Page 1
Tim the turtle SUNSET PROJECTOR WITH 3 STEPS SLEEP PROGRAM SELECT YOUR LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR BRUKERMANUAL D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL UŽIVATELSKÝ POUŽÍVATEĽSKÁ OBSŁUGI DE USUARIO MANUÁL PRÍRUČKA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ПОСІБНИК KORISNIČKI A NAVODILA HASZNÁLATI ITALA MANUALE ΧΡΗΣΤΗ...
Page 2
- Do not short-circuit the power terminal. - Do not short-circuit the power terminal. - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA - When not in use please switch the product OFF completely.
Page 3
- BELANGRIJK! Bewaar de gebruiksaanwijzing. - Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ, RU en - Plaats niet in het bedje of te dicht bij de baby.
Page 4
- IMPORTANT! Conservez ce manuel pour consultation future. complètement. - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs - Ne pas le placer à l’intérieur du lit ou trop près du bébé. suivants de l’UE, CA, AU, NZ, USA et CN.
Page 5
- Verursachen Sie keinen Kurzschluss an der Stromversorgung - WICHTIG! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU, - Bei Nichtbenutzung schalten Sie das Product aus vollständig aus.
Page 6
- VIKTIGT! Spara för framtida bruk. - Använd endast alkaliska batterier, inget zink-kolbatteri. - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, CA, AU, - Når modulen inte är I bruk, slå av den helt. NZ , USAund CN lagstiftning.
Page 7
- Batterier skal plasseres i riktig polaritet. - Ikke kortslutte strømterminalen. - VIKTIG! oppbevares for fremtidige referanser. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, - Slå av produktet når det ikke er i bruk. AU, NZ, USA, CN-lovgivninger.
Page 8
- Ei-ladattavia pattereita ei voi ladata. - -TÄRKEÄÄ! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Paristot tulee asettaa oikeisiin napoihin. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, - Älä oikosulje virtapäätettä. NZ, CN & USA-lainsäädäntöä. - Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä.
Page 9
- Ikke-genopladelige batterier kan ikke oplades. - VIGTIGT! Gem for fremtidig reference. - Batterier skal placeres i den korrekte polaritet. - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, CN - Kortslutte ikke strømterminalen. & USA lovgivning. - Sluk for produktet, når den ikke er i brug.
Page 10
- Nie mieszaj starych i nowych baterii - Nie mieszać alkalicznych, standardowych (węgiel-Zn) ani do skontaktować się z serwisem.. ponownego ładowania. Manufactured and distributed by ZAZU - Używaj tylko baterii alkalicznych, nie używaj cynkowo-węglowych. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Page 11
- Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas. Contace nuestro servicio al cliente. - No mezcle pilas nuevas y viejas. Manufactured and distributed by ZAZU - No mezcle pilas alcalinas, regulares (carbón-Zn) o recargables (Ni MH). PO Box 299 | 3740 AG Baarn...
Page 12
- Nepokoušejte se rozebírat produkt pokud přestane fungovat. Obraťte se prosím na náš zákaznický servis. - Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-Zn) nebo dobíjecí (Ni MH) baterie. Manufactured and distributed by ZAZU | PO Box 299 3740 AG Baarn | The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Page 13
- Nemiešajte staré a nové batérie Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis. - Nemiešajte a alkalické, batérie (Carbon-Zn) alebo batérie Manufactured and distributed by ZAZU dobíjacie (Ni MH). PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Používajte len alkalické batérie, nepoužívajte karbónové.
Page 14
- Nemojte miješati alkalne, standardne (ugljik-Zn) ili punjive Obratite se uvozniku ili prodavatelju. (Ni-MH) baterije. Manufactured and distributed by ZAZU - Koristite samo alkalne baterije, ne cink-ugljik baterije. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nepunjive baterije ne mogu se napuniti.
Page 15
- Ne mešajte starih in novih baterij. Obrnite se na uvoznika. - Ne mešajte različnih vrst baterij alkalne, klasične (karbon-cink) Manufactured and distributed by ZAZU ali za ponovno polnjenje (nikelj-kadmij). PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Koristite samo alkalne baterije, ne cink-ugljik baterije.
Page 16
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. - Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται στη σωστή πολικότητα. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της - Μην βραχυκυκλώνετε τον ακροδέκτη τροφοδοσίας. ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
Page 17
Keresse fel ügyfélszolgálatunkat. elemeket. - Csak alkáli elemmel használja, cink-szén elem kerülendő! Manufactured and distributed by ZAZU - A nem újratölthető akkumulátorok nem tölthetők fel. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Az elemeket a megfelelő polaritásba kell helyezni.
- Не змішайте старі та нові акумулятори. у сервісну службу. - Не змішуйте лужні, стандартні (вуглець-цинк) або акумуляторні Manufactured and distributed by ZAZU (нікель-кадмієві) акумулятори. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Використовуйте тільки лужні батареї, без цинкового вуглецю.
Page 19
- Le batterie devono essere posizionate con la polarità corretta. - Importante! Conservare per ulteriori consultazioni. - Non cortocircuitare il terminale di alimentazione. - Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti legislazioni: - Quando non utilizzato spegnere il modulo mediante il tasto UE, CA, AU, NZ e USA.
Page 22
- TÄHTIS! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles. - Ärge lühistage toiteklemmi. - ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA & CN regulatsioonidele. - Juhul, kui toodet ei kasutata, lülitage see täielikult välja. - Hoidke pakend eemal väikestest lastest ning ärge lubage lastel - Ärge asetage toodet võrevoodisse või lapsele liiga lähedale.
Page 23
- Baterijas jāievieto ņemot vērā pareizo polaritāti. - SVARĪGI! Saglabā turpmākai zināšanai. - Neradiet īssavienojumu strāvas kontaktligzdā. - Šis ZAZU produkts ir pilnībā atbilstošs EU, CA, AU, NZ & USA - Ja produkts netiek lietots, lūdzu pilnībā IZSLĒDZIET to. likumdošanai.
Page 24
- Bateriile ne-reîncărcabile nu se pot încărca. - IMPORTANT! Pastrati aceste informatii, pentru consultare ulterioara. - Bateriile trebuie așezate la polaritatea corectă. - Acest produs ZAZU, este conform cu normele legislatiei EU, CA, - Nu scurt-circuitați terminalul de alimentare. AU, NZ, USA SI CA - Cand nu folosiți produsul, vă...
Page 25
- Не се опитайте да разглобявате продукта, ако не работи. и зареждащи се (Ni MH) батерии. Моля, свържете се с потребителския отдел. - Използвайте само алкални батерии, без цинков въглерод. Manufactured and distributed by ZAZU | PO Box 299 | 3740 AG Baarn | The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Page 26
- IMPORTANT! keep for future reference. - Do not short-circuit the power terminal. - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA - When not in use please switch the product OFF completely. and CN legislation.
Page 27
- Не используйте вместе щелочные, стандартные (углерод- идей): 8 (800) 707-25-64 / service@babyoptgroup.ru цинковые) или перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки. - Неперезаряжаемые батареи нельзя заряжать. Разработано с умом в Нидерландах: ZAZU BV Postbus 299 3740 AG Baarn - Батарейки следует устанавливать с соблюдением полярности. The Netherlands...