Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ManuEl uTIlIsaTEur poêlEs à pEllET
FR
sharon plus
MADE
IN
ITALY
design & production
004280809 - Rev.000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame Sharon Plus

  • Page 1 ManuEl uTIlIsaTEur poêlEs à pEllET sharon plus MADE ITALY design & production 004280809 - Rev.000...
  • Page 2: Appliquer Étiquette Données Techniques

    Appliquer étiquette données techniques FRANCAIS...
  • Page 3: Table Des Matières

    MISeS eN gARde ....................................5 SécuRIté .......................................5 eNtRetIeN oRdINAIRe ..................................7 INStALLAtIoN .......................................8 CONSIGNES POUR L’ENTRETIEN ......................................8 INStALLAtIoN heRMétIque ShARoN pLuS ..........................10 aIR COmbURaNT ............................................10 SYSTÈmE D'ÉVaCUaTION DES FUmÉES ....................................10 détAILS ShARoN pLuS ..................................11 poSItIoNNeMeNt du poêLe ................................12 FIxAtIoN MuRALe obLIgAtoIRe ..............................
  • Page 4 it - AttENZiONE tASSAtiVO PrimA di mOVimENtArE lA StufA tOgliErE il riVEStimENtO iNdicAtO PEr EVitArE dANNi. EN - WArNiNg BEfOrE hANdliNg thE StOVE, thE cOVEriNg iNdicAtEd muSt BE rEmOVEd tO AVOid dAmAgE. fr - AttENtiON imPÉrAtifAVANt dE dÉPlAcEr lE POêlE, rEtirEr lE rEVêtEmENt iNdiquÉ POur ÉVitEr tOut dOmmAgE.
  • Page 5: Mises En Garde

    Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.
  • Page 6 L’APPAREIL ET EN AVOIR COMPRIS LES DANGERS INHÉRENTS.L'UTILISATION DU GÉNÉRATEUR PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES ET MENTALES RÉDUITES, OU DES PERSONNES INEXPÉRIMENTÉES EST INTERDITE À MOINS QU'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ NE LES SURVEILLE ET LES INSTRUISE. Š...
  • Page 7: Entretien Ordinaire

    SÉCURITÉ POURRAIENT SE DÉCLENCHER, PROVOQUANT AINSI L’ARRÊT DU GÉNÉRATEUR. SI CELA SE VÉRIFIE, CONTACTER LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET SURTOUT NE PAS DÉSACTIVER LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ. Š EN CAS D'INCENDIE DU CONDUIT DE FUMÉE, SE MUNIR D'EXTINCTEURS POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES OU APPELER LES POMPIERS. Š...
  • Page 8: Installation

    InstallatIon GÉnÉralItÉs  Les branchements évacuation des fumées et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié qui doit délivrer une attestation de conformité d'installation selon les normes nationales. L'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représente, conformément à la loi en vigueur, la déclaration de conformité...
  • Page 9: Uniquement Pour L'allemagne

    En présence d'appareils à gaz de type B à fonctionnement intermittent, non destinés au chauffage, il faut effectuer une ouverture d'aération et/ou de ventilation. Les prises d'air doivent répondre aux exigences suivantes : Š être protégées par des grilles, grillages métalliques, etc., sans en réduire la section utile nette ; Š...
  • Page 10: Installation Hermétique Sharon Plus

    Le générateur est un produit totalement étanche par rapport au milieu d'installation ; cela signifie qu'il est idéal pour les maisons passives car il ne prélève pas l'air présent dans les habitations. air comburant Pour respecter l'herméticité du poêle, le tuyau de raccordement de l'air comburant (combustion) doit être raccordé directement à l'extérieur à...
  • Page 11: Détails Sharon Plus

    DétaILs sHarON PLUs Carte radio / urgence Canalisation arrière Entrée sérielle Entrée air comburant Accès chambre de combustion et tiroir à cendres Alimentation 230 V Fusible Entrée thermostat supplémentaire (TA) On/Off Sortie air ambiant Entretoise Réservoir pellet fermeture à pression Sortie de fumées arrière...
  • Page 12: Positionnement Du Poêle

    POsItIONNEMENt DU POêLE Pour un fonctionnement correct du produit, il est recommandé de le positionner à l'aide d'un niveau, de manière à ce qu'il soit parfaitement horizontal. FIxatION MUraLE ObLIGatOIrE Des entretoises (A) sont présentes au dos de la machine pour délimiter la distance minimale à assurer par rapport à n’importe quel appui à l’arrière. Les entretoises doivent être retirées.
  • Page 13: Air Comburant

    aIr cOMbUraNt Le générateur est doté d'une prise pour pouvoir prélever l’air comburant directement dans la pièce ou à l’extérieur du bâtiment. sOrtIE FUMéEs Le générateur est par défaut prédisposé pour une sortie des fumées supérieure. Il est possible de déplacer la sortie des fumées à l’arrière en suivant les indications du chapitre « MONTAGE SORTIE FUMÉES ARRIÈRE » LA CONvErsION DE LA sOrtIE DEs FuMéEs suPérIEur DOIt ÊtrE EFFECtuéE PAr uN PErsONNEL QuALIFIé...
  • Page 14: Fonctionnement De La Canalisation Avec Thermostat Ou Sonde (Option)

