Samsung MS22M8054A Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MS22M8054A Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four micro-ondes
Manuel d'utilisation
MS22M8054A*
Untitled-8 1
2017-04-11
3:41:25

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Samsung MS22M8054A Série

  • Page 1 Four micro-ondes Manuel d'utilisation MS22M8054A* Untitled-8 1 2017-04-11 3:41:25...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Utilisation des fonctions désodorisation Utilisation des fonctions favoris Consignes de sécurité générales Utilisation des fonctions sécurité enfants Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Arrêt du signal sonore Garantie limitée Définition du groupe de produits Guide des récipients Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Guide de cuisson...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES micro-ondes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. en plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont s'enflamment pas.
  • Page 4 Consignes de sécurité Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout reste Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans de nourriture. et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, En négligeant la propreté...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Générales

    Lorsque le four est en marche, ne l'éteignez pas en débranchant le cordon d'alimentation. N'insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans le four, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un service après-vente Samsung local. N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four.
  • Page 6: Précautions À Prendre Pour L'utilisation Du Four À Micro-Ondes

    Consignes de sécurité Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilisez pas de récipients La non-observation des précautions d'emploi suivantes peut se traduire par une exposition dangereuse à métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, etc.
  • Page 7: Garantie Limitée

    Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil ou de l'accessoire a été occasionné par le client. Les éléments (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
  • Page 8: Installation

    Installation Plateau tournant Accessoires Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. Retirez tout élément d'emballage de l'intérieur du four. Installez l'anneau de guidage et le plateau. Vérifiez que le 01 Anneau de guidage, à placer au centre du four. plateau tourne librement.
  • Page 9: Entretien

    Rincez et séchez minutieusement. • Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne la remplacez pas Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l'intérieur du four vous-même.
  • Page 10: Fonctions Du Four

    Fonctions du four Tableau de commande Four 01 Quick Defrost (Décongélation rapide) 02 Auto Cook (Cuisson automatique) 03 Keep Warm (Maintien au chaud) 04 Kitchen Timer (Minuterie) 05 Microwave (Micro-ondes) 06 Deodorization (Désodorisation) 07 Favorite (Favoris) 08 Child Lock (Sécurité enfants) 09 Bas 10 Haut 11 Select (Sélectionner)
  • Page 11: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Vérification du bon fonctionnement de votre four Fonctionnement d'un four micro-ondes La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. En cas Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de de doute, reportez-vous à...
  • Page 12: Cuisson/Réchauffage

    Utilisation du four Cuisson/Réchauffage Réglage de l'horloge Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche automatiquement. Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez régler l'horloge : ATTENTION •...
  • Page 13: Niveaux De Puissance Et Variations De Temps

    Niveaux de puissance et variations de temps Démarrage rapide La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, Enfournez les aliments. Puis sélectionnez le temps de le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de leur catégorie et de leur cuisson à...
  • Page 14: Arrêt De La Cuisson

    Utilisation du four Arrêt de la cuisson Utilisation des fonctions décongélation rapide Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : Les fonctions Quick Defrost (Décongélation rapide) vous permettent de décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes surgelés et du pain congelé. Le temps de décongélation et la puissance se règlent •...
  • Page 15 Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Quick Defrost (Décongélation rapide), les quantités, Taille de la Code Aliment Consignes les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant portion de démarrer la décongélation. Placez la viande, la volaille, le poisson, les légumes surgelés ou le pain congelé Pain 200 à...
  • Page 16: Utilisation Des Fonctions Cuisson Automatique

    Utilisation du four Utilisation des fonctions cuisson automatique 1. Plat préparé Les fonctions Auto Cook (Cuisson automatique) disposent de 25 durées de cuisson pré-programmées. Vous Taille de la Code Aliment Consignes n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez ajuster la quantité en portion appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
  • Page 17 3. Volaille et poisson Taille de la Code Aliment Consignes portion Taille de la Code Aliment Consignes Maïs en épis 250 g Rincez et nettoyez le maïs sur les épis et placez-les portion dans un plat en verre ovale. Recouvrez avec un film Blancs de poulet 300 g Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette...
  • Page 18: Utilisation Des Fonctions Maintien Au Chaud

