Page 1
21277 Electric line trimmer USER’S MANUAL Elektro-rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG Cortasetos eléctrico MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUALE D’USO Coupe-bordures électrique MANUEL D’UTILISATION Aparador de linha eléctrico MANUAL DE UTILIZAÇÃO Elektrisk græstrimmer GEBRUIKERSHANDLEIDING РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический струнный триммер с технологией Sähkökäyttöinen siimatrimmeri KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Elektrisk trådtrimmer...
Page 2
If any parts are damaged or missing, please call your ■ Sound pressure level : 82.4 dB(A), K : 3 dB(A) Greenworks Tools service centre for assistance. Weight (without cord) 2.77 kg The line trimmer is supplied with some components not assembled. To assemble these, proceed as follows:...
Page 3
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) GRASS CUTTING TIPS OPERATION Cut the grass by moving the line trimmer from right to left, left to right with the line parallel to the ground and INTENDED USE proceeding forward slowly.
Page 4
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) CLEANING THE LINE TRIMMER MAINTENANCE Regular cleaning and maintenance of your grass trimmer will ensure efficiency and prolong the life of REPLACING THE SPOOL (Fig.10 and 11) the unit.
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) TECHNISCHE DATEN MONTAGE AUSPACKEN Nennleistung 500 W Entfernen Sie das Produkt und alles Zubehör vorsichtig ■...
Page 6
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) AUSSCHALTEN IHRES RASENTRIMMERS BETRIEB Lassen Sie einfach den Betriebsschalter (1) los um Ihren Rasentrimmer auszuschalten.
Page 7
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) Ersetzen Sie die Spule, und fädeln die Nylonfäden FADENKÜRZEN MIT DEM MESSER durch die Ösen (20).
Page 8
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) ESPECIFICACIONES MONTAJE DESEMBALAJE Potencia nominal 500 W Retire con cuidado el producto y los accesorios de la ■...
Page 9
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Tras desconectar la máquina, el hilo de nylon seguirá girando unos segundos.
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) LIMPIEZA DEL CORTABORDES MANTENIMIENTO La limpieza regular y el mantenimiento de su cortabordes garantizarán la eficacia de la herramienta CAMBIO DE BOBINA (véase la figura 10 y 11) y prolongarán su vida útil.
Page 11
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) SPECIFICHE MONTAGGIO RIMOZIONE IMBALLO Alimentazione 500 W nominale Rimuovere il prodotto e i suoi accessori dall’imballo. ■...
Page 12
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) ARRESTARE L’UTENSILE FUNZIONAMENTO Per arrestare l’utensile, rilasciare il grilletto (1). APPLICAZIONI ATTENZIONE ...
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) PULIZIA DELL’UTENSILE MANUTENZIONE Una corretta e periodica pulizia dell’utensile ne assicurerà...
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES MONTAGE DÉBALLAGE Puissance nominale 500 W Sortez délicatement l’appareil ainsi que tous ses ■...
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) UTILISATION ATTENTION Après l’arrêt de votre coupe-bordures, le fil nylon UTILISATION PRÉVUE continue de tourner pendant quelques secondes ...
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) entendez le moteur tourner plus vite que la normale et que s’emboîtent bien en place dans leur logement et que le le fi l de coupe semble usé...
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) ESPECIFICAÇÕES MONTAGEM DESEMBALAR Potência nominal 500 W Remova cuidadosamente o produto e quaisquer ■...
Page 18
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) PARAR O SEU APARADOR DE RELVA OPERAÇÃO Para parar o aparador de linha basta que liberte o gatilho (1).
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) Coloque a cobertura da bobina em posição e empurre suficientemente compridas, as mesmas serão aparadas para um comprimento óptimo pela lâmina de corte.
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SPECIFIKATIONER SAMLING UDPAKNING Opgenomen vermogen 500 W Fjern forsigtig trimmeren og alt tilbehør fra æsken. ■...
Page 21
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SÅDAN GØR DU PAS PÅ Når du har slukket for trimmeren, fortsætter nylonsnøren TILSIGTET BRUG med at rotere i nogle sekunder.
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) RENGØRING AF GRÆSTRIMMEREN VEDLIGEHOLDELSE Jævnlig rengøring og vedligeholdelse af græstrimmeren vil sikre effektivitet og forlænge dens levetid.
Page 23
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СБОРКА РАСПАКОВКА Номинальная мощность 500 W Аккуратно выньте из коробки устройство и ■...
Page 24
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ОСТАНОВКА СТРУННОГО ТРИММЕРА ЭКСПЛУАТАЦИЯ Чтобы остановить триммер, отпустите спусковой рычаг...
