Page 1
MINI BAR SMB 70 A1 MINI BAR MINI-BAR Operating instructions Mode d’emploi MINI-BAR MINI-BAR Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 90980...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
MINI BAR SMB 70 A1 Appliance description 1 Light button Introduction 2 Display Congratulations on the purchase of your new 3 Units indicator "Degrees Fahrenheit" (°F) appliance. 4 Temperature increase button You have selected a high-quality product. The 5 Temperature decrease button operating instructions are part of this product.
► Do not place the appliance close to open fl ames or other sources of heat (heating, direct sunlight, gas stoves, etc.). ► Never place the appliance in a fi tted cup- board, recess or the like. SMB 70 A1...
The LEDs are a fi xed constituent of the ► To achieve good cooling performance, place light. Do not open the light under any circum- at least three bottles in the appliance. stances! This could irreparably damage the appliance. SMB 70 A1...
Insert the bottle racks q/w or the bottles correctly. incorrectly inserted. The door 7 is not closing properly or not at all. The appliance is not standing on a level Place the appliance on a surface. suitable and level surface. SMB 70 A1...
MINI-BAR SMB 70 A1 Description de l'appareil 1 Touche Lumière Introduction 2 Affi chage Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel 3 Affi chage des unités «Degré Fahrenheit» (°F) appareil. 4 Touche Augmenter la température Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de 5 Touche Diminuer la température...
Ne placez pas l'appareil à proximité de fl ammes directes ou d'autres sources de chaleur (chauff age, lumière directe du soleil, cuisinières à gaz, etc.) ► Ne placez en aucun cas l'appareil dans un placard encastré, des niches ou autres éléments similaires. SMB 70 A1...
Afi n d'obtenir une bonne capacité de réfrigé- remplacer. Les diodes électroluminescentes sont ration, posez au moins trois bouteilles dans fermement montées dans l'éclairage. N'ouvrez l'appareil. en aucun cas l'éclairage ! Ceci risque d'endom- mager l'appareil de manière irréversible. SMB 70 A1...
fi nalement une question de goût. ► Étant donné que le vin se réchauff e rapide- ment une fois servi, il est conseillé de le servir plutôt trop froid que trop chaud. SMB 70 A1...
Les grilles à bouteilles q/w ou les bou- q/w ou les bouteilles correc- teilles ne sont pas installées correctement. tement. La porte 7 ferme mal ou pas du tout. L'appareil n'est pas posé sur une surface Placez l'appareil sur un support plane. plan approprié. SMB 70 A1...
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 90980 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 90980 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) SMB 70 A1...
0 vuurhaarden of andere warmtebronnen (ver- totdat het apparaat stevig staat. warming, direct zonlicht, gaskachels, enz.). ► Plaats het apparaat in geen geval in een inbouwkast, een nis o.i.d. SMB 70 A1...
De temperatuur bereikt dan hooguit het openen! Dat leidt tot onherstelbare schade niveau van de kamertemperatuur. aan het apparaat. ► Om tot een goede koelprestatie te komen, moet u ten minste drie fl essen in het apparaat leggen. SMB 70 A1...
OPMERKING ► Deze gegevens zijn slechts richtlijnen, aan- gezien de juiste temperatuur uiteindelijk een kwestie van smaak is. ► Omdat wijn in het glas snel opwarmt, dient u wijn liever wat koeler dan te warm te serveren. SMB 70 A1...
fl essen correct in zijn niet correct in de minibar gezet. de minibar. De deur 7 gaat slecht of helemaal niet dicht. Het apparaat staat niet op een egaal Plaats het apparaat op een ge- oppervlak. schikte en vlakke ondergrond. SMB 70 A1...
MINI-BAR SMB 70 A1 Gerätebeschreibung 1 Taste Licht Einleitung 2 Display Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Einheitenanzeige „Grad Fahrenheit“ (°F) Gerätes. 4 Taste Temperatur erhöhen Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 5 Taste Temperatur verringern entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts.
Justierfüßen 0, bis das ► Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Gerät sicher steht. off enen Flammen oder anderen Wärmequel- len (Heizung, direktes Sonnenlicht, Gasöfen etc.). ► Stellen Sie das Gerät keinesfalls in einen Einbauschrank, Nischen o.Ä. SMB 70 A1...
Beleuchtung montiert. Öff nen Sie auf keinen Die Temperatur erreicht dann höchstens die Fall die Beleuchtung! Das führt zu irreparab- Zimmertemperatur. len Schäden am Gerät. ► Um eine gute Kühlleistung zu erreichen, legen Sie mindestens drei Flaschen ins Gerät. SMB 70 A1...
16 - 18°C Rotweine HINWEIS ► Diese Angeben sind nur Empfehlungen, die richtige Temperatur ist letztendlich eine Frage des Geschmackes. ► Da sich Wein im Glas schnell erwärmt, sollten Sie Wein lieber etwas zu kühl als zu warm servieren. SMB 70 A1...
Die Flaschenroste q/w oder die Flaschen q/w oder die Flaschen richtig sind nicht richtig eingesetzt. ein. Die Tür 7 schließt schlecht oder gar nicht. Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Stellen Sie das Gerät auf einen Fläche. geeigneten, ebenen Untergrund. SMB 70 A1...
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 90980 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90980 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SMB 70 A1...
Page 35
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2013 · Ident.-No.: SMB70A1-042013-2 IAN 90980...