Garrett GTI 2500 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GTI 2500:

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation GARRETT GTI 2500

Table des matières

1. GENERALITES .............................................................................................. 2
2. MONTAGE ..................................................................................................... 2
3. PREPARATIFS .............................................................................................. 2
3. SIGNIFICATION DES BOUTONS DE COMMANDE ..................................... 2
4. DISPLAY / ECRAN ........................................................................................ 3
5. PILES ............................................................................................................. 4
6. TECHNIQUE DE DETECTION ....................................................................... 4
7. DISCRIMINATEUR ........................................................................................ 5
8. PARAMETRAGES PAR MENU ..................................................................... 6
9. SYTEME ALL-METAL L (TOUS METAUX) .................................................. 7
11. DROITS ET DEVOIRS ................................................................................. 9
12. GARANTIE ................................................................................................. 10
Seite 1 von 10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garrett GTI 2500

  • Page 1: Table Des Matières

    Instructions d’utilisation GARRETT GTI 2500 Table des matières 1. GENERALITES ....................2 2. MONTAGE ..................... 2 3. PREPARATIFS ....................2 3. SIGNIFICATION DES BOUTONS DE COMMANDE ........2 4. DISPLAY / ECRAN ..................3 5. PILES ......................4 6. TECHNIQUE DE DETECTION ............... 4 7.
  • Page 2: Generalites

    1. Généralités Veuillez lire ces instructions d’utilisation avec la plus grande attention, c’est ainsi que vous obtiendrez les meilleurs résultats. 2. Montage Fixer la tête de détection au tube blanc à l’aide de la vis et des anneaux de raccord. Insérer le clip métallique dans le tube en haut de façon à...
  • Page 3: Display / Ecran

    TREASURE IMAGING (TI) (Pinpoint) - En appuyant sur cette touche et en la maintenant enfoncée, il est possible d’activer l’affichage d’informations numérisées concernant la grandeur et la profondeur probables de l’objet détecté : un gestionnaire d’informations unique au monde. Permet, par ailleurs, de commuter sur « Pinpoint » (Localisation précise / mode statique).
  • Page 4: Piles

    détecté avec la tête de détection jusqu’à ce qu’un symbole ovale d’une largeur bien déterminée apparaisse. Vous reconnaîtrez alors la grandeur approximative de l’objet détecté : Domaines : objet présumé plus petit qu’une pièce de monnaie pièce de monnaie de grandeur moyenne et bague etc. grosse pièce de monnaie, bijoux d’une certaine grandeur, capsule de bouteille ou couvercle de boîte etc.
  • Page 5: Discriminateur

    sonores faibles signifient que « l’objet se trouve profondément enfoui à la limite de la zone de détection » ; des signaux forts, que « l’objet se trouve à la surface ». Un objet détecté est signalé durant trois secondes par un « bloc –objet » (éventuellement aussi deux blocs différents ) ;...
  • Page 6: Parametrages Par Menu

    A noter : Lorsque le détecteur est paramétré, il travaille d’après le système qui a été paramétré et utilisé en dernier, même si les batteries ont été retirées. Pour revenir à la position de réglage usine, « FACTORY SETTING» appuyez sur POWER pendant 6 secondes environ. Programmation DISC Il existe deux méthodes pour programmer ou déprogrammer des conductivités / blocs objets : 1.
  • Page 7 Volume / Volume sonore Réglage de la puissance sonore du signal. Régler une puissance faible si l’on utilise un écouteur (Risque de choc). Tone / Tonalité Réglage de la hauteur du ton des signaux . Search Image / Informations durant la recherche Il est possible d’obtenir constamment des informations sur l’écran LCD en activant cette fonction à...
  • Page 8 Relevez encore une fois lentement la tête de détection et abaissez-la de nouveau – maintenant l’appareil ne donne plus de signaux. Relâchez la touche. Le réglage de l’appareil est maintenant optimal. AUTO TRACK – A partir du menu, allez au point « Auto Track ». Réglez ce « mode balayage avec correction automatique des effets de sol »...
  • Page 9: Attention ! Danger D'explosion Lors Des Fouilles

    Caractéristiques techniques ___________________________________________________________________________ Type de détecteur : Processeur de signal numérique en 16bits Emetteur / récepteur à très basses (DSP) pourvu d’une mémoire de 32 Kilo- fréquences, octets « Treasure Vision » : analyseur graphique Micro-ordinateur avec une mémoire de 8 de cible Kilo-octets.
  • Page 10: Garantie

    12. Garantie Le délai de garantie commence au jour de la vente au premier utilisateur. Le bon de caisse ou une copie de la facture aura valeur de justificatif. La garantie s’étend à la réparation de défauts imputables à des défauts de matière ou à...
  • Page 11 Detector Trade International GmbH & Co KG  www.detector-trade.de  info@detector-trade.de  +49 (0) 2133 97 90 20 Hamburger Str. 17  41540 Dormagen Germany www.facebook.com/dtigmbh www.twitter.com/detectortradein www.youtube.de/user/detectortradeintern...

Table des Matières