    FONctIONNEMENt DE La caNaLIsatION avEc tHErMOstat OU sONDE (OPtION) Le poêle est équipé d'un moteur indépendant pour la canalisation. La connexion d’un thermostat externe ou d'une sonde de température (NTC 10K) à l’entrée placée dans la partie arrière du poêle, permettra de contrôler le moteur pour la canalisation, indépendamment du fonctionnement du poêle.
  • Page 15: Fusible

    FUsIbLE En cas de défaut d’alimentation du poêle, il est recommandé de faire vérifier l’état du fusible par un technicien habilité. NOtEs POUr LE FONctIONNEMENt cOrrEct Porte extérieure Couvercle réservoir pellet Pour un fonctionnement correct du poêle à pellet, il est nécessaire de respecter les indications suivantes : Durant le fonctionnement du poêle, mais aussi pendant son utilisation, toutes les portes (réservoir pellet, porte, tiroir à...
  • Page 16: Pellet Et Chargement

    Pellet et chargement Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c'est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l'usinage et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique puisqu'il n'utilise aucune colle pour le compacter.
  • Page 17: Carte Radio/Urgence

    Carte radio/urgenCe Le poêle est doté d'une carte radio d’urgence, qui permet la gestion de base du poêle en cas de panne ou de dysfonctionnement de la télécommande. Les fonctions pouvant être gérées par la carte d'urgence sont : On/Off poêle. Réglage puissance.
  • Page 18: Télécommande

    TélécOmmande cOnFiGUraTiOn LA Procédure de codIfIcAtIon de LA téLécommAnde : 1. couper l'alimentation du poêle. 2. Appuyer simultanément sur les touches  jusqu'à l'apparition de la page-écran de sélection de l'UNITE. 3. Par le biais des touches sélectionner la nouvelle UNITE. 4. Alimenter le poêle. dans les 10 secondes (Le voyant clignote sur le module d’urgence), confirmer l’unité choisie en appuyant sur la touche de la télécommande.
  • Page 19: Caractéristiques De La Télécommande

    caracTérisTiqUes de la TélécOmmande Š La télécommande est dotée d'un afficheur Lcd rétroéclairé. Le rétroéclairage dure 5 secondes. L'afficheur s'éteint au bout d'un certain temps pour réduire la consommation des piles (modalité sleep). Š Il se rallume après avoir appuyé sur la touche on/off (6). aTTenTiOn ! Š...
  • Page 20: Ecran

    ecran AfficHEuR En couRs dE fonctionnEMEnt AfficHEuR En couRs dE fonctionnEMEnt StAnd BY actif chrono actif Batterie déchargée Puissance 1-5^ Heure canalisation active température relevée dans la pièce tangentiel actif Set température ambiante définie Affichage texte tangentiel actif en mode comfort PAgE-écRAn AVEc tHERMostAt EXtERnE BRAncHE A LA BoRnE «...
  • Page 21: Menu Général

    menU Général toucHE fonction toucHE fonction défilement des paramètres modification des données de touche précédent - quitter configuration touche allumage - arrêt touche d'accès au menu ModALitEs AiR AMBiAncE cAnALisAtion *AiR ZonE contRoL EAsY sEtuP cHRono HABiLitAtion PRg1 PRg2 RégLAgEs dAtE-HEuRE PRg3 LAnguE...
  • Page 22: Configurations Pour Le Premier Allumage

    cOnFiGUraTiOns pOUr le premier allUmaGe Après avoir branché le câble d'alimentation au dos du générateur, mettre l’interrupteur sur (I). L’interrupteur sert à alimenter la carte du générateur. Le générateur reste éteint et une première page avec le message off s’affiche sur le panneau. dAtE-HEuRE ce menu permet de régler l'heure et la date.
  • Page 23: Fonctionnement Et Logique