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) новая струна автоматически выйдет из шпульки. После ЧИСТКА ТРИММЕРА того, как...
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TEKNISET TIEDOT KOKOAMINEN PAKKAUKSEN PURKAMINEN Nimellisteho 500 W Ota tuote ja lisälaitteet varoen ulos laatikosta. ■...
Page 27
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KÄYTTö VAROITUS Nailonsiima pyörii vielä muutaman sekunnin KÄYTTöTARKOITUS siimatrimmerin sammuttamisen jälkeen. ...
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SIIMATRIMMERIN PUHDISTAMINEN HUOLTO Ruohotrimmerin säännöllinen puhdistus ja huolto takaa tehokkaan toiminnan ja pidentää...
Page 29
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER MONTERING PACKA UPP Effekt 500 W Ta försiktigt ur produkten och tillbehören ur kartongen. ■...
Page 30
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(översättning från originalinstruktioner) GRÄSKLIPPNINGSTIPS ANVÄNDNING Klipp gräset genom att röra trimmern från höger till vänster och sedan tillbaka igen i en linje som går ANVÄNDNINGSOMRÅDEN parallellt med marken och något framåt.
Page 31
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(översättning från originalinstruktioner) RENGöR TRÅDTRIMMERN UNDERHÅLL Regelbunden rengöring underhåll grästrimmer gör att du behåller bästa resultatet och BYT UT RULLEN (se fi gurer 10 och 11) förlänger maskinens livslängd.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SPESIFIKASJONER MONTERING OPPAKKING Oppgitt effekt 500 W Ta forsiktig ut kantklipperen og eventuelt annet utstyr Oppgitt spenning 220-240 V ~50Hz fra esken.
Page 33
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) TIPS OM KLIPPING AV GRESS BRUK Klipp gresset ved å bevege kantklipperen fra høyre til ...
Page 34
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) RENGJØRING AV KANTTRIMMEREN VEDLIKEHOLD Jevnlig rengjøring og vedlikehold av din gresstrimmer vil sørge for effektivitet og forlenget levetid for SKIFT SPOLE (se fi g.
Page 35
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SPECIFIKATIONER SAMLING UDPAKNING Nominel effekt 500 W Fjern forsigtig trimmeren og alt tilbehør fra æsken. ■...
Page 36
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SÅDAN GØR DU PAS PÅ Når du har slukket for trimmeren, fortsætter nylonsnøren TILSIGTET BRUG med at rotere i nogle sekunder.
Page 37
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) RENGØRING AF GRÆSTRIMMEREN VEDLIGEHOLDELSE Jævnlig rengøring og vedligeholdelse af græstrimmeren vil sikre effektivitet og forlænge dens levetid.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) SPECYFIKACJA TECHNICZNA MONTAŻ ROZPAKOWANIE Moc znamionowa 500 W Ostrożnie wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z ■...
Page 39
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ZATRZYMYWANIE PRACY PODKASZARKI OBSŁUGA Podłączyć podkaszarkę do źródła zasilania. PRZEZNACZENIE UWAGA ...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) albo pęknięta. Pozwoli to zachować optymalną wydajność CZYSZCZENIE PODKASZARKI koszenia ...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) TECHNICKÉ ÚDAJE MONTÁŽ VYBALENÍ Jm enovitý výkon 500 W Vyndejte výrobek a veškeré...
Page 42
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) OBSLUHA VAROVÁNÍ Po vypnutí vaší strunové sekačky bude ještě nylonová ZAMÝŠLENÉ...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ČIŠTĚNÍ STRUNOVÉ SEKAČKY ÚDRŽBA Pravidelně čistěte a udržujte svou sekačku, zajistíte její účinnost a dlouhou životnost.
Page 44
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠPECIFIKÁCIE MONTÁŽ ROZBALENIE Menovitý výkon 500 W Opatrne vyberte produkt a všetky doplnky z balenia. ■...
Page 45
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) VÝSTRAHA PREVÁDZKA Po vypnutí kosačky sa nylonová struna otáča ešte ÚČEL POUŽÍVANIA niekoľko sekúnd.
Page 46
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ČISTENIE STRUNOVEJ KOSAČKY ÚDRŽBA Pravidelné čistenie a údržba vašej kosačky na trávu zaistí...
Page 47
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) SPECIFIKACIJE MONTAŽA RAZPAKIRANJE Nominalna moč 500 W Iz škatle previdno vzemite izdelek in vse morebitne ■...
Page 48
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) UPORABA POZOR Ko kosilnico z nitjo izklopite, se najlonska nit še nekaj PREDVIDENA UPORABA sekund vrti.
