Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODELE NHPTH2600-140
Nettoyeur haute Pression thermique
Vue d'ensemble
Précautions
Instructions de montage
Instructions d'utilisation
Extinction et nettoyage
Se reposer
Hivernage et entreposage de longue durée
Conseils pour le nettoyage
Dépannage
Caractéristiques
Pression de marche 10MPa
Volume d'eau
360 l/heure
Moteur
2.6 HP
AVANT D'UTILISER LA MACHINE VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELEM Technic NHPTH2600-140

  • Page 1 MODELE NHPTH2600-140 Nettoyeur haute Pression thermique Vue d’ensemble Précautions Instructions de montage Instructions d’utilisation Extinction et nettoyage Se reposer Hivernage et entreposage de longue durée Conseils pour le nettoyage Dépannage Caractéristiques Pression de marche 10MPa Volume d’eau 360 l/heure Moteur 2.6 HP...
  • Page 2: Description De L'article

    Modèle NHPTH2600-140 VUE D’ENSEMBLE Description de l’article 1. Gicleur réglable 2. Joint d’admission d’eau muni d’un raccord rapide mâle et d’un filtre 3. Joint d’évacuation de l’eau 4. Réservoir à essence 5. Gâchette du gicleur 6. Pneu Ne jamais ! •...
  • Page 3: Avertissements Concernant La Sécurité

    PRECAUTIONS IMPORTANTE - A lire en premier! Avertissements concernant la sécurité Quand vous utilisez ce produit il faut prendre certaines précautions de base: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine. Risque d’incendie! Ne mettez pas d’essence quand le moteur tourne. Ne démarrez pas la machine si de l’essence a débordé.
  • Page 4 Empêchez toujours les débris de pénétrer dans la machine si vous utilisez de l’eau de source. Nous recommandons fortement de ne pas laissez la gâchette appuyée plus de cinq minutes d’affilé. Attention Respectez les instructions d’entretien énoncées dans ce manuel. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Etape 3 Attachez le tuyau Etape 2 Attachez le tuyau...
  • Page 5 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Etape1 Contrôlez le niveau d’huile. Il ne Etape 2 Remplissez le réservoir avec de devrait pas dépasser le goulot du réservoir. l’essence sans plomb. ATTENTION : appareil fourni sans huile N’utilisez pas d’essence avec plomb. dans le carter Nous recommandons de changer l’huile après les 5 premières heures d’utilisation puis, toutes les 50 heures.
  • Page 6: Extinction Et Nettoyage

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Etape 9 Tirez légèrement sur la poignée Step10 Mettez le levier du starter De démarrage jusqu’à ce que vous Sur « OFF » Sentiez une résistance puis rentrez-la. Remarque: Ne relâchez pas la poignée De démarrage de façon brusque car la Poignée rebondirait et cela est à...
  • Page 7: Part List

    SE REPOSER… cinq minutes ou plus Etape 2 Mettez le commutateur du Etape 3 Mettez le commutateur du moteur sur « OFF » Moteur sur « OFF » Etape 4 Appuyez sur Etape 5 Enclenchez la gâchette pour faire sortir le loquet de sûreté...
  • Page 8: Hivernage Et Entreposage De Longue Duree

    HIVERNAGE ET ENTREPOSAGE DE LONGUE DUREE 1. Débranchez toutes les connexions d’eau 5. Conservez la machine et ses accessoires dans une 2. Allumez la machine pendant quelques pièce à l’abri du gel et des basses températures. secondes pour évacuer l’eau restante, Puis éteignez-la immédiatement.
  • Page 9: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE Nettoyage de pont de bateau Patios en béton, (avec ou sans détergent ) Brique et pierre Pré-rincez le pont et les parties (avec ou sans détergent) environnantes avec de l’eau. Placez le tube d’aspiration de détergent directement dans la Pré-rincez la surface avec de l’eau fraîche, solution de nettoyage et appliquez-la sur la Placez le tube d’aspiration de détergent...
  • Page 10: Barbecue Grills, Extérieur Dispositifs Électriques & Outils Jardiniers

    CONSEILS DE NETTOYAGE - Suite Barbecue Grills, Extérieur Patio & Mobilier de jardin (avec ou sans détergent) Dispositifs électriques & Outils jardiniers (avec ou sans détergent) Pré-rincez le mobilier et la surface alentours Pré-rincez la surface avec de l’eau fraîche. Si avec de l’eau fraîche.
  • Page 11: Depannage

    DEPANNAGE Débranchez la machine de l’alimentation avant d’effectuer des réparations. Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre Pas d’essence Remplissez le réservoir. Niveau d’essence très bas Ajoutez de l’essence. Refermez le levier de L’écran métallique est mal l’écran latéral positionné Tournez le levier des gaz à...
  • Page 12 DEPANNAGE - suite Symptôme Cause Solution Pas de détergent. Le tuyau d’aspiration du Vérifiez les branchements. détergent n’est pas Diluer le détergent. Pour un correctement branché à la meilleur résultat utilisez du machine. détergent. Le détergent est trop épais. Réglez la valve du filtre à La valve du filtre à...
  • Page 13: Recyclage

    Recyclage Ce produit est reconnu par les symboles classés distinctifs de déchet d’appareil électrique et de dispositif électronique (WEEE). Cela signifie que ce produit est conforme aux normes européennes 2002/96/EC et peut être recyclé ou démonté afin de diminuer son impact sur l’environnement. Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités régionales ou locales concernées.
  • Page 14: Table Des Matières