    Utilisation du four Utilisation des fonctions maintien au chaud 4. Faire ramollir/Fondre La fonction Keep Warm (Maintien au chaud) maintient les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis. Taille de la Code Aliment Consignes Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être servis. portion REMARQUE Faire fondre du...
  • Page 19: Réglage D'un Temps De Repos (Minuterie)

    Réglage d'un temps de repos (Minuterie) Utilisation des fonctions désodorisation Pour régler automatiquement un temps de repos (sans cuisson au micro-ondes), vous pouvez utiliser le bouton Pour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l'intérieur du four, utilisez la fonction de désodorisation. Kitchen Timer (Minuterie).
  • Page 20: Utilisation Des Fonctions Favoris

    Utilisation du four Utilisation des fonctions favoris Pour utiliser le réglage favoris Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte. Si vous cuisinez ou faites souvent réchauffer le même type de plats, vous pouvez enregistrer les temps de cuisson et les puissances qui leur sont associées dans la mémoire du four, ceci afin de vous éviter d'avoir à...
  • Page 21: Utilisation Des Fonctions Sécurité Enfants

    Utilisation des fonctions sécurité enfants Arrêt du signal sonore Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller les boutons de Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non habituée ne puisse le faire fonctionner Appuyez simultanément sur les boutons STOP/ECO accidentellement.
  • Page 22: Guide Des Récipients

    Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une mention spécifiant qu'il convient à...
  • Page 23: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Cuisson à couvert Micro-ondes Il est très important de couvrir les aliments pendant la cuisson car l'évaporation de l'eau contribue au Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les processus de cuisson.
  • Page 24 Guide de cuisson Faire réchauffer des liquides et des aliments Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min.) Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de Plat préparé 350 g 600 W 5½...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause Action L'appareil s'éteint lors du Le four a effectué une très longue Après une longue cuisson, laissez le four Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. fonctionnement. cuisson. refroidir. Problème Cause Action Le ventilateur de refroidissement Écoutez le bruit émis par le ventilateur...
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action Le réchauffage incluant Le four peut ne pas fonctionner, Placez une tasse d'eau dans un récipient De l'eau goutte. Dans certains cas, il se peut qu'il y Laissez le four refroidir puis essuyez la fonction Maintien au trop d'aliments ont été...
  • Page 27: Mises En Garde Concernant L'installation

    Si les consignes de ce manuel ne sont pas respectées, de la vapeur peut se former dans le four à micro- phénomène se poursuit, contactez votre ondes, ce qui vous empêcherez de vérifier les aliments pendant leur cuisson. Le four à micro-ondes risquerait service d'assistance clientèle SAMSUNG également de connaître des défaillances. local.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MS22M8054A* Alimentation 230 V – 50 Hz CA Consommation d'énergie Micro-ondes 1250 W Puissance de sortie 100 W / 850 W - 6 niveaux (IEC-705) Fréquence de fonctionnement...
  • Page 29 Mémo Untitled-8 29 2017-04-11 3:41:30...
  • Page 30 Mémo Untitled-8 30 2017-04-11 3:41:30...
  • Page 31 Mémo Untitled-8 31 2017-04-11 3:41:30...
  • Page 32 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N°...
  • Page 33 Magnetronoven Gebruikershandleiding MS22M8054A* Untitled-10 1 2017-04-11 3:44:22...
  • Page 34 Inhoud De functies voor warmhoudtijd gebruiken Veiligheidsinstructies Een nagaartijd instellen (Keukentimer) Algemene veiligheid De functies voor geurverdrijving gebruiken Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron De functies voor favoriet gebruiken Beperkte garantie De functie kinderslot gebruiken Definitie van de productgroep Het geluidssignaal uitschakelen Correcte verwijdering van dit product (elektrische &...
  • Page 35: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • door gasten in hotels, motels en andere BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN overnachtingsgelegenheden; LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR • B&B-achtige omgevingen. DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn magnetronovens.
  • Page 36 Veiligheidsinstructies De inhoud van zuigflessen en potjes met babyvoeding moeten Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te worden geroerd of geschud, en de temperatuur moet voor voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. gebruik worden gecontroleerd om brandwonden te voorkomen. Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal...
  • Page 37: Algemene Veiligheid

    Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Oefen geen buitensporige druk op de oven uit.
  • Page 38: Voorzorgsmaatregelen Voor Werking Van De Magnetron

    Veiligheidsinstructies Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers, serviezen met Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke blootstelling aan gouden of zilveren randjes, spiezen, enz. microgolven. Verwijder kinken in de stroomkabel.
  • Page 39: Beperkte Garantie

    Als u vragen of opmerkingen hebt, vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar www.samsung.com recyclen.
  • Page 40: Installatie

    Installatie Draaiplateau Accessoires Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse Verwijder het verpakkingsmateriaal uit de oven. manieren kunt gebruiken. Installeer de loopring en het draaiplateau. Controleer of het draaiplateau vrij kan ronddraaien. 01 Loopring, moet in het midden van de oven worden geplaatst.
  • Page 41: Onderhoud

    Hardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Vervang de lamp niet zelf. Zorg dat de oven leeg is en plaats een kopje verdund citroensap op het midden van het •...
  • Page 42: Eigenschappen Van De Oven

    Eigenschappen van de oven Bedieningspaneel Oven 01 Quick Defrost (Snel ontdooien) 02 Auto Cook (Automatisch bereiden) 03 Keep Warm (Warmhoudtijd) 04 Kitchen Timer (Keukentimer) 05 Microwave (Magnetron) 06 Deodorization (Geurverdrijving) 07 Favorite (Favoriet) 08 Child Lock (Kinderslot) 09 Omlaag 10 Omhoog 11 Select (Selecteren) 12 Clock (Klok) 13 STOP/ECO...
  • Page 43: Gebruik Van De Oven

    Gebruik van de oven Controleren of de oven goed werkt De werking van een magnetronoven Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren of de Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven oven goed werkt.
  • Page 44: Bereiden/Opwarmen

    Gebruik van de oven Bereiden/Opwarmen De klok instellen In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "88:88" en vervolgens "12:00" in de display weergegeven. VOORZICHTIG Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 24-uurs of 12-uurs notatie. De klok moet •...
  • Page 45: Vermogensniveaus En Bereidingstijden

    Vermogensniveaus en bereidingstijden Snelle start Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en daarmee de tijd Zet het gerecht in de oven. Selecteer vervolgens die benodigd is voor het verwarmen van het gerecht, afstemmen op het type en de hoeveelheid van de bereidingstijd met de toetsen Omhoog en het gerecht.
  • Page 46: De Bereiding Beëindigen

    Gebruik van de oven De bereiding beëindigen De functie voor snel ontdooien gebruiken U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: Met de functie Quick Defrost (Snel ontdooien) kunt u vlees, gevogelte, vis, en bevroren brood ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. U hoeft alleen het •...
  • Page 47 Selecteer de grootte van de portie door op de Code Voedsel Portie Instructies toetsen Omhoog of Omlaag te drukken. (Zie de 200-1500 g Scherm de staart van een hele vis af met tabel hiernaast.) aluminiumfolie. De vis omkeren wanneer het Druk op de toets START/+30s.
  • Page 48: De Functies Voor Automatisch Bereiden Gebruiken

    Gebruik van de oven De functies voor automatisch bereiden gebruiken 1. Kant-en-klaarmaaltijd De functie Auto Cook (Automatisch bereiden) heeft 25 voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U Code Voedsel Portie Instructies hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het soort porties instellen door op de Gekoelde kant-en- 300-350 g De maaltijd op een ovenvast bord plaatsen en...
  • Page 49 3. Gevogelte en vis Code Voedsel Portie Instructies Bruine rijst 125 g Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met Code Voedsel Portie Instructies deksel. Voeg een dubbele hoeveelheid koud water Kipfilet 300 g Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch toe (250 ml).
  • Page 50: De Functies Voor Warmhoudtijd Gebruiken

    Gebruik van de oven De functies voor warmhoudtijd gebruiken 4. Zacht maken/Smelten Met de functie Keep Warm (Warmhoudtijd) kunt u gerechten warm houden totdat deze worden Code Voedsel Portie Instructies opgediend. Gebruik deze functie om gerechten warm te houden totdat deze worden opgediend. Boter smelten 50 g Snijd de boter in 3 of 4 stukken en leg deze in...
  • Page 51: Een Nagaartijd Instellen (Keukentimer)

