Page 1
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise tHerMostatiQUe de doUcHe Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Miscelatore per vasca da bagno con terMostato / Miscelatore doccia con terMostato Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 104720 104720_mio_Wannen-Armatur_Cover_DE_AT_CH.indd 2 04.12.14 16:34...
Page 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 11 104720_mio_Wannen-Armatur_Cover_DE_AT_CH.indd 3 04.12.14 16:34...
Personen durchführen. Undichtig- 2 Dichtungsringe keiten oder Wasseraustritt können zu erheblichen 1 Armaturenkörper Sachschäden an Gebäude oder Hausrat führen. 1 Umschalter (nur für 104720-14-01) Prüfen Sie daher alle Verbindungen sorgfältig 1 Gewinde (für den Brauseschlauch) auf Dichtigkeit. (nur für 104720-14-01)
Montage Bedienung Armatur installieren In Betrieb nehmen Hinweis: Decken Sie zu schraubende Teile jeweils Hinweis: Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch mit einem feuchten Tuch oder mit Kunststoffklammern der Armatur die Leitungen zunächst gründlich durch, ab, damit die Teile nicht zerkratzen. um Trinkwasser-Stagnation und Rückstände aufzulösen.
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Umschalter Wassereinlauf Wanne / Duschbrause Informationen (nur für 104720-14-01) Trinkbarkeit von Leitungswasser Siehe Abb. C. Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden Hinweis: Wenn Sie den Wasserfluss mit dem über die Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer Stadt /...
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
être rem- 1 vis filetée (pour le flexible de douche) placées de temps en temps. (uniquement pour 104720-14-01) Les pièces endommagées peuvent avoir un im- 2 écrous pact sur la sécurité et le fonctionnement du ma- 1 buse de mélange (uniquement pour...
Rinçage de la robinetterie Vérifiez que tous les joints sont correctement positionnés pour éviter toute fuite d‘eau par défaut d‘étanchéité. Afin d’éliminer toutes éventuelles impuretés, il ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURE À convient de rincer la robinetterie avant la pre- L‘EAU BOUILLANTE ! Lors du réglage de mière utilisation.
Informations Inverseur arrivée d‘eau bai- gnoire / douche (uniquement Potabilité de l’eau du robinet pour 104720-14-01) Informez-vous auprès des autorités locales sur Voir illustration C. la potabilité de l’eau dans votre ville / commune. Remarque : Si vous coupez le débit d‘eau par le D’une façon générale, pour la potabilité...
Page 10
est particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
(solo per 104720-14-01) i collegamenti. 2 dadi Assicurarsi che tutte le guarnizioni abbiano una 1 ugello miscelatore (solo per 104720-14-01) sede corretta per impedire perdite d‘acqua a 1 miscelatore flusso dell‘acqua causa di difetti di ermeticità. ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOTTA- 1 miscelatore temperatura dell‘acqua...
Leggere attentamente queste istruzioni d‘uso prima del montaggio e dell‘utilizzo. Conservare Messa in funzione le indicazioni di sicurezza e le istruzioni d‘uso per consultazioni future! Avvertenza: se il miscelatore non viene utiliz- zato per un periodo prolungato, è necessario pulire Montaggio accuratamente le tubature e assicurarsi che non vi siano ristagni e residui da acqua potabile.
Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di uno smaltimento non dannoso per l’ambiente. Commutatore ingresso acqua vasca / doccetta (solo per 104720-14-01) Informazioni Potabilità dell‘acqua di Vedi fig. C. rubinetto Nota: interrompendo il flusso dell‘acqua con il...
Page 14
Garanzia L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘ac- quirente può far valere i propri diritti legali nei con- fronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Page 15
Sie benötigen · Il vous faut · Vi servono: 104720-14-01 104720-14-02 104720_mio_Wannen-Armatur_Content_DE_AT_CH.indd 15 04.12.14 16:40...
Page 16
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 104720-14-01/104720-14-02 Version: 02 / 2015 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 12 / 2014 Ident.-No.: 104720-14-01/02122014-1 IAN 104720 104720_mio_Wannen-Armatur_Cover_DE_AT_CH.indd 1 04.12.14 16:34...