Trouvez rapidement les réponses à vos questions en : • En lisant ce guide d’utilisation. • En visitant notre site Web d’assistance à la clientèle à l’adresse www.uniden.com. Les images de ce guide peuvent différer légèrement de votre produit réel.
PARTIES DU R4 ...................7 ÉLÉMENTS NON ESSENTIELS .................. 9 CORDON D’ALIMENTATION ..................9 ÉCRAN OLED ........................11 INSTALLATION ET MISE EN FONCTION DU R4 ........13 INSTALLATION/MISE EN FONCTION ..............13 Pare-brise .......................13 Tableau de bord ....................13 SYSTÈME DE MENUS ................13 FONCTIONNEMENT DE BASE ..............
Page 4
MENACES ........................37 REPÈRES UTILISATEUR (POINTS DE MÉMOIRE) ..........38 VITESSE AUTOMATIQUE EN VILLE RÉGLÉE PAR L’UTILISATEUR ....38 ENTRETIEN ....................38 ENTRETIEN DE L’ÉQUIPMENT.................38 MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME/BASE DE DONNÉES .....38 DÉPANNAGE .................... 39 SPÉCIFICATIONS ..................40 CONFORMITÉ À LA FCC ET À INDUSTRIE CANADA ......41 CONFORMITÉ...
D’UNIDEN SURVOL DU R4 Le R4 d’Uniden est un détecteur de radars haut de gamme avec une fonction GPS intégrée. Avec le R4, vous pouvez marquer les points géographiques où vous rencontrez couramment des transmissions radar. Il peut s’agir de zones scolaires, de caméras de feux rouges et d’endroits où...
INCLUS DANS L’EMBALLAGE Détecteur de Adaptateur Support à ventouse Support à allume-cigare unique ventouse double radar R4 12 V CC avec touche de sourdine et prise RJ11 Non illustré : Ruban de fixation à boucles et crochets Étui de transport Câble de données...
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉ POUR... POWER Mettre le R4 en ou hors fonction. VOL + Augmenter le niveau de volume Augmenter ou diminuer rapidement (9 niveaux : 0 - 8; par défaut = 4). le niveau de volume.
Page 8
Mute Memory apparaît à l’écran. Maintenez enfoncé MUTE/DIM pour Le R4 conserve en mémoire jusqu’à effacer un emplacement de caméra 1 750 points de mémoire sourdine. Le R4 de feux rougest. partage 2 000 points entre la mémoire SUPPRESSION DES POINTS DE sourdine et “Mute Memory”...
Le R4 émet une alerte lorsqu’il se trouve à proximité de ces repères utilisateur. Add — Appuyez sur MARK lorsque vous vous trouvez à l’emplacement d’une alarme.
Page 10
• Sauvegarder un emplacement de sourdine (Mute memory) — appuyez maintenez à nouveau sur le bouton MUTE lorsque Mute On s’affiche sur la R4 pour enfoncé MUTE sauvegarder cet emplacement GPS et cette fréquence en mémoire. pour accédr Mute Memory s’affiche à...
ÉCRAN OLED L’écran OLED situé à l’avant de l’appareil change en fonction des événements qui se produisent. Si GPS = ON, la zone d’affichage gauche de l’écran OLED affiche l’affichage sélectionné dans les menus (voir la page 22). Si GPS = Off, la zone d’affichage gauche de l’écran OLED affiche Volt, quels que soient les paramètres de l’utilisateur.
Page 12
EXEMPLES D’ÉCRAN OLED SIGNIFICATION Alarme de caméras de feux Information affichée : rouges • Current speed in mph/km/h (vitesse actuelle en mph/km/h) 270 ft • Distance to red light camera (distance par rapport à la caméra de feu rouge) • Red light camera icon (Icône de caméra de feu rouge) Repère utilisateur détecté...
INSTALLATION ET MISE EN FONCTION DU R4 Vous pouvez fixer le R4 sur le pare-brise (supports à ventouse à 1 et 2 ventouses inclus) ou sur le tableau de bord (ruban autoagrippant inclus). INSTALLATION/MISE EN FONCTION Pare-brise Lorsque vous montez le R4 sur le pare-brise, montez-le au milieu du pare-brise entre le conducteur et le passager.
Page 14
• VOL – : Aller à l’option précédente du menu. Le système de menu du R4 est à deux niveaux : de base Basic et Expert. Les menus de niveau de base Basic vous permettent de définir les éléments de base tels que les alarmes de caméra de feu rouge, l’annonce de la bande (voix), et comment vous...