    Een nagaartijd instellen (Keukentimer) De functies voor geurverdrijving gebruiken Met de Keukentimer kan een automatische nagaartijd worden ingesteld (zonder magnetronbediening). Gebruik deze functies nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na rookvorming in de oven. Druk op de toets Kitchen Timer (Keukentimer). Reinig eerst de binnenkant van de oven.
  • Page 52: De Functies Voor Favoriet Gebruiken

    Gebruik van de oven De functies voor favoriet gebruiken Gebruik van de instelling favoriet Plaats het gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur. Als u vaak hetzelfde soort gerechten bereidt of opwarmt, kunt u de bereidingstijden en vermogensniveaus opslaan in het geheugen van de magnetron, zodat u die niet elke keer opnieuw Druk op de toets Favorite (Favoriet) en selecteer hoeft in te stellen.
  • Page 53: De Functie Kinderslot Gebruiken

    De functie kinderslot gebruiken Het geluidssignaal uitschakelen Deze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u de oven kunt "vergrendelen" U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen. zodat de oven niet per ongeluk kan worden aangezet door kinderen of personen die niet vertrouwd Druk de toetsen STOP/ECO en START/+30s zijn met de oven.
  • Page 54: Richtlijnen Voor Kookmaterialen

    Richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is gemarkeerd •...
  • Page 55: Richtlijnen Voor Bereiding

    Richtlijnen voor bereiding Afdekken tijdens het verwarmen Microgolven Het is belangrijk de gerechten af te dekken. Het verdampte water komt in de vorm van stoom omhoog Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het aanwezige en draagt bij tot het verwarmingsproces.
  • Page 56 Richtlijnen voor bereiding Vloeistoffen en gerechten opwarmen Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Kant-en- 350 g 600 W 5½-6½ klaarmaaltijden Instructies Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) (gekoeld) Leg de bestanddelen (2-3) waaruit de maaltijd bestaat, op een keramische Dranken (koffie, 150 ml (1 kopje) 850 W...
  • Page 57: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. De stroom wordt De oven is langdurig achterelkaar Laat de oven na langdurig gebruik onderbroken tijdens gebruikt. afkoelen. Probleem Oorzaak Actie het gebruik. De koelventilator werkt niet. Luister of u de koelventilator hoort.
  • Page 58: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De deur kan niet goed Er bevinden zich voedselresten Reinig de oven en open vervolgens De oven staat niet De oven staat op een ongelijkmatig Zorg dat de oven op een vlak, worden geopend. tussen de deur en de binnenkant de deur.
  • Page 59: Waarschuwingen Voor Het Installeren

    OPMERKING tijdens het draaien en op de bodem van de oven. voedselresten van de bodem van Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de aanbevolen oplossing het maakt lawaai. de oven. probleem niet verhelpt. Waarschuwingen voor het installeren Bij het installeren van de magnetronoven, moet er een ventilatieruimte van ten minste 50 mm in acht worden gehouden tussen de achterzijde en de vloer van de inbouwkast.
  • Page 60: Technische Specificaties

    Technische specificaties SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MS22M8054A* Stroombron 230 V – 50 Hz AC Energieverbruik Magnetron 1250 W Uitgangsvermogen 100 W / 850 W - 6 niveaus (IEC-705)
  • Page 61 Memo Untitled-10 29 2017-04-11 3:44:28...
  • Page 62 Memo Untitled-10 30 2017-04-11 3:44:28...
  • Page 63 Memo Untitled-10 31 2017-04-11 3:44:28...
  • Page 64 Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung- garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP 0800-SAMSUNG (0800-7267864)
  • Page 65 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MS22M8054A* Untitled-9 1 2017-04-11 3:42:43...
  • Page 66 Inhalt Verwenden der Funktionen zum Warmhalten Sicherheitshinweise Einstellen einer Ruhezeit (Küchentimer) Allgemeine Sicherheitshinweise Verwenden der Geruchsbeseitigung Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Verwenden der Favoriten Eingeschränkte Garantie Verwenden der Kindersicherung Produktklassifizierung Ausschalten der Signaltöne Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Informationen zum Geschirr Aufstellen des Geräts Zubehör Zubereitungshinweise...
  • Page 67: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern SCHNELL WIEDERFINDEN.
  • Page 68 Sicherheitshinweise Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss vor dem Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen Füttern gut geschüttelt bzw. durchgerührt und auf (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, Temperaturverträglichkeit kontrolliert werden, um sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 69: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich in Reichweite Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- des Kabels eine Steckdose befindet.
  • Page 70: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Mikrowellengeräts

