Sommaire Français Utilisation conforme Sécurité Consignes de sécurité ..............4 Remarques générales ..............4 Description Vue d'ensemble ................6 Possibilités de raccordement ............7 Marquages et symboles ..............8 Raccord de l'appareil de thérapie à l'ordinateur Décontamination Remarques générales ..............9 Préparation du câble de conversion USB-RS485 et du câble de raccordement ............
WEINMANNsupport et SOMNOlab Weinmann. Il sert à la transmission des données de contrôle thérapeutique entre les appareils de thérapie du sommeil et de ventilation Weinmann et l'ordinateur ainsi qu'à l'isolation galvanique. Sécurité 2.1 Consignes de sécurité...
Page 5
éviter toute infection ou contamination microbienne. • Confiez les mesures telