Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
LUFTENTFEUCHTER F 20 L
DÉSHUMIDIFICATEUR
DEUMIDIFICATORE
DEHUMIDIFIER
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce F20 L

  • Page 1 LUFTENTFEUCHTER F 20 L DÉSHUMIDIFICATEUR DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER CH-Import & Distribution exklusiv durch: GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I Jumbo-Markt AG MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon...
  • Page 2: Erläuterung Der Symbole

    02 | 03 2. Vor dem Abnehmen des Schutzgitters muss sichergestellt ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE: sein, dass der Ventilator an der Stromversorgung ausgeschaltet wurde. 3. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, Entspricht den Europäischen Normen. einem seiner Händler oder einem Fachmann ersetzt werden, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Page 3 04 | 05 13. Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden. TECHNISCHE DATEN: Wenn der Raum, in dem der Ventilator betrieben wird, Modell DYD-F20A412 längere Zeit verlassen wird, schalten Sie das Gerät Spannung 220-240 V~ aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus. Frequenz 50 Hz 14.
  • Page 4 06 | 07 BETRIEB Lampe für niedrige Geschwindigkeit Ein-/Aus-Taste Timer-Lampe Windabweiser-Taste Feuchtigkeitsanzeige/Timer-Anzeige Auf- und Abwärts-Tasten Windabweiser-Lampe Taste für Zeitschaltuhr Tank-Voll-Lampe Taste für Lüfterdrehzahl Stellen Sie den Entfeuchter vor dem Betrieb aufrecht auf eine stabile, ebene Oberfläche. Achten Sie darauf, dass der Entfeuchter in sicherer Entfernung zu Betriebslampe/Entfroster-Lampe Lampe für hohe Geschwindigkeit Wänden oder Möbeln steht.
  • Page 5: Technische Daten

    08 | 09 POWER (EIN/AUS): Drücken Sie die Power-Taste einmal, um TANK-VOLL-LAMPE: Die Tank-Voll-Lampe blinkt, wenn der Tank das Gerät ein-/auszuschalten. voll ist und das Gerät in den Bereitschaftsmodus (Standby) wechselt. Leeren Sie den Tank, kehrt das Gerät in den ursprünglichen Modus zurück.
  • Page 6 Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen. Zusatzhinweis Servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch:...
  • Page 7: Technische Zeichnung

    12 | 13 TECHNISCHE ZEICHNUNG ERSATZTEILLISTE Teilebezeichnung Teilebezeichnung Wassertank Motorkondensator Wassertankdeckel Hinterer Gehäuseteil Wassertankgriff Hintere Manschette Frontgehäuse Lufteinlassgitter Vordere Manschette Luftfilter Ventilatorblatt Anschlag Motor Stromkabelklemme Hauptklemme Verdampfer Rechter Halteteil Kondensator Elektrisches Steuergehäuse Hochdruckrohr Hauptsteuerplatine Niederdruckrohr Abdeckung für elektrisches Linker Halteteil Steuergehäuse Obere Abdeckung Verdichter...
  • Page 8: Description Des Symboles

    14 | 15 2. Vérifiez que l’appareil est débranché de la prise électrique DESCRIPTION DES SYMBOLES: avant de démonter ses grilles. 3. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des Conforme aux réglementations européennes applicables.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    16 | 17 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: 13. Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en usage. Éteignez et déconnectez cet appareil Modèle DYD-F20A412 lorsque vous quittez la pièce pour des périodes Tension 220-240 V~ prolongées. Fréquence 50 Hz 14. Éteignez l’appareil et débranchez-le lorsqu’il n’est pas Puissance évaluée / puissance maximum 320/380 W utilisé, avant de le remplir, de le nettoyer ou pour toute...
  • Page 10 18 | 19 BFONCTIONNEMENT: Voyant basse vitesse Bouton d'alimentation électrique Voyant de la minuterie Bouton de déflecteur d'air Taux d'humidité / Affichage de la minuterie Boutons haut et bas Voyant de déflecteur d'air Bouton de la minuterie Voyant de réservoir plein Bouton de vitesse du ventilateur Avant l’utilisation, placez le déshumidificateur en position verticale sur une surface stable et plane.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    20 | 21 VOYANT DE DÉGIVRAGE : Lorsque l’appareil est en mode veille, le ALIMENTATION : Pour mettre en marche / arrêter l'appareil, voyant de fonctionnement clignote lentement ; quand l’appareil est appuyez sur le bouton d'alimentation électrique. en mode de fonctionnement, le voyant de fonctionnement reste allumé...
  • Page 12: Certificat De Garantie