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Sie schädlicher niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
  • Page 71: Eingeschränkte Garantie

    Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der ist.
  • Page 72: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Drehteller Zubehör Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Entnehmen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Verwendungszwecke geliefert. Inneren des Geräts. Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein. Vergewissern Sie sich, dass der 01 Drehring: Muss in die Mitte des Geräts gelegt Drehteller problemlos gedreht werden kann.
  • Page 73: Pflege

    Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür selbst bemerken, Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben. Reinigen Sie die Innen- und Außenflächen des wenden Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung- Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals feucht nach und dann trocken.
  • Page 74: Funktionen Des Geräts

    Funktionen des Geräts Bedienfeld Gerät 01 Quick Defrost (Auftauprogramme) 02 Auto Cook (Garprogramme) 03 Keep Warm (Warmhalten) 04 Kitchen Timer (Küchentimer) 05 Microwave (Mikrowelle) 06 Deodorization (Geruchsbeseitigung) 07 Favorite (Favorit) 08 Child Lock (Kindersicherung) 09 Ab 10 Auf 11 Select (Auswahl) 12 Clock (Uhrzeit) 13 STOP/ECO (STOPP/ÖKO) 14 START/+30s...
  • Page 75: Verwenden Des Geräts

    Verwenden des Geräts Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise So funktioniert ein Mikrowellengerät Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Gerät Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen ordnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt „Problembehebung“ auf Seite Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht 25 nach.
  • Page 76: Erhitzen/Aufwärmen

    Verwenden des Geräts Erhitzen/Aufwärmen Einstellen der Uhrzeit Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „88:88“ oder „12:00“. VORSICHT Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24-Stunden- oder 12-Stunden-Notation •...
  • Page 77: Leistungsstufen Und Unterschiedliche Garzeiten

    Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Schnellstart Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand derer die Geben Sie die Lebensmittel in das Gerät. Stellen benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel berechnet Sie anschließend durch Drücken der Tasten für Auf werden.
  • Page 78: Beenden/Unterbrechen Des Garvorgangs

    Verwenden des Geräts Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Verwenden der auftauprogramme-Funktionen Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Mit den Funktionen der Quick Defrost (Auftauprogramme) können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und gefrorenes Brot auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie •...
  • Page 79 Stellen Sie durch Drücken der Tasten für Auf oder Code Gericht Portionsgröße Anleitung Ab die Portionsgröße ein. (Weitere Informationen Fisch 200-1500 g Bei ganzen Fischen den Schwanz mit Aluminiumfolie erhalten Sie in der Tabelle auf der nächsten Seite.) schützen. Den Fisch bei Erklingen des Signaltons Drücken Sie die Taste START/+30s.
  • Page 80: Verwenden Der Funktionen Der Garprogramme

    Verwenden des Geräts Verwenden der Funktionen der Garprogramme 1. Tellergericht Für die Funktion Auto Cook (Garprogramme) gibt es 25 vorprogrammierte Garzeiten. Sie brauchen Code Gericht Portionsgröße Anleitung daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drücken der Taste für Auf und Ab Gekühlte 300-350 g Auf einen Keramikteller geben und mit...
  • Page 81 3. Geflügel und Fisch Code Gericht Portionsgröße Anleitung Maiskolben 250 g Maiskolben putzen, waschen und in eine ovale Code Gericht Portionsgröße Anleitung Glasform geben. Mit mikrowellengeeigneter Hähnchenbrust 300 g Die Stücke abspülen und auf einen Keramikteller Frischhaltefolie abdecken und die Folie einstechen. geben.
  • Page 82: Verwenden Der Funktionen Zum Warmhalten