Page 15
City - Sensibilité des bandes X Advanced et K réduite. Sensibilité de la bande Ka identique à celle de l’autoroute Highway. Auto - le R4 passe automatiquement de l’autoroute Highway à la ville City en fonction des limites de vitesse définies dans le...
Page 16
Auto City Speed 10 - 60 mph (in 5 mph Définit la vitesse à laquelle le R4 passe du mode ville City au units) ou mode autoroute Highway et 10 - 100 km/h (en unités inversement.
Page 17
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES RLC Q-Ride Red Light Camera Quiet Ride 50 ~ 85 MPH (80 ~ 140 (caméra de feu km/h) (Si le GPS est en rouge : conduite silencieuse) Off (par défaut) fonction) —Désactive les alarmes des caméras de surveillance des feux rouges si vous roulez en dessous de la vitesse définie...
Page 18
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Laser Gun ID Mettre en fonction pour afficher l’identifiant du (Niveau Expert Off (par défaut) pistolet laser. seulement) K POP Détecte les transmissions K POP (transmissions très (Niveau Expert Off (par défaut) brèves, trop rapides pour seulement) que certains détecteurs les entendent).
Page 19
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES K Block2 Filter Maintenez le filtre K Block2 sur On pour bloquer les (Niveau Expert Weak (par défaut) systèmes de surveillance de la seulement) Mute bande K dans la plage 24,168 (± 0,002). K Narrow/Wide/ K Wide et K Narrow balaient K Wide (par défaut) Extended...
Page 20
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Priority Définit si les signaux de la Si MRCD est en fonction : bande Ka ont la priorité sur (Niveau Expert MRCD/Ka Priority (par les signaux radar les plus forts seulement) défaut) pour la bande X, K ou Ka, ou Signal MRCD.
Page 21
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Band Color X Band Signal (par défaut) (Niveau Expert Blue seulement) Le réglage du signal Green Orange correspond à la couleur Yellow du niveau de puissance White du signal. Violet K Band Signal (par défaut) Blue Le réglage du signal Green...
Page 22
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Display Scan Sélectionnez ce qui sera affiché sur l’écran OLED, Mode (par défaut) soit le balayage, le mode ou Time (Si le GPS est activé) l’heure (voir la page 32). Scan Icon Activez ou désactivez l’icône de balayage (petit cœur Off (par défaut) rouge).
Page 23
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Ka Band Tone 1 ~ 12 tones Définir une tonalité pour indiquer la bande Ka. (par défaut = 3) Ka Bogey Tone 1 ~ 5 tones Définir une tonalité pour indiquer que le détecteur (par défaut = 1) répond à...
OPTION DU MENU FONCTION RÉGLAGES Réglage Auto Dim Définissez les heures de Si heure “Time” est début de l’éclairage ou sélectionnée : [Si le GPS est activé de l’obscurcissement au niveau Expert ET Bright time — Réglez la automatique de l’écran OLED. que le paramètre durée pendant laquelle Par exemple, vous pouvez...
Page 25
11 V. BAT Saver Coupe l’alimentation du R4 si la vitesse reste à 0 ou si le GPS Off (par défaut) (Si le GPS est activé, n’est pas connecté pendant niveau Expert plus d’une heure.
Page 26
Il n’y a pas de demande de confirmation pour supprimer tous les points marqués par l’utilisateur. Memory Quota Mute Memory: 250 ~1750 Le R4 partage jusqu’à 2 000 points total points entre la mémoire (Si le GPS est activé, sourdine et les repères niveau Expert User Marks: 250 ~ 1750 utilisateur.
Vous pouvez également appuyez sur le bouton MUTE du cordon d’alimentation. Changer la luminosité de Maintenez enfoncé MUTE/DIM. Le R4 annonce le niveau de luminosité (Bright, Dim, Dimmer, Dark, l’écran ou Off) au fur et à mesure qu’il passe à ce niveau.
Page 28
Appuyez sur MARK pour créer une marque utilisateur utilisateur lorsque vous vous trouvez à un endroit où il y a normalement un certain type de radar. La R4 annoncera ““User mark logged” (marque utilisateur enregistrée). Le R4 annonce lorsque vous approchez des marques d’utilisateur.