Page 49
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ČIŠČENJE KOSILNICE VZDRŽEVANJE Z rednim čiščenjem in vzdrževanjem kosilnice boste zagotovili učinkovitost delovanja ter podaljšali MENJAVA TULJAVE (glej sliki 10 in 11) življenjsko dobo...
Page 50
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SPECIFIKACIJE SASTAVLJANJE RASPAKIRAVANJE Nazivna snaga 500 W Pažljivo izvadite alat i sav dodatni pribor iz kutije. ■...
Page 51
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SAVJETI ZA KOŠENJE TRAVE Režite travu tako da trimer pomičete s desna u lijevo, lijevo u desno paralelno prema tlu i lagano se pomičući NAMJENA naprijed.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ČIŠĆENJE TRIMERA ODRŽAVANJE Redovno čišćenje i održavanje trimera osigurava učinkovitost i produžava vijek trajanja alata.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MŰSZAKI ADATOK ÖSSZESZERELÉS KICSOMAGOLÁS Névleges teljesítmény 500 W Óvatosan vegye ki a terméket és a kiegészítőket a ■...
Page 54
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HASZNÁLAT VIGYÁZAT A szegélynyíró kikapcsolás után a nejlon szál néhány RENDELTETÉSSZERŰ...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A SZEGÉLYNYÍRÓ TISZTÍTÁSA KARBANTARTÁS A fűnyíró rendszeres tisztítása és karbantartása biztosítja annak hatékony működését és megnöveli az AZ ORSÓ...
Page 56
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) SPECIFICAŢII ASAMBLARE DESPACHETAREA Putere nominală 500 W Scoateţi cu atenţi produsul şi orice fel de accesorii din ■...
Page 57
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) PRECAUŢIE OPERAREA După oprirea uneltei, rul de nailon va continua să se UTILIZARE PREVĂZUTĂ...
Page 58
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) CURĂŢAREA MOTOCOASEI ÎNTREŢINERE Curăţarea şi întreţinerea regulate ale motocoasei dumneavoastră...
Page 59
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET СПЕЦИФИКАЦИИ СГЛОБЯВАНЕ Номинална мощност 500 W РАЗОПАКОВАНЕ Внимателно извадете продукта и ■ Номинално напрежение 220-240 V ~50Hz принадлежностите...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български (Превод от оригиналните инструкции) РАБОТА С МАШИНАТА ВНИМАНИЕ След изключването на тримера найлоновото влакно ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български (Превод от оригиналните инструкции) влакно винаги, когато чуете, че двигателят работи ПОЧИСТВАНЕ НА ТРИМЕРА по-бързо...
Page 62
το προϊόν. Επίπεδο πίεσης ήχου : 82.4 dB(A), K : 3 dB(A) Αν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει υποστεί φθορά ή λείπει, ■ Βάρος (χωρίς καλώδιο) 2.77 kg καλέστε το κέντρο εξυπηρέτησης της Greenworks Tools για βοήθεια. Το κοπτικό γραμμής διαθέτει ορισμένα μη...
Page 63
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΔΙΑΚΟΠΗ ΚΟΠΤΙΚΟΥ ΓΡΑΜΜΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Για να σταματήσετε το κοπτικό γραμμής, απλώς αφήστε...
Page 64
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΛΕΠΙΔΑ ΑΠΟΚΟΠΗΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΟΠΤΙΚΟΥ ΓΡΑΜΜΗΣ ΚΟΠΤΙΚΟΥ ΓΡΑΜΜΗΣ Ο τακτικός καθαρισμός και η συντήρηση του κοπτικού Το...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ 1. Η γραμμή έχει κολλήσει. 1.
Page 66
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Page 67
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET )ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا شئاشحلا عطق حئاصن ليغشتلا شئاشحلا بيذشت ةلآ كيرحت قيرط نع شئاشحلا عطقا يف...
Page 68
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET )ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا ةيطخلا شئاشحلا بيذشت ةلآ فيظنت ةنايصلا شئاشحلا بيذشت ةلآل ةيرودلا ةنايصلاو مظتنملا فيظنتلا .ةدحولا...
Ses gücü seviyesi : 96 dB(A) Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse veya eksikse ■ lütfen yardım için Greenworks Tools servis merkezinizi Ses basıncı seviyesi : 82.4 dB(A), K : 3 dB(A) arayın. Ağırlık (kablosuz) 2.77 kg...
