SAFETY GUIDELINES - Important! keep for future reference. - Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA (Ni MH) batteries. and CN legislation. - This light does not get warm.
- Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing. - Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ - Plaats niet in het bedje of te dicht bij de baby. en CN wet- en regelgeving.
- Important! Conservez ce manuel pour consultation future. ou rechargeables (Ni MH). - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs - Lorsqu’il n’est pas en marche, veuillez éteindre le produit complètement. suivants de l’UE, CA, AU, NZ, USA et CN.
Page 5
- Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! (Ni MH) Batterien miteinander. - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung - Bei Nichtbenutzung schalten Sie das Product aus vollständig aus. der EU, US, CA, NZ, AUS und CN.
TEKNISK INFORMASJON - Viktigt! Spara för framtida bruk. - Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, batterier (nickel-kadmium). CA, AU, NZ USA & CN lagstiftning. - Når modulen inte är I bruk, slå av den helt.
Page 7
- Viktig! oppbevares for fremtidige referanser. - Slå av produktet når det ikke er i bruk. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, - Læg den ikke i vuggen eller for tæt på barnet. AU, NZ, USA & CN-lovgivninger.
Page 8
- Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, - Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä. NZ, USA & CN-lainsäädäntöä.
Page 9
TEKNISKE OPLYSNINGER - Vigtigt! Gem for fremtidig reference. - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, USA (Ni MH) batterier. CN & lovgivning. - Sluk for produktet, når den ikke er i brug, - Hold emballagen væk fra børn.
Page 10
- Usuń rozładowane baterie z produkt. - Baterie powinny być umieszczane tylko przez dorosłych. Manufactured and distributed by ZAZU - Nie mieszaj starych i nowych baterii PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nie mieszać alkalicznych, standardowych (węgiel-Zn) ani do ponow- The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Este producto funciona con 3 pilas AA de 1.5 V (no incluidas). Contace nuestro servicio al cliente. - Utilice exclusivamente las pilas especificadas Manufactured and distributed by ZAZU - Retire las pilas gastadas este producto PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas.
- Vyjměte z modulu vybité baterie. Obraťte se prosím na náš zákaznický servis. - Baterie by měly být umístěny pouze dospělými osobami. Manufactured and distributed by ZAZU - Nemíchejte staré a nové baterie. PO Box 299 | 3740 AG Baarn...
Page 13
- Vytiahnite z produktu prázdne batérie. Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis. - Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou Manufactured and distributed by ZAZU osobou alebo pod jej dohľadom. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nemiešajte staré...
- Ne pokušavajte rastaviti proizvoda ako prestane raditi. - Neka baterije umeće samo odrasla osoba. Obratite se uvozniku ili prodavatelju. - Ne mešajte starih in novih vrst baterij. Manufactured and distributed by ZAZU PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Izpraznjene baterije izstavite iz izdelek Obrnite se na uvoznika. - Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba. Manufactured and distributed by ZAZU - Ne mešajte starih in novih baterij. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Page 16
- Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. επαναφορτιζόμενες. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της - η λάμπα δεν ζεσταίνεται. ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
Page 17
- Az üres elemeket mindig távolítsa el a termékből. Keresse fel ügyfélszolgálatunkat. - Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti! Manufactured and distributed by ZAZU - Ne keverje a régi és az új elemeket. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Ne keverje az alkáli, standard (szén-cink) vagy újratölthető...
Page 18
- Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. επαναφορτιζόμενες. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της - η λάμπα δεν ζεσταίνεται. ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard - Importante! Conservare per ulteriori consultazioni. (Zn-carbone) o ricaricabili (Ni MH). - Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti - Quando non utilizzato spegnere il modulo mediante il tasto ON/OFF. legislazioni: UE, CA, AU, NZ, USA e CN.
Page 21
- Tähtis! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles. - Juhul, kui toodet ei kasutata, lülitage see täielikult välja. - ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA & CN regulatsioonidele. - Ärge asetage toodet võrevoodisse või lapsele liiga lähedale. - Hoidke pakend eemal väikestest lastest ning ärge lubage lastel - LED lambid ei lähe kuumaks.
Page 22
- Do not mix old and new batteries. - Important! keep for future reference. - Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA (Ni MH) batteries. and CN legislation.
заплачет, и будет активен в течение 12 часов. Внимание: датчик плача активируется, когда закончит играть музыка. Выберите уровень громкости с помощью ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ D: высокий или низкий. Проектор можно повесить на кроватку с помощью липучки (в комплекте). Для лучшего качества проекции поставьте проектор на расстоянии 1-2,5 м от стены и потолка. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Не кладите проектор в кроватку или рядом с ребёнком. - Плюш можно стирать руками, предварительно вынув модуль - Внимание! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего проектора. использования. - Световой модуль не нагревается. - Устройство соответствует требованиям законодательства РФ, ЕС, - Изделие не рекомендуется использовать вне дома или мочить. США, Канады, Новой Зеландии, Австралии. Не погружайте его в жидкости. Достаточно протирать изделие - Пожалуйста, храните упаковку вдали от маленьких детей. влажной тканью. - Не позволяйте детям играть с батарейками. - Если изделие перестало работать, не разбирайте его, - Проектор работает от 3-x батареек AA 1.5 V (не входят в комплект). а обратитесь в сервисную службу. - Используйте только батарейки AA 1.5 V. - Извлеките использованные батарейки из отсека. Наша заботливая служба поддержки (для вопросов, замечаний и - Вставлять и извлекать батарейки должны взрослые. идей): 8 (800) 707-25-64 / service@babyoptgroup.ru - Не используйте вместе старые и новые батарейки. - Не используйте вместе щелочные, стандартные (углерод- Разработано с умом в Нидерландах: цинковые) или перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки. ZAZU BV Postbus 299 3740 AG Baarn - Если вы не используете устройство, пожалуйста, выключите его. The Netherlands...