PAPER JAM
Inceppamento carta
Bourrage de papier
Papierstau
Atasco de papel
In case of cutter jam:
1. Open the paper load cover with the printer on.
2. Lift the damaged paper, check and remove possible
scraps of paper along the cutter path.
3. Pull the paper in order to have the damaged part outside
the printer.
4. Close the cover.
If the problem persists, please contact the customer serv-
ice.
ATTENTION:
In case of paper jam do not operate over the printer with any kind
of instruments, like scissors, screwdriver, cutter, etc. etc., on any
account.
In caso di inceppamento della taglierina:
1. Aprire il coperchio stampante.
2. Sollevare la carta danneggiata, verifi care ed eliminare
eventuali residui di carta lungo il percorso della taglie-
rina.
3. Tirare la carta in modo che la parte danneggiata rimanga
all'esterno della stampante.
4. Chiudere il coperchio.
Se il problema non si risolve contattare il servizio assistenza
tecnica.
ATTENZIONE:
In caso di inceppamento, non agire assolutamente sulla stampan-
te con nessun tipo di strumento, come forbici, cacciaviti, cutter,
ecc. ecc.
En cas du blocage du massicot:
1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante allumée.
2. Soulever le papier endommagée. Vérifi er et éliminer le
restes du papier (en cas ou il y en a) en proximité du
massicot.
3. Tirer le papier de façon que la partie endommagée reste
a l'extérieure de l'imprimante.
4. Fermer le couvercle.
Si le problème persiste, contacter le service assistance
clients.
ATTENTION:
Au cas où le massicot s'éntrave, ne pas agir absolument sur l'im-
primante avec n'importe quel type d'instrument, comme ciseaux,
turnevis, cutter, etc.
etc.
Im Fall eines Papierstaus im Cutterbereich:
1. Öffnen Sie den Deckel bei eingeschaltetem Drucker.
2. Ziehen Sie das zerknitterte Papier heraus. Entfernen
Sie eventuell vorhandene Papierschnipsel im Cutter-
bereich.
3. Ziehen Sie das Papier so weit aus dem Drucker, bis
glattes, unbeschädigtes Papier im Pfad liegt.
4. Schließen Sie den Deckel.
Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich
bitte an den Customer Service.
ACHTUNG:
Für den fall, der automatiche schneidemachine klemmt (led rot
blinked), nicht handeln völlig, über das drucker mit keine sorte
von schere, schraubenzieher, cutter, etc. etc.
En caso de atasco de la cortadora:
1. Abrir la tapa de la impresora sin apagarla.
2. Subir el papel que se ha dañado. Averiguar y quitar los
eventuales residuos de papel que se encuentran en el
entero percurso de la cortadora.
3. Tirar el papel de manera que la parte que se ha dañado
se quede al exterior de la impresora.
4. Bajar la tapa.
Si el problema no se soluciona, contactar el servicio de
asistencia técnica
ATENCIÓN:
En el caso de atranque , no actuar en absoluto sobre la impresora
con ningún tipo de herramientas , como tijeras, destornillador,
cutter, etc.
19
MAINTENANCE