    FOncTiOnnemenT eT lOGiqUe allUmaGe Après avoir vérifié les points précédemment énumérés, appuyer sur la touche pendant trois secondes pour allumer le poêle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition pour vérifier la présence de la flamme. Quand la température de contrôle est atteinte, le poêle interrompt la phase d'allumage et passe en demArrAGe.
  • Page 24: Modalites

    mOdaliTes ce menu permet de définir la logique de fonctionnement de la machine. modes : (AutomAtIc, SeLf controL) en sélectionnant le mode AutomAtIc la puissance du poêle se régulera automatiquement pour atteindre la température définie sans la dépasser. cette fonctionnalité améliore l’expérience d’utilisation du générateur en termes de consommation, de confort thermique et acoustique et de réduction du besoin de nettoyage et d’entretien.
  • Page 25: Chrono

    chrOnO cette fonction permet de programmer l'allumage et l'arrêt du poêle automatiquement. Le cHrono est par défaut désactivé. Le chrono permet de programmer 4 créneaux horaires par jour, à utiliser pour tous les jours de la semaine. dans chaque créneau horaire, il est possible de configurer l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horaire programmé, la température souhaitée et la puissance.
  • Page 26 EXEMPLE cHRono HoRAiREs/cRénEAuX suPERPosés cRénEAu HoRAiRE 02:00 08:00 16:30 23:00 PuISSAnce 02:00 08:00 16:30 23:00 Set temPérAture 22° 18° 02:00 08:00 16:30 23:00 Start 02:00 créneau horaire 1 Puissance 3 - set temp 22°c Stop 23:00 Start 08:00 créneau horaire 2 Puissance 1 - set temp 18°c Stop 16:30 fonctionnement poêle...
  • Page 27: Réglages

    réGlaGes Š dAte-Heure Š LAnGue VoIr cHAPItre : réGLAGeS PremIer ALLumAGe. Š Set deGréS ecran Le menu « ecrAn » permet de : Š régler le contraste de l'afficheur. Š Activer/désactiver le rétroéclairage. Š Activer/désactiver le signal sonore. Š régler le minuteur de l’extinction du rétroéclairage de l’afficheur. Š...
  • Page 28: Delta T

    La configuration doit être effectuée à travers l’Application total control 2.0 ; pour les instructions, voir site: https://www.lanordica-extraflame.com/sites/default/files/documenti_temp/004281060-000_istr.app_total_control_2.0.pdf Š HABiLitAtion Il est possible d’activer ou de désactiver le wi-fi intégré. Quand le wi-fi est désactivé, les réglages de connexion restent mémorisés et il n’est pas nécessaire d’effectuer une nouvelle configuration au rallumage.
  • Page 29: Fonctionnement Et Solutions

    Pour le réglage : OK > RéglagEs > WIfI > INfO - mAc : code d’identification univoque du dispositif wi-fi - code : code numérique nécessaire pour la connexion avec le serveur extraflame - rSSI : Intensité du signal wifi, quand celui-ci est correctement connecté à un point d’accès la valeur RssI est exprimée en décibels (dB) comme un numéro négatif qui est typiquement compris entre -60dB (excellent signal) et -85dB (signal...
  • Page 30: Avertiss. Depr

    averTiss. depr Permet d’activer le signal pour l’avertissement sonore si la porte ou le réservoir est ouvert. Nota bene : L’activation peut réduire de 30% la durée des piles. La durée des piles dépend de l’utilisation Pour le réglage : OK > RéglagEs > aVERTIss. DEPR. FOncTiOns sUpplémenTaires insTallaTiOn dU ThermOsTaT sUpplémenTaire (en OpTiOn) L'appareil a la possibilité...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Nettoyage et eNtretieN toujours suivre les iNdicatioNs avec le maximum de sécurité ! Š S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation soit enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer.
  • Page 32 porte extérieure -vitre extérieure Š Nettoyer la vitre extérieure (porte) exclusivement à froid ! brasier et chambre de combustioN Š Enlever complètement le convoyeur de cendres (1), et vider les résidus de cendres présents dans le brasier situé en dessous. Š Démonter le brasier (2) et vider les résidus de cendre.
  • Page 33: Entretien Courant À Effectuer Par Les Techniciens Autorisés

    à l'intérieur. Il est par ailleurs conseillé de débrancher le générateur du secteur électrique et, pour plus de sécurité, surtout en présence d’enfants, de retirer le cordon d’alimentation. L'entretien courant doit être effectué au moins une fois par an. POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM FRANCAIS...
  • Page 34 LES IMAGES SONT DONNÉES A TITRE D'EXEMPLE. SHARON PLUS SHARON PLUS Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie...
  • Page 35: Affichages

    AffichAges ÉcrAn cAuse Générateur éteint sTArT La phase de start est en cours PrechArge PeLLeT Le chargement continu du pellet est en cours durant l'allumage ALLumAge La phase dédiée à l'allumage est en cours PrÉPArATiOn La phase de préparation est en cours TrAvAiL La phase de fonctionnement normal est en cours mOduL.
  • Page 36: Élimination

    Élimination InformatIons relatIves à la gestIon des déchets d'appareIls électrIques et électronIques contenant des pIles et des accumulateurs Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile.
  • Page 37 FRANCAIS...
  • Page 38 FRANCAIS...
  • Page 39 FRANCAIS...
  • Page 40 ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Table des Matières