DÉTAIL DES CARACTÉRISTIQUES PRIORITÉS D’ALARME • GPS Connected (GPS connecté) / GPS Error (erreur GPS) / Speed Camera (caméra de vitesse) / Red Light Camera (Radar de feu rouge) / User Mark Alarm (alarme de repère utilisateur) /POI Limit Speed Alarm (alarme de vitesse limite POI). •...
Utilisez cette fonction pour définir quand l’écran OLED change de niveau de luminosité et à quels niveaux de luminosité il change. Par exemple, vous pouvez régler lE R4 pour qu’elle passe au niveau de luminosité à 6h00 AM, puis au niveau de gradation à 6h45 PM.
MISE EN SOURDINE AUTOMATIQUE/SOURDINE AUTOMATIQUE DU VOLUME Lorsque le R4 détecte un signal, il émet une alarme au niveau de volume actuel. Pour rendre l’alarme plus silencieuse, activez la fonction Auto Mute à travers les menus (voir la page 23). Ceci réduira le volume au niveau défini (0 - 7) dans le menu du volume de la sourdine automatique “Mute Volume”.
Si le niveau de volume actuel est 0, le R4 ne changera pas le volume au niveau du volume de la sourdine automatique; il gardera le niveau de volume à 0. La fonction de sourdine automatique Auto Mute se terminera 10 secondes après que l’alarme se termine à...
Gatso MODES (HIGHWAY, CITY, AUTO, ET ADVANCED) Le détecteur de radar R4 d’Uniden fonctionne selon deux modes de sensibilité différents (bandes X, K et Ka) - Highway (autoroute) et City (ville). Le mode Highway est le plus sensible, avec une portée de détection maximale sur l’autoroute ou sur une route ouverte.
• City (ville) : Sensibilité des bandes X et K réduite; sensibilité complète de la bande • Auto : Le mode “Auto” fera basculer la R4 entre “Highway” (autoroute) et “City” (ville) en fonction du réglage du menu “Auto City Speed” (vitesse en ville) (voir page 16).
Change Quota? (changer le quota?) apparaîtra. Si aucune action n’est entreprise pour confirmer la modification du quota dans les 10 secondes, le R4 annule les modifications et quittera le menu. Appuyez à nouveau sur MENU Quota Completed pour accepter les modifications du quota de mémoire.
Le R4 se souvient de l’endroit où vous avez coupé le son (emplacement GPS) et de la fréquence que vous avez coupée. Elle coupe automatiquement le son lorsque vous vous rendez à cet endroit et que la fréquence enregistrée est détectée; cependant, si une autre fréquence est détectée, le R4 émet une alerte sur cette autre fréquence.
270 ft MENACES Le R4 détecte jusqu’à 4 signaux de bande radar (menaces) en même temps. Le signal radar le plus fort est désigné comme le signal prioritaire, et sa fréquence s’affiche sur l’écran OLED. Les autres 3 signaux (menaces) sont indiqués dans la partie gauche de l’écran.
Par exemple, si Auto City Speed est réglé sur 60 mph (90 km/h), si vous dépassez cette limite, le R4 passe en mode Highway (autoroute); si vous la dépassez, le R4 passe en mode City (ville).
Si la bande est désactivée, l’écran OLED affiche OFF. Activez la bande. Le véhicule démarre, mais le R4 ne Vérifiez que le cordon d’alimentation est s'allume pas. bien connecté à l’appareil et inséré dans la prise de l’allume-cigare.
SPÉCIFICATIONS Type de récepteur : Type d’antenne : Radar Antenne Radar Vecteur E polarisé linéaire autonome vertical superhétérodyne à double conversion Laser Récepteur de Laser Lentille condensatrice signaux laser convexe Avant pulsés Lentille condensatrice Arrière concave Fréquence : 10.525 GHz Dimensions 117,50 mm (P) x 69,80 mm (L) x 32,80 mm (H)
CONFORMITÉ À LA FCC ET À INDUSTRIE CANADA FCC ID : AMWUA2101 contient FCC ID : W75-BTM0. CONFORMITÉ À LA FCC Avis de conformité à la FCC : Ce dispositif a été testé et s’avère conforme à l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ce dispositif est soumis aux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et;...
DÉCLARATION D’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS DE LA Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé...
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : UNIDEN AMERICA CORP. (ci-après “UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : pendant une période d’un (1) an, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
Page 44
Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante : Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262 POP Mode est une marque de commerce de MPH Industries, Inc.