque de fixation et faire une ouverture de 25,4 mm {1 pouce}
de diamètre pour le passage des câbles.
Ensuite, fixer la plaque de fixation au plafond ou sur le mur. L'orientation de l'indication
"FRONT⇩" qui se trouve sur la caméra vidéo (voir la figure dans [3] de "Étape 4 Installer la
caméra vidéo") devrait faire face à la direction dans laquelle on souhaite diriger la caméra
vidéo.
83,5 mm {3-9/32 pouces}
83.5 mm
83,5 mm
{3-9/32 pouces}
Plaque de fixation (accessoire)
*1 Si l'orientation d'installation de la caméra vidéo n'est pas encore déterminée ou si vous
voulez changer l'orientation de la caméra vidéo après qu'elle ait été installée
Si vous voulez pouvoir changer l'orientation de la caméra vidéo, percer un trou de 73 mm
{2-7/8 pouces} de diamètre au centre. En procédant de cette manière, vous pouvez ajuster l'orienta-
tion de l'installation de la caméra vidéo par pas de 90°.
Utilisation du ouverture latérale d'accès de câble
Au moment d'installer directement la caméra vidéo au plafond ou sur un mur ou lorsque la caméra
vidéo est installée à l'aide de la platine de fixation au plafond WV-Q174B (option), découper une partie
du coffret pour aménager une ouverture latérale d'accès de câble.
Prise du cordon
IMPORTANT:
Prise de borne EXT I/O
d'alimentation
• Pour éviter de se blesser et pour protéger les câbles, faire une finition de l'ouverture latérale d'ac-
cès de câble avec une lime ou tout autre outil similaire pour éviter de laisser des parties tran-
chantes.
Fil auxiliaire
Élément
amortisseur
Coffret
* Une partie du coffret et le fil auxiliaire sont omis dans l'illustration après l'étape 3.
Description de la
Méthode d'installation
méthode d'installation
[Type 1]
[Type 2]
Se référer au Manuel
d'instructions fourni avec la
WV-Q105A.
Se référer au Manuel
d'instructions fourni avec la
WV-Q174B.
Étape 5
Étape 6
⇨
⇨
Réglage
Configurer les paramé-
trages de réseau
46 mm
{1-13/16 pouces}
46 mm
Ø25.4 mm
ø25,4 mm
{ø1 pouce}
ø73 mm*
1
Ø73 mm
{ø2-7/8 pouces}
Vis de fixation de plaque
FRONT
de fixation (4 él.)
(M4, à se procurer localement)
Ouverture latérale d'accès de câble