    MODEL NHPTH2600-140 Hogedrukreiniger met benzinemotor Overzicht Voorzorgen Montage-instructies Gebruiksinstructies Uitschakelen en reinigen Laten rusten Winterstalling en langdurige opslag Reinigingsraadgevingen Herstelling Kenmerken Bedrijfsdruk 10MPa Watervolume 360 l/uur Motor 2,6 pk VOORALEER DE MACHINE IN GEBRUIK TE NEMEN DE VOLGENDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOORLEZEN!
  • Page 15: Overzicht

    Model NHPTH2600-140 OVERZICHT Beschrijving van het artikel 1. Regelbare sproeier 2. Waterinlaatkoppelstuk voorzien van een mannelijke snelkoppeling en een filter 3. Waterafvoerkoppelstuk 4. Benzinetank 5. Trekker van de sproeier 6. Band Nooit! De sproeier naar personen of dieren richten. Bezopen of gedrogeerd zijn tijdens het gebruik van het apparaat.
  • Page 16 BELANGRIJKE VOORZORGEN – Eerst lezen! Waarschuwing betreffende de veiligheid Als u dit product gebruikt moet u bepaalde basisvoorzorgen nemen: Lees alle instructies vooraleer deze machine in gebruik te nemen. Brandgevaar! Giet geen benzine in terwijl de motor draait. Start de machine niet als benzine is gemorst. Verplaats de machine eerder naar een andere plaats en vermijd vonken te maken.
  • Page 17: Montage-Instructies

    We raden u ten zeerste aan de trekker niet langer dan vijf minuten ingedrukt te houden. Opgelet Respecteer de in deze handleiding vermelde onderhoudsinstructies. MONTAGE-INSTRUCTIES Fase 2 Maak de sproeislang Fase 3 Maak de Fase1 Maak de handgreep vast aan het frame van de vast aan het pistool.
  • Page 18 GEBRUIKSINSTRUCTIES Fase 2 Vul de tank met Fase1 Controleer het oliepeil. Dit mag niet loodvrije benzine. hoger reiken dan de vulgoot van het reservoir. Gebruik geen loodhoudende OPGELET: apparaat geleverd zonder olie in benzine. het carter We raden aan de olie te verversen na de eerste 5 gebruiksuren en dan om de 50 uur.
  • Page 19: Gebruiksinstructies

    GEBRUIKSINSTRUCTIES Fase 10 Zet de hendel van de starter op « OFF » Fase 9 Trek voorzichtig aan de starthandgreep tot u enige weerstand voelt en breng deze dan terug. Opmerking: Laat de starthandgreep niet te bruusk los omdat de handgreep dan zou terugspringen en dat is te vermijden. UITSCHAKELEN EN REINIGEN Fase 2 Zet de schakelaar op Fase 1 Verplaats de gashendel naar rechts...
  • Page 20: Laten Rusten

    LATEN RUSTEN... vijf minuten of meer Fase 2 Zet de schakelaar van de motor Stap 3 Zet de schakelaar van de op « OFF » motor op « OFF » Fase 4 Druk op de trekker om de Fase 5 Schakel waterdruk te laten ontsnappen.
  • Page 21: Winterstalling En Langdurige Opslag

    WINTERSTALLING EN LANGDURIGE OPSLAG 1. Koppel alle wateraansluitingen los 5. Bewaar de machine en haar accessoires in een ruimte beschut tegen vorst en lage temperaturen. Schakel de machine in gedurende enkele OPGELET: De niet-naleving van de volgende seconden om het resterende water af te voeren, schakel de machine dan onmiddellijk richtlijnen kan schade veroorzaken ter hoogte uit.
  • Page 22: Reinigingsraadgevingen

    REINIGINGSRAADGEVINGEN Reiniging van scheepsbrug Patio's in beton, (met of zonder detergent ) Baksteen en steen (met of zonder detergent) Spoel de brug en de omgeving ervan eerst af water. Plaats detergentzuigbuis Spoel het oppervlak eerst af met vers water, rechtstreeks in de reinigingsoplossing en breng Plaats de detergentzuigbuis rechtstreeks in de deze aan op het oppervlak met lage druk.
  • Page 23 REINIGINGSRAADGEVINGEN - Vervolg Barbecueroosters, Patio & Tuinmeubilair (met of zonder detergent) Buitenmeubilair Elektrische installaties & Tuingereedschap Spoel meubilair omgevende (met of zonder detergent) oppervlak eerst af met vers water. Als u een reinigingsmiddel gebruikt, plaats Spoel het oppervlak eerst af met vers water. Als detergentzuigbuis rechtstreeks u een reinigingsmiddel of een ontvetter gebruikt,...
  • Page 24: Herstelling

    HERSTELLING Symptoom Oorzaak Oplossing De motor start niet Geen benzine Vul het reservoir bij. Benzinepeil te laag Voeg benzine bij. Sluit de hendel van het Het metalen scherm is slecht zijscherm aangebracht Verdraai de gashendel ongeveer 1/3 in de richting De gassensmoorklep staat in van de snelle stand.
  • Page 25 HERSTELLING - vervolg Symptoom Oorzaak Oplossing Geen detergent. De zuigbuis van het detergent is Controleer de aansluitingen. niet correct aangesloten op de Het detergent verdunnen. machine. Gebruik voor een beter resultaat Het detergent is te dik. detergent. Het ventiel van de detergentfilter Zet het ventiel van de staat in laagste stand.
  • Page 26 Recyclage Dit product is te herkennen aan de specifieke symbolen voor afval van elektrische apparaten en elektronische inrichtingen (WEEE). Dit betekent dat dit product voldoet aan de Europese normen 2002/96/EG en kan worden gerecycleerd of gedemonteerd om zijn invloed op het milieu te verkleinen.

Table des Matières