Publicité

CLIMATISEUR PORTATIF
Guide de l'utilisateur
Customer Service / Service à la clientèle: 1 866 646 4332
Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further
information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour
obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.
87795048
Model/modèle :
MPPH-08CRN1-BI0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uberhaus 87795048

  • Page 1 87795048 Model/modèle : MPPH-08CRN1-BI0 CLIMATISEUR PORTATIF Guide de l'utilisateur Customer Service / Service à la clientèle: 1 866 646 4332 Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further information about this product, please call our toll-free number.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ Règles de sécurité----------------------------------------------------------------------------------------------- Information liée à l'électricité ---------------------------------------------------------------------- - - - - - - - Conditions d'utilisation ------------ ------ --------------- ---------------------------------------------------------- IDENTIFICATION DES PIÈCES Accessoires------------------------------------------------------------- - - - - - - - - --------------------------------- Nom des pièces------------------------------------------------------------------------------------------------- CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR Consignes d’utilisation des commandes électroniques----------------------------------------------------...
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ Règles de sécurité Pour prévenir les dommages matériels et les blessures à l'utilisateur et à autrui, il est important de suivre les instructions ci-dessous. Ne pas tenir compte de ces instructions peut donner lieu à un mauvais fonctionnement de l'appareil et entraîner des blessures et des dommages matériels.
  • Page 4: Conditions D'utilisation

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Conditions d'utilisation Le climatiseur doit être utilisé dans la plage de température ci-dessous TEMPÉRATURE REFROIDISSEMENT 17 °C (62 °F) ~ 35 °C (95 °F) 13 °C (55 °F) ~ 35 °C (95 °F) DESHUMIDIFICATION Remarque: Le climatiseur peut être moins performant hors de ces températures de fonctionnement. Accessoires PIÈCE PIÈCE...
  • Page 5: Nom Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES NOM DES PIECES AVANT 1. Panneau de commande 2. Récepteur de signaux de télécommande 3. Levier pour les volets horizontaux (ajuster manuellement) Levier pour les volets verticaux (ajuster manuellement) 5. Panneau 6. Poignée de transport (des deux côtés) Fig.
  • Page 6: Caractéristiques Du Climatiseur

    CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR CONSIGNES D’UTILISATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de commande ainsi que la télécommande et toutes ses fonctions. Reportez-vous ensuite aux icônes pour les fonctions que vous désirez. Vous pouvez contrôler l'appareil avec le panneau de commande ou avec la télécommande. Note: Veuillez consulter la page 15 pour connaître les directives de fonctionnement de la télécommande.
  • Page 7: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Mode ventilation (FAN) - Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le Mode climatisation (COOL) voyant FAN s’allume. L'appareil s’allume. L'appareil règle - Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le voyant automatiquement la vitesse du ventilateur Dans ce mode, la température ne peut pas être COOL s’allume.
  • Page 8: Autres Caractéristiques

    MODE D’EMPLOI Autres caractéristiques Ajustement Redémarrage automatique manuel Si l'appareil s'arrête de manière inattendue en raison d'une panne de courant, il redémarrera automatiquement avec le Ajustement même réglage une fois que le courant est rétabli. manuel Attendez trois minutes avant de redémarrer l’appareil Après que l'appareil est arrêté, il ne peut pas être remis en marche avant trois minutes.
  • Page 9: Instructions Pour L'installation Emplacement

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (facultatif) INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Emplacement Le climatiseur doit être placé sur une base ferme pour minimiser le bruit et les vibrations. Pour un positionnement sécuritaire et sûr, placez-le sur un plancher nivelé, assez solide pour supporter le poids de l’appareil.
  • Page 10 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (facultatif) Joint d’étanchéité Installation sur une fenêtre à guillotine double en mousse A Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la (adhésif ) bonne longueur et collez-le sur le rebord de la fenêtre. Fig. 8. Installation du panneau coulissant sur le rebord de la fenêtre : Ajustez la longueur du panneau coulissant Fig.8 avec la largeur de la fenêtre.
  • Page 11 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (facultatif) Installation sur une fenêtre coulissante horizontalement Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la Joint d’étanchéité bonne longueur et collez-le sur le cadre de la fenêtre. en mousse A Fig.12. (adhésif) Installation du panneau coulissant sur le rebord de la fenêtre : ajustez la longueur du panneau coulissant avec la largeur de la fenêtre.
  • Page 12: Installation Du Tuyau D'évacuation

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (facultatif) Installation du tuyau d'évacuation Le tuyau d’évacuation et l’adaptateur doivent être installés ou retirés selon le mode de fonctionnement choisi. Fig.16 Mode COOL (refroidissement) Installer Modes FAN (ventilation) ou DRY Retirer (déshumidification) Installez l’adaptateur d’évacuation pour fenêtre sur le tuyau d’évacuation tel qu’il est illustré...
  • Page 13: Vidange D'eau