Page 70
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ÇİM KESME UÇLARI KULLANIM Çimi, ipli budama makinesini ip yere paralel olacak şekilde ve ileriye doğru yavaşça ilerleyerek sağdan KULLANIM AMACI sola ve soldan sağa doğru hareket ettirerek kesin.
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) İPLİ BUDAMA MAKİNESİNİN TEMİZLENMESİ BAKIM Çim biçme makinenizi düzenli olarak temizlemek ve bakımını...
Page 72
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET 500W ■ ■ ■ ■ Lwa: 96dB(A) 2.77 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Page 73
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET )תוירוקמ תוארוה( תירבע בשע םוזיגל תוצע הלעפה לאמשמ ,לאמשל ןימימ שמרחה תענה ידי לע בשעה תא םוזג .םינפל...
Page 74
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET )תוירוקמ תוארוה( תירבע טוחה שמרח יוקינ טוחה שמרח ןוסחא יברמ ךרואו תוליעי םיחיטבמ שמרחה לש םייתרגש הקוזחתו יוקינ ...
Page 75
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) TECHNINIAI REIKALAVIMAI MONTAVIMAS IŠPAKAVIMAS Nominali galia 500 W Atsargiai išimkite įrankį ir jo priedus iš dėžės. ■...
Page 76
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ŽOLĖS PJOVIMO PATARIMAI VEIKIMAS Pjaukite žolę iš lėto lygiagrečiai su žeme judindami prietaisą...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ŽOLIAPJOVĖS VALYMAS PRIEŽIŪRA Kad prietaisas veiktų efektyviai ir juo galėtumėte ilgai naudotis, pastoviai jį...
Page 78
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SPECIFIKĀCIJAS MONTĀŽA IZPAKOŠANA Nominālā jauda 500 W Uzmanīgi izņemiet produktu un visus tā piederumus no ■...
Page 79
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) EKSPLUATĀCIJA UZMANĪBU! Pēc auklas trimera izslēgšanas neilona aukla vēl dažas PAREDZĒTAIS PIELIETOJUMS sekundes turpinās griezties.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) AUKLAS TRIMERA TĪRĪŠANA APKOPE Regulāra tīrīšana un apkope uzlabos šīs zāles trimera efektivitāti un pagarinās tā...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) TEHNILISED ANDMED KOKKUPANEK LATHIPAKKIMINE Nimivõimsus 500 W Võtke seade ja tarvikud karbist ettevaatlikult välja. ■...
Page 82
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) MURU PÜGAMISE SOOVITUSED KASUTAMINE Lõigake rohtu trimmerit paremalt vasakule ja vasakult paremale liigutades, hoides jõhvi maaga paralleelselt KASUTUSOTSTARVE ning liikuge aeglaselt edasi.
Page 83
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) JÕHVTRIMMERI PUHASTAMINE HOOLDUS Perioodiline puhastamine ja hooldamine tagab töö tõhususe ja pikendab trimmeri tööiga. JÕHVIPOOLI ASENDAMINE (vaadake joonist 13 ja 14) ...
Page 84
Web de Greenworks.) La garantie Greenworks est de 3 ans pour le produit et de 2 ans pour The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on les batteries (usage privé/particulier) à compter de la date d’achat.
Page 85
Greenworks) Greenworks-takuu tälle tuotteelle on 3 vuotta ja paristoille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Greenworks udziela gwarancji na 3 lata na produkt oraz na 2 lata na Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote baterie (pod warunkiem użytkowania konsumenckiego/prywatnego). voidaan joko korvata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty väärin tai Gwarancja liczy się...
Page 86
(Garanti şart ve koşullarının tamamına Greenworks’ün internet web a Greenworks) sayfasından erişilebilir) Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru Greenworks garantisi satın alma tarihinden itibaren (tüketici/şahsi acumulatori (utilizare de consumator/privată) de la data achiziționării.
Page 87
Garantija (Visi garantijos terminai ir sąlygos yra pateikti „ G reenworks“ internetinėje svetainėje) „Greenworks“ suteikia 3 metų garantiją gaminiui ir 2 metų garant i ją akumuliatoriams (naudotojui / privačiam naudojimui), kur i įsigalioja nuo įsigijimo datos. Ši garantija taikoma gamybos defektams. Garantijos metu su gedęs gaminys gali būti remontuojamas arba keičiamas nauju.
Page 88
Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt LINE TRIMMER Category .................... Faden-Rasentrimmer Kategorie………………………………………………...………… Model......................... 21277 Modell......…………………………………………………....… 21277 Serial number ................ See product rating label Seriennummer ……………………………………………………. Siehe Produktetikett Year of Construction .............. See product rating label Baujahr………....…………….......…………… Siehe Produktetikett •...