Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Digitales Bratenthermometer »Easy«
10 6504 00 00
Die Bedienungsanleitung bitte aufbewahren!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Küchenprofi Easy

  • Page 1 Bedienungsanleitung Digitales Bratenthermometer »Easy« 10 6504 00 00 Die Bedienungsanleitung bitte aufbewahren!
  • Page 2 Sicherheitshinweise 1. Tragen Sie immer hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie den Metall fühler oder das Kabel während des Bratvorgangs oder nach Beendigung berühren, da diese sehr heiß sind! Bitte nie mit ungeschützten Händen anfassen! Verbrennungs gefahr! 2. Halten Sie die Batterien, das Kabel sowie den Metallfühler stets von Kindern fern! 3.
  • Page 3 Einstellung Fahrenheit/Celsius • Drücken Sie kurz die Taste °C/°F um zwischen der Temperaturanzeige in °Celcius (°C) oder °Fahrenheit (°F) zu wählen. • Temperatur larm: 0°C bis +250°C / 32°F bis + 482°F einstellbar Gebrauch: • Stecken Sie das Kabel mit dem Messfühler in die nschlussbuchse des Gerätes. •...
  • Page 4 Reinigung Reinigen Sie den Fühler vor und nach jedem Gebrauch gründlich mit heißem Was- ser und mildem Spülmittel und trocknen Sie ihn ab. Das Gehäuse des Thermo- meters können Sie mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch abwischen. Ggf. danach abtrocknen. Das Bratenthermometer ist nicht für die Spülmaschine geeignet.
  • Page 5 Operating Instructions Digital roast thermometer »Easy« 10 6504 00 00 Please keep this user’s guide!
  • Page 6 Safety Instructions 1. lways wear heat-resistant gloves, if you come into contact with the metal probe or the lead during the roasting process or once it has been completed, because they are very hot. Please do not touch them at any time with your bare hands! Risk of burning! 2.
  • Page 7 Settings Fahrenheit/Celsius • Briefly press the C/F button, to choose between temperature display in °Celsius (°C) or °Fahrenheit (°F). • Temperature alarm: 0°C to +250°C / 32°F to + 482°F adjustable Use: • Insert the cable of the measuring rod into the connector socket on the side of the appliance.
  • Page 8 Failure code Problem / Reason How to solve failure code in the display The temperature is lower than ssure that the cable is connected the minimum temperature of correctly to the thermometer. Solely 0°C. use the thermometer within the recommended temperature range. The metal probe is defect.
  • Page 9 Mode d’emploi Thermomètre à rôti numérique »Easy« 10 6504 00 00 Conservez le mode d emploi !
  • Page 10 Consignes de sécurité 1. Portez toujours des gants résistants à la chaleur lorsque vous touchez la sonde métallique ou le câble durant le rôti ou après la fin de celui-ci, car ils sont brûlants ! Ne les touchez jamais avec les mains non protégées! Risque de brûlure ! 2.
  • Page 11 Commutation Fahrenheit/Celsius • ppuyez brièvement sur la touche « C/F » pour sélectionner l’affichage de la température : degrés Celcius (°C) ou Fahrenheit (°F). • larme température : réglable de 0°C à + 250°C / 32°F à + 482°F Utilisation: •...
  • Page 12: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez bien la sonde avec de l’eau chaude et un produit de rinçage doux après l’avoir utilisée et séchez la. Le boîtier du thermomètre s'essuie avec un chiffon doux, légèrement humide. Sécher ensuite le cas échéant. Le thermomètre à rôti n’est pas approprié...
  • Page 13 Manuale d’uso Termometro per arrosti »Easy« 10 6504 00 00 Conservare il manuale d uso!
  • Page 14 Indicazioni relative alla sicurezza 1. Se durante o al termine della fase di cottura si deve maneggiare il sensore metallico o il cavo, si raccomanda di portare sempre dei guanti termo protettivi. Tali elementi non devono mai essere toccati a mani scoperte! Rischio di ustioni! 2.
  • Page 15 • Ricollocare il coperchio fino ad avvertire uno scatto. vvertenza: Se non si usa l'apparecchio per lunghi periodi, estrarre la batteria. Quando la batteria è esausta deve essere rimossa dall'apparecchio immediatamente. Impostazione Fahrenheit/Celsius • Premere brevemente il tasto "C/F" per scegliere di visualizzare la temperatura in gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
  • Page 16 ttenzione: Pulire la punta metallica prima di ogni impiego! Non mettere mai l'apparecchio nel forno caldo in quanto non è resistente al calore! Pulizia Pulire accuratamente il sensore dopo l’uso utilizzando acqua bollente e un detergente non aggressivo. sciugarlo successivamente. L'alloggiamento del termometro può...
  • Page 17 Bedieningshandleiding Braadthermometer »Easy« 10 6504 00 00 Bewaar deze bedieningshandleiding!
  • Page 18 Veiligheidsinstructie 1. ltijd hittebestendige handschoenen dragen wanneer u de metalen voe- ler of de kabel tijdens het braden of na beëindiging aanraakt, omdat deze zeer heet zijn! Nooit met onbeschermde handen aanraken! Verbrandingsgevaar! 2. De batterij, de kabel en de metalen voeler steeds ver van kinderen verwijderd houden! 3.
  • Page 19 Instelling Fahrenheit/Celsius • De toets „C/F“ kortstondig indrukken om tussen de temperatuurweergave in °Celcius (°C) of °Fahrenheit (°F) te kiezen. • Temperatuur alarm: 0°C tot +250°C / 32°F tot + 482°F instelbaar Gebruik • De kabel met de meetstaaf in de aansluitingsbus aan de zijkant van de braadthermometer steken.
  • Page 20 Reiniging De voeler voor en na elk gebruik grondig met heet water en een zacht afwasmiddel reinigen en afdrogen. De behuizing van de thermometer kunt u met een lichtjes bevochtigde, zachte doek afwrijven. Indien nodig daarna afdrogen. De braadthermometer is niet geschikt voor de vaatwasmachine. Het toestel nooit in water of andere vloeistoffen dompelen, omdat het niet waterdicht is.

Ce manuel est également adapté pour:

10 6504 00 00