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Vidange d'eau -En mode de déshumidification, retirez l'embout de vidange situé à Retirez l'arrière de l'appareil. Vous pouvez installer un boyau d’arrosage l'embout de vidange de ¾ po (1,9 cm) (vendu séparément) au raccord de vidange de l’appareil.
  • Page 14: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN IMPORTANT : 1) Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien. 2) Évitez d’utiliser de l’essence, du solvant ou tout autre produit chimique pour nettoyer l'appareil Filtre supérieur 3) Ne nettoyez pas l’appareil directement sous le robinet ou en vous (retirer) servant d'un tuyau d'arrosage pour éviter les risques d'électrocution.
  • Page 15: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE DÉPANNAGE È É É -Le code P1 apparaît Videz l'eau du plateau inférieur. à l'écran 1. L'appareil ne se met pas Changez le réglage de la en marche en appuyant sur la -La température ambiante est température. touche marche/arrêt.
  • Page 16: Manueld'utilisation De Latélécommande

    MANUELD’UTILISATION DE LATÉLÉCOMMANDE Caractéristiques techniques RG09E/BGCE Modèle Tension nominale AAA) 3,0 V (2 piles Tension minimale du signal de l’unité centrale 2.0V Transmission Distance 8m(26 pi) 。 。 Environment -5 C 60 C( 23 F~140 F)
  • Page 17: Caractéristiques De Télécommande

    MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Caractéristiques de télécommande Touche MARCHE/ARRÊT L ’appareil se met en marche lorsque vous appuyez sur ce bouton, puis il s’arrête lorsque vous le pressez de nouveau. Touche de sélection du MODE Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous sélectionnez un mode de fonctionnement dans l’ordre suivant : AUTO COOL...
  • Page 18: Caractéristiques De Télécommande(Suite)

    MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Caractéristiques de télécommande(suite) AVIS: Appuyez maintenez les boutons pendant 3 secondes alterne l'affichage de température entre l'échelle C & F. Touche SOMMEIL: Sélectionnez cette fonction durant les heures de sommeil. Elle peut maintenir la température la plus confortable et économiser l’énergie.Cette fonction fonctionne avec les modes COOL (refroidissement) ,et AUTO (automatique) seulement.
  • Page 19: Affichage Marche/Arrêt

    MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Indicateurs sur dtélécommande Indicateur de transmission Cet indicateur de transmission s’allume lorsque la télécommande transmet des signaux au climatiseur. Affichage du MODE Indique le mode actuellement sélectionné : automatique (AUTO) , refroidissement AUTO (COOL) ,déshumidification (DRY) et ventilation (FAN) Affichage marche/arrêt Cet indicateur s’affiche lorsque l’appareil est...
  • Page 20: Remplacement Des Piles

    MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation de la télécommande Positionnement de la télécommande Utilisez la télécommande à moins de 8 m (26 pi) de l’appareil, en la pointant directement sur le récepteur. Un signal sonore confirme la réception du signal. AVERTISSEMENTS Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d’autres matériaux empêchent le signal émis par la télécommande d'atteindre le...
  • Page 21: Réglage De L'horloge

    MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Réglage de l'horloge Avant de commencer à utiliser le climatiseur, régler l'horloge de la télécommande à l'aide les procédures indiquées dans cette section. Le panneau d'horloge de la télécommande affiche le temps indépendamment du fait que le climatiseur est en fonctionnement ou non.
  • Page 22 MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement Automatique Lorsque vous réglez le climatiseur en mode automatique, il sélectionnera automatiquement le refroidissement, ou ventilateur uniquement en fonction de la température que vous avez sélectionné et la température ambiante. Une fois que vous sélectionnez le mode de fonctionnement, les conditions d'exploitation AUTO sont enregistrés dans la mémoire du micro-...
  • Page 23: Déshumidification

    MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE COOL (refroidissement) / FAN (ventilation) Début Assurez-vous que l’appareil est bien branché une prise de courant sous tension. 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner COOL (refroidissement), CLOCK SET TEMP. ou FAN (ventilation). 2. Touche de température/temps FAN SPEED Réglez la température souhaitée.
  • Page 24: Mise En Marche Et Arrêt De La Minuterie

    MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MINUTERIE 1. Touche de temps Appuyez sur le bouton TIMER, la télécommande affiche aux côtés de 0.0, soit la minuterie ou indicateur TIMER OFF, et se met à clignoter. SET TEMP.
  • Page 25: Exemple De Réglage De La Minuterie

    MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Exemple de réglage de la minuterie TIMER ON (minuterie de mise en marche) (Mise en marche automatique) La fonction de mise en marche automatique est pratique lorsque vous voulez que l’appareil s’allume automatiquement avant votre retour à...
  • Page 26: Minuterie Combinée

    MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MINUTERIE COMBINÉE (Réglage simultané de la minuterie de mise en marche et de la minuterie d’arrêt) TIMER OFF (minuterie d’arrêt) →TIMER ON (minuterie de mise en marche) (En fonction → Arrêt automatique → Mise en marche automatique) Cette fonction est pratique lorsque vous voulez que le climatiseur s’arrête durant...
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE Merci d’avoir acheté ce produit UBERHAUS. Ces produits ont été conç us pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication suivant la date d’achat. Cette garantie n’a aucune incidence sur garantie limitée...

Ce manuel est également adapté pour:

Mpph-08crn1-bi0

Table des Matières