    Verwenden des Geräts Verwenden der Funktionen zum Warmhalten Code Gericht Portionsgröße Anleitung Frische Forelle 200 g Einen Fisch im Ganzen in eine ofenfeste Form Die Funktion Keep Warm (Warmhalten) hält Speisen bis zum Servieren heiß. Mit dieser Funktion geben. Etwas Salz, 1 EL Zitronensaft und können Sie Speisen warm halten, bis sie serviert werden können.
  • Page 83: Einstellen Einer Ruhezeit (Küchentimer)

    Einstellen einer Ruhezeit (Küchentimer) Verwenden der Geruchsbeseitigung Mit dem Küchentimer kann automatisch eine Ruhezeit eingestellt werden (ohne Mikrowellenbetrieb). Verwenden Sie diese Funktion nach dem Zubereiten von intensiv riechenden Gerichten oder nach starker Rauchentwicklung im Innern des Geräts. Drücken Sie die Taste Kitchen Timer Reinigen Sie zunächst den Garraum.
  • Page 84: Verwenden Der Favoriten

    Verwenden des Geräts Verwenden der Favoriten Verwenden von programmierten Favoriten Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie die Gerätetür. Wenn Sie häufig die gleichen Gerichte zubereiten oder aufwärmen, können Sie die Zubereitungszeiten und Leistungsstufen speichern, damit Sie sie nicht jedes Mal neu einstellen müssen. Drücken Sie auf die Taste Favorite (Favorit) und wählen Sie dann durch Drücken der Tasten Auf Sie können zwei verschiedene Einstellungen speichern.
  • Page 85: Verwenden Der Kindersicherung

    Verwenden der Kindersicherung Ausschalten der Signaltöne Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sorgt Sie können die Signaltöne jederzeit ausschalten. dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht versehentlich in Drücken Sie gleichzeitig die Tasten STOP/ECO Betrieb nehmen können.
  • Page 86: Informationen Zum Geschirr

    Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr als mikrowellengeeignet •...
  • Page 87: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Abdecken während des Garvorgangs Mikrowellen Es ist sehr wichtig, die Lebensmittel während des Garvorgangs abzudecken, da verdunstetes Wasser Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- und als Dampf nach oben steigt und zum Garprozess beiträgt. Die Lebensmittel können auf unterschiedliche Zuckeranteil angezogen und absorbiert.
  • Page 88 Zubereitungshinweise Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Tellergericht 350 g 600 W 5½-6½ Aufwärmen. (gekühlt) Anleitung Das aus 2 bis 3 gekühlten Komponenten bestehende Gericht auf einen Gericht Portionsgröße Leistung...
  • Page 89: Problembehebung

    Problembehebung Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Das Gerät wurde über einen zu Lassen Sie das Gerät nach längeren Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Betrieb ausgeschaltet. langen Zeitraum betrieben. Garvorgängen abkühlen.
  • Page 90: Problembehebung

    Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Speisen werden Das Gerät funktioniert nicht, Geben Sie eine Tasse Wasser in einen Sobald der Netzstecker Die Gerätetür ist nicht richtig Schließen Sie die Gerätetür, und nicht ordnungsgemäß es werden zu große Mengen mikrowellengeeigneten Behälter und eingesteckt wird, startet geschlossen.
  • Page 91: Warnhinweise Für Die Installation

    Essensreste angesammelt. Boden des Garraums. Einstellungen neu. Wenn das Problem klappernde Geräusche. erneut auftritt, wenden Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG- Warnhinweise für die Installation Kundendienstzentrum. Bei der Aufstellung des Mikrowellengeräts ist zu gewährleisten, dass zur Rückwand und zum Boden HINWEIS des umgebenden Schranks der erforderliche Abstand von mindestens 50 mm als Lüftungsöffnung...
  • Page 92: Technische Daten

    Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MS22M8054A* Eingangsspannung und Frequenz 230 V~ bei 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowelle 1250 W Ausgangsleistung 100 W / 850 W - 6 Leistungsstufen (IEC-705)
  • Page 93 Notizen Untitled-9 29 2017-04-11 3:42:48...
  • Page 94 Notizen Untitled-9 30 2017-04-11 3:42:48...
  • Page 95 Notizen Untitled-9 31 2017-04-11 3:42:48...
  • Page 96 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...

Table des Matières