    Indications complémentaires : Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits ayce seront repris dans chaque magasin Jumbo pour contrôle. CH-Import & Distribution exklusiv durch:...
  • Page 13: Vue Éclatée

    24 | 25 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIECES N° Dénomination N° Dénomination Réservoir d’eau Capacitance du moteur Couvercle du réservoir d’eau Boîtier arrière Poignée du réservoir d'eau Collier arrière Boîtier avant Grille d'entrée d'air Collier avant Filtre à air Pale de ventilateur Bouchon Moteur Cadre du cordon d’alimentation...
  • Page 14: Descrizione Dei Simboli

    26 | 27 2. Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete DESCRIZIONE DEI SIMBOLI: elettrica prima di rimuovere la protezione. 3. Qualora il cavo elettrico fosse danneggiato, dovrà essere sostituito solo dal fabbricante, da un suo agente o da altra Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto.
  • Page 15: Caratteristiche Tecniche

    28 | 29 13. Non lasciare questo apparecchio senza sorveglianza CARATTERISTICHE TECNICHE: quando è in funzione. Spegnere e scollegare Modello DYD-F20A412 l’apparecchio quando si esce per un lungo periodo dal Tensione 220-240 V~ locale in cui questo è collocato. Frequenza 50 Hz 14.
  • Page 16: Modalità Di Funzionamento

    30 | 31 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Spia bassa velocità Pulsante d'accensione Spia timer Pulsante deflettore aria Lettura umidità/Display timer Pulsanti su e giù Spia deflettore aria Pulsante timer Spia serbatoio pieno Pulsante velocità ventola Prima di metterlo in funzione, collocare il deumidificatore in posizione verticale su di una superficie piana e stabile.
  • Page 17: Pulizia E Stoccaggio

    32 | 33 ACCENSIONE: Premere il tasto POWER una volta per accendere e SPIA SERBATOIO PIENO: La spia di serbatoio pieno lampeggia spegnere l’apparecchio. quando il serbatoio è pieno, ed il dispositivo passa in modalità stand-by. Svuotare il serbatoio. Così facendo il dispositivo tornerà alla modalità...
  • Page 18: Certificato Di Garanzia

    Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti ayce vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto ayce possa essere di nuovo adeguatamente esaminato.
  • Page 19: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    36 | 37 SCHEMI TECNICI ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Nome dell'articolo Nome dell'articolo Serbatoio dell'acqua Capacitore motore Coperchio serbatoio dell'acqua Struttura esterna posteriore Impugnatura serbatoio acqua Collare posteriore Struttura esterna frontale Griglia di ingresso dell’aria Collare frontale Filtro dell’aria Elica Fermo Staffa alloggiamento cavo di...
  • Page 20: Description Of The Symbols

    38 | 39 2. Ensure that the appliance is switched off from the supply DESCRIPTION OF THE SYMBOLS: mains before removing the guard. 3. Unplug the appliance during filling and cleaning 4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Complies with European regulations.
  • Page 21: Technical Data

    40 | 41 15. Switch off the appliance and unplug from the mains TECHNICAL DATA: socket when not in use, before filling, cleaning or other Model DYD-F20A412 maintain. Main Supply 220-240 V~ 16. To disconnect the appliance, switch it “OFF”, and then Frequency 50 Hz remove the plug from outlet.
  • Page 22 42 | 43 OPERATION: Low speed light Power button Timer light Air deflector button Humidity reading/Timer display Up and down buttons Air deflector light Timer button Tank full light Fan speed button Before operation, place the dehumidifier in an upright position on a stable, flat surface.
  • Page 23: Cleaning And Storage

    44 | 45 DEFROST LIGHT: When the device is in standby mode, running POWER: Press power button once to turn on/ off the power. light flashes slowly, when the device is in working mode, running light will be always on. During defrosting, the light flashes quickly, after defrosting, the light will be alwayson.
  • Page 24: Warranty Certificate

    Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. CH-Import & Distribution exklusiv durch:...
  • Page 25: Technical Drawing

    48 | 49 TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS DESCRIPTION Teilebezeichnung Water Tank Motor Capacitor Water Tank Cover Rear Casing Water Tank Handle Rear Collar Front Casing Air Inlet Grille Front Collar Air Filter Fan Blade Stopper Fan Motor Power Cord Bracket Main Bracket Evaporator Right Support Part...

Ce manuel est également adapté pour:

Dyd-f20a412

Table des Matières