G3741 and H0131
C
e Notch
f Encoche
S Muesca
e Notch
f Encoche
S Muesca
e Windshield Label
f Autocollant du pare-brise
S Etiqueta del parabrisas
e Follow these special instructions carefully to decorate the
windshield!
f Suivre attentivement ces instructions pour décorer le pare-brise !
S Seguir detenidamente estas instrucciones especiales para
decorar el parabrisas
e • Peel only the centre strip off the back of the windshield label.
A
• Note the three notches at the bottom of the windshield label.
Beginning with the notch in the centre of the label, align all three
notches with the raised markings on the vehicle body near the
bottom of the windshield.
• With the notch in the centre of the label aligned with the raised
marking in the centre of the windshield, apply the centre section
of the windshield label to the vehicle. Smooth the label from the
centre, outwards.
f • Enlever seulement la pellicule centrale de l'autocollant
du pare-brise.
• Trouver les trois encoches au bas de l'autocollant du pare-brise.
En commençant par l'encoche au centre de l'autocollant, aligner
les trois encoches avec les marques en relief de la carrosserie
au bas du pare-brise.
• Une fois l'encoche centrale alignée à la marque en relief au
centre du pare-brise, apposer la partie centrale de l'autocollant
sur le pare-brise. Lisser l uto-collant en partant du centre
vers l'extérieur.
S • Despegar únicamente la cinta del centro del dorso de la
etiqueta del parabrisas.
• Observar las tres muescas en la parte inferior de la etiqueta
del parabrisas. Empezando con la muesca en el centro de la
etiqueta, alinear las tres muescas con las marcas elevadas en
la carrocería, cerca de la parte inferior del parabrisas.
• Con la muesca del centro de la etiqueta alineada con la marca
elevada en el centro del parabrisas, pegar la parte central de la
etiqueta del parabrisas en el vehículo. Frotar la etiqueta desde el
centro hacia los bordes exteriores.
A
B
e Notch
f Encoche
S Muesca
e Raised
f Repères
S Marcas
e • Remove the backing from one side of the label.
B
• Keep the notch at the bottom of the label aligned with the mark
on the vehicle body while applying the label to the vehicle.
Smooth the label from the centre, outwards.
f • Enlever la pellicule d'un côté seulement de l'autocollant. Aligner
l'encoche sur la marque en relief et apposer l'autocollant sur
le pare-brise.
• Lisser l'auto-collant en partant du centre vers l'extérieur.
S • Despegar el papel del dorso de un lado del adhesivo.
• Mantener la muesca en la parte inferior del adhesivo alineada
con la marca en la carrocería mientras pega el adhesivo en el
vehículo. Pegar el adhesivo desde el centro hacia afuera.
e • Remove the remaining backing from the other side of
C
the label.
• Keep the notch at the bottom of the label aligned with the mark
on the vehicle body while applying the label to the vehicle.
Smooth the label from the centre, outwards.
Markings
f • Enlever la pellicule de l'autre côté de l'autocollant.
en relief
• Aligner l'encoche sur la marque en relief et apposer l'autocollant
elevadas
sur le pare-brise. Lisser l'auto-collant en partant du centre
vers l'extérieur.
S • Despegar el papel restante del otro lado del adhesivo.
• Mantener la muesca en la parte inferior del adhesivo alineada
con la marca en la carrocería mientras pega el adhesivo en el
vehículo. Pegar el adhesivo desde el centro hacia afuera.
20