Télécharger Imprimer la page

JVC HA-FX9BT Guide Rapide page 6

Publicité

• When charging the headphones, be sure to use a USB to AC adapter with DC 5 V power output to avoid malfunction or abnormal heat
generation.
• Lorsque vous charger le casque d' é coute, assurez-vous d'utiliser un adaptateur USB-secteur avec une sortie d'alimentation de 5V CC
pour éviter tout mauvais fonctionnement ou toute production de chaleur anormale.
• Cuando cargue los auriculares, asegúrese de utilizar un adaptador USB a CA con una salida de 5 V CC, con el �n de evitar un mal
funcionamiento o una generación anormal de calor.
• When the remaining battery power is low, the alarm sounds every 4 minutes.
• Quand la charge restante de la batterie est faible, l'alarme sonne toutes les 4 minutes.
• Cuando la carga restante de la batería está baja, la alarma sonará cada 4 minutos.
ON/OFF
3sec.
Attaching ear pieces/wearing headphones
Fixation des oreillettes/mise en place du casque
Fijación de las almohadillas/colocación de los auriculares
• If no BLUETOOTH device is connected for about 5 minutes, the System automatically turns itself off.
• The standard type medium-size silicon ear pieces are attached when purchased.
• Two types of ear piece are provided; standard type ear pieces, and open type ear pieces that make it easier to hear external sounds. Use the most suitable ear pieces for your listening environment.
• Attach the ear pieces �rmly when replacing them; failure to do so may result in the ear pieces getting lodged in your ear canal when removed, thus becoming a possible health hazard.
• The ear pieces deteriorate with age even in normal use and maintenance.
Information: Enjoy using your headphones more by downloading the "JVC Run & Music" App from Google Play or App Store and using it with the headphones.
• Google Play is a trademark of Google Inc.
• App Store is a trademark of Apple Inc.
• Si aucun périphérique BLUETOOTH n' e st connecté pendant environ 5 minutes, le système se met automatiquement hors tension.
• Au moment de l'achat, des embouts de type standard en silicone de taille moyenne sont montés sur le casque.
• Deux types d' o reillettes sont fournis : des oreillettes de type standard, et des oreillettes de type ouvert qui rendent plus facile d' e ntendre les sons extérieurs. Utilisez l' o reillette qui correspond le plus à
votre environnement d' é coute.
• Fixez solidement les oreillettes lorsque vous les remplacez ; car sinon les oreillettes peuvent rester coincées dans votre canal auditif au moment du retrait et cela pourrait être dangereux pour la santé.
• Les embouts se détériorent avec le temps, même en cas d'utilisation et d' e ntretien normaux.
Information: Pro�tez encore plus de votre casque d' é coute en téléchargeant l'application "JVC Run & Music" à partir de Google Play ou App Store et en l'utilisant avec le casque d' é coute.
• Google Play est une marque de commerce de Google Inc.
• App Store est une marque de commerce de Apple Inc.
• Si no hay ningún dispositivo BLUETOOTH conectado durante unos 5 minutos, el sistema se apaga automáticamente.
• En el momento de la compra, se colocan almohadillas de silicona de tamaño mediano tipo estándar.
• Se suministran dos tipos de almohadillas: almohadillas de tipo estándar y almohadillas de tipo abierto que permiten escuchar el ruido externo. Utilice las almohadillas que mejor se adapten a su
entorno de escucha.
• Cuando reemplace las almohadillas, colóquelas �rmemente en los auriculares para evitar que se desprendan y permanezcan en el canal auditivo al sacarlas pues podrían producirse lesiones.
• Las almohadillas se deterioran con el tiempo, incluso en condiciones normales de uso y mantenimiento.
Información: Disfrute aún más de sus auriculares descargando la aplicación "JVC Run & Music" de Google Play o de la App Store y utilícela con los auriculares.
• Google Play es una marca comercial de Google Inc.
• App Store es una marca comercial de Apple Inc.
How to use / Utilisation / Modo de uso
×1
×2
×1
×1
×2
Standard type
Type standard
Tipo estándar
Open type
Type ouvert
Tipo abierto
Notes/Remarques/Notas
7sec.
• Hold down the button for 7 seconds (3 seconds if you are using them for the �rst time) until the light starts blinking blue/red.
• During the pairing process, the other device may require input of a PIN code. In such a case, enter "0000" as the PIN code for the System.
• Maintenez la touche enfoncée pendant 7 secondes (3 secondes si vous l'utiliser pour la première fois) jusqu'à ce que le témoin commence
à clignoter en bleu/rouge.
• Pendant le processus de pairage, l'autre périphérique peut nécessiter la saisie d'un code PIN. Dans ce cas, saisissez "0000" comme code
PIN pour le système.
• Mantenga pulsado el botón durante 7 segundos (3 segundos cuando se utiliza por primera vez) hasta que luz comience a parpadear en
azul/rojo.
• Durante el proceso de emparejamiento, es posible que el otro dispositivo le solicite un código PIN. En tal caso, introduzca "0000" como
código PIN para el sistema.
Answer/End
×1
Réponse/Fin
Contestar/Finalizar
Reject / Switch between phone and
headphones
×2
Refuser / Commutation entre le téléphone
et le casque d' é coute
Rechazar / Cambio entre el teléfono y los
auriculares
• This unit cannot guarantee operation of all of the remote control functions depending on the device type.
• Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement de toutes les fonctions de la télécommande en fonction du type de périphérique.
• Dependiendo del tipo de dispositivo, esta unidad no garantiza que se puedan ejecutar todas las funciones del control remoto.
Check that there is no gap.
Véri�ez qu'il n'y a pas d' e space.
Asegúrese de que no haya ningún huelgo.
Bluetooth
Device
JVC HA-EN10BT
Voice guidance
Guidage vocal
Guía de voz
Adjustable
Ajustable
Ajustable
About the LED indicator
(R
: blue/R : red/X : turned off)
Operation
Indication
Charging
Charging complete
Connecting BLUETOOTH device
R
R
R
R
R
R
Connecting complete
(1 sec.)
Power on
(1 sec.)
Power off
À propos de l'indicateur DEL
(R
: bleu/R : rouge/X : éteint)
Fonctionnement
Indications
Charge
Charge terminée
Connexion d'un périphérique BLUETOOTH
R
R
R
R
R
R
Connexion terminée
(1 sec.)
Sous tension
(1 sec.)
Hors tension
Acerca del indicador LED
(R
: azul/R : rojo/X : desactivado)
Operación
Indicación
Cargando
Carga completa
Conexión del dispositivo BLUETOOTH
R
R
R
R
R
Conexión completa
R
(1 sec.)
Encendido
(1 sec.)
Apagado
×2
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

Publicité

loading