Ryobi R18S18G Traduction Des Instructions Originales page 97

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
(Es) rEsoluCióN dE ProblEMAs
ProblEMA
El seguro palpador no descarga completamente
el aire comprimido. La herramienta no funciona.
La herramienta funciona correctamente, pero
los fijadores no se clavan completamente.
La herramienta funciona correctamente,
pero los fijadores se clavan con demasiada
profundidad.
La herramienta se atasca con frecuencia.
La herramienta se para y el LED de
funcionamiento parpadea con rapidez.
La batería del aparato ya está cargada y los
leds parpadean despacio o no se apagan
después de estar unos 10 s sin usar.
(iT) risoluzioNE dEi ProblEMi
ProblEMA
L'elemento di contatto non si preme
correttamente - l'utensile non funziona.
L'utensile funziona correttamente, ma i chiodi
non vengono spinti con tutta la potenza
necessaria.
L'utensile funziona correttamente, ma i chiodi
vengono spinti a una profondità eccessiva.
L'utensile si blocca frequentemente.
L'utensile si blocca e la spia luminosa al LED
lampeggia rapidamente.
Il prodotto è dotato di batteria ricaricabile e
le luci al LED lampeggeranno lentamente
o le luci al LED non si spegneranno se il
dispositivo non verrà utilizzato per circa 10
secondi.
(Nl) ProblEMEN oPlossEN
ProblEEM
Werkcontactpunt drukt niet volledig in -
apparaat werkt niet.
Apparaat werkt goed, maar nagels worden
niet diep genoeg afgevuurd.
Apparaat werkt goed, maar nagels worden te
diep afgevuurd.
Apparaat blokkeert vaak.
Apparaat stopt en LED-lampjes knipperen
snel.
Het product beschikt over een opgeladen
batterij en LED-werklampjes knipperen
traag of doven uit nadat het apparaat
ongeveer 10 minuten niet werd gebruikt.
PosiblE CAusA
Las grapas están bajas.
El seguro palpador está atascado.
La presión de aire es demasiado baja.
La herramienta no clava con la suficiente
profundidad.
La grapa es demasiado larga para la dureza
de la madera.
La presión de aire es demasiado alta.
La herramienta clava con excesiva profundidad.
Las grapas no son las correctas.
Las grapas están dañadas.
El cartucho está suelto.
El cartucho está sucio.
Tiene poca batería o está agotada.
La herramienta está caliente.
La herramienta tiene un funcionamiento
defectuoso.
ProbAbilE CAusA
Graffette insufficienti.
L'elemento di contatto è bloccato.
La pressione dell'aria è troppo bassa.
La profondità di trazione non è abbastanza
profonda.
Graffetta troppo lunga per la durezza del legno.
La pressione dell'aria è troppo alta.
La profondità di trazione è troppo profonda.
Graffette delle dimensioni errate.
Graffette danneggiate.
Caricatore allentato.
Caricatore sporco.
Batteria con carica troppo bassa o senza
carica.
Utensile caldo
Utensile non funzionante.
MogElijkE oorzAAk
Nietjes zijn bijna leeg.
Werkcontactpunt is geblokkeerd.
Luchtdruk is te laag.
Afvuurdiepte is niet diep genoeg.
Nietje is te lang voor de hardheid van het hout.
Luchtdruk is te hoog.
Afvuurdiepte is te diep.
Nietjes zijn niet correct.
Nietjes zijn beschadigd.
Patroon zit los.
Patroon is vies.
Accu is bijna leeg of heeft geen lading.
Apparaat is heet.
Apparaat is defect.
soluCióN
Recargar las grapas.
Quitar la batería y limpiar la suciedad.
Aumentar la presión de aire.
Ajustar la profundidad del claveteado.
Utilizar las grapas de la longitud adecuada para
la madera.
Disminuir la presión de aire.
Ajustar la profundidad del claveteado.
Comprobar si el tamaño de las grapas es el
correcto.
Sustituir las grapas.
Apretar los tornillos.
Limpiar el cartucho.
Recargar la batería.
Dejar que se enfríe.
Llevar la herramienta al centro de reparación
autorizado más cercano.
soluzioNE
Rifornirsi di graffette.
Rimuovere la batteria e i detriti.
Aumentare la pressione dell'aria.
Regolare la profondità di trazione.
Utilizzare graffette della lunghezza adatta alla
durezza del legno.
Diminuire la pressione dell'aria.
Regolare la profondità di trazione.
Verificare che la dimensione delle graffette sia
corretta.
Sostituire le graffette.
Serrare le viti.
Pulire il caricatore.
Ricaricare la batteria.
Lasciare raffreddare l'utensile.
Portare l'utensile presso il più vicino centro
riparazioni autorizzato.
oPlossiNg
Nietjes aanvullen.
Verwijder de accu en het afval.
Verhoog de luchtdruk.
Pas de afvuurdiepte aan.
Gebruik nietjes met een lengte die geschikt is
voor het hout.
Verlaag de luchtdruk.
Pas de afvuurdiepte aan.
Controleer dat de afmetingen van de nietjes
correct zijn.
Vervang de nietjes.
Draai de schroeven vast.
Reinig het patroon.
Laad de accu op.
Laat het apparaat afkoelen.
Breng het apparaat naar het dichtstbijzijnde
bevoegde onderhoudscentrum.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières