Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wassersauger
Aspirateur à eau
Aspiraliquidi
Wet vacuum cleaner
Waterzuiger
Aspirador de Agua
PL 40P WD
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User manual
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Floorpul PL 40P WD

  • Page 1 PL 40P WD Wassersauger Bedienungsanleitung Aspirateur à eau Mode d’emploi Aspiraliquidi Istruzioni per l’uso Wet vacuum cleaner User manual Waterzuiger Gebruiksaanwijzing Aspirador de Agua Instrucciones de uso...
  • Page 2: Schaltplan, Diagramme Eléctrique, Schema Elettrico, Wiring Diagram, Schakelschema, Esquema Eléctrico

    PL 40P WD Technische Daten, Données techniques, Dati tecnici, Technical specifications, Technische gegevens, Datos técnicos Spannung Motorenleistung Tension èlectrique Puissance Nom./Max. 230-240 Voltaggio Potenza Nom./Max. Watt 1350/1450 50-60 Voltage Power Nom./Max. Spanning Vermogen Nom./max. Voltaje Potencia Nom./Max.. Luftfördermenge Wassersäule Débit d’air...
  • Page 3 PL 40P WD Gerätebeschreibung, Description, Descrizione dell’apparecchiatura, Description, Omschrijving, Descripción Gerätegriff Maniglia Poignée Ein/Aus - Schalter Interruttore d’accensione Commutateur marche/arrêt Motorgehäuse mit Coprimotore con isolante Boitier du moteur avec Schalldämmung acustico isolation Schwimmer Galleggiante Flotteur Netzkabel Cavo Câble Lenkrollen Ruota piroettante...
  • Page 4 PL 40P WD Gerätebeschreibung, Description, Descrizione dell’apparecchiatura, Description, Omschrijving, Descripción Saugrohrteile Assembler les éléments da la canne Incastrare saldamente uno nell’altro Bodendüse ineinander stecken. d’aspiration suceur (les i pezzi del tubo d’aspirazione e la introduire à fond). ventosa aspiraliquidi. Schlauchmuffe in den Saugstutzen Accoupler celui-ci au manchon de stecken.
  • Page 5 PL 40P WD Reinigung und Instandhaltung des Gerätes, Nettoyage et entretien de l’appareil, Pulizia e manutenzione dell’apparecchiatura, Cleaning and maintenance of the vacuum cleaner, Onderhoud van het apparaat, Limpieza y mantenimiento del aparato. Assicurarsi spina 1. Kontrollieren Sie bitte, ob das...
  • Page 6 PL 40P WD Set mit Standardzubehör, Aspirateur avec accessories standard, Set con accessori standard, Standard accessory set, Standaard hulpstukken set, Juego de accesorios standard Tuyau flexible d’aspiration Saugschlauch Tubo flessibile Suceur à brosse Bürstendüse Spazzola Suceur eau Wasserdüse Ventosa Suceur tapis (optionel) Teppichdüse (wahlen)
  • Page 7 PL 40P WD Wahlen, Options, Opzioni, Options, Opties, Opciones Filtereinsatz Filtre à cartouche Filtro cartuccia Waschbarer Filtereinsatz Filtre à cartouche lavable Filtro cartuccia lavabile H.E.P.A. Filtereinsatz Filtre à cartouche H.E.P.A. Filtro cartuccia H.E.P.A. Nylon Filtereinsatz Filtre nylon Filtro nylon Papier – Filtertüte...
  • Page 8 PL 40P WD Fehlerursachen, Possibles causes de mauvais fonctionnement, Possibili cause di cattivo funzionamento, Trouble-shooting, Mogelijke storigen van het apparaat, Posibles causas de mal funcionamento Der Saugmotor bedarf keinerlei Wartung. Die Kohlebürsten des Antriebmotors können jedoch durch eine autorisierte Fachwerkstatt überprüft und ggf. ausgetauscht werden.
  • Page 9 PL 40P WD Fehlerursachen, Possibles causes de mauvais fonctionnement, Possibili cause di cattivo funzionamento, Trouble-shooting, Mogelijke storigen van het apparaat, Posibles causas de mal funcionamento The motor is built for maintenance free operation and does not need any particular service. The carbon brushes may need to be replaced due to normal wear and tear caused by using the vacuum cleaner over time, and they can be replaced only by our authorized service centres.
  • Page 10 PL 40P WD Warnhinweise, Reccommandations importantes, Avvertimenti, Warnings, Waarschuwingen, Advertencias Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Behalten Sie dieses Dokument, damit Sie jederzeit auf den Inhalt zurückgreifen können. Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Klammern oder Krampen etc) bitte für Säuglinge, Kleinkinder und behinderte Personen unzugänglich aufbewahren und sofort entsorgen. Bitte überprüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.
  • Page 11 PL 40P WD Warnhinweise, Reccommandations importantes, Avvertimenti, Warnings, Waarschuwingen, Advertencias Read all the instructions and warnings in this user manual carefully and keep the booklet for future reference. Failure to carry out all these instructions can result in potential hazards from the machine. The packaging components (plastic bags, staples, etc..) are potentially dangerous and should be kept out of the reach of children and handicapped...
  • Page 12 PL 40P WD Ersatzteilliste, Liste des pièces détachéès, Parti di ricambio, Spare parts list, Onderdelenlijst , Repuestos pag. 12...
  • Page 13 PL 40P WD Ersatzteilliste, Liste des pièces détachéès, Parti di ricambio, Spare parts list, Onderdelenlijst , Repuestos pag. 13...
  • Page 14 PL 40P WD Ersatzteilliste, Liste des pièces détachéès, Parti di ricambio, Spare parts list, Onderdelenlijst , Repuestos Item Part No. Description Description Benennung Position Piece No. Position Teile Nr. 60.048GR Handle Poignée Griff 60.002 Screw 4,8 x 19 SP black...
  • Page 15: Conformiteitsverklaring, Declaracion De Conformidad

    PL 40P WD Konformitätserklärung, declaration de conformité, dichiarazione di conformità, declaration of conformity, conformiteitsverklaring, declaracion de conformidad Floorpul International NV Wir, Nous, La Sottoscritta, Stasegemsesteenweg 1/G/I/K We, Wij, Nosotros B-8500 Kortrijk BELGIUM ERKLÄREN IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG, DASS DAS PRODUKT DÉCLARONS SOUS NOTRE SEULE RESPONSABILITÉ QUE LE PRODUIT DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA’...
  • Page 16 Stempel und Unterschrift des Verkäufer Cachet et signature du Distributeur Timbro e firma del rivenditore Dealer’s signature and stamp Handtekening en stempel distributeur Sello y firma del Revendedor Floorpul International NV www.floorpul.com Stasegemsesteenweg 1/G/I/K B-8500 Kortrijk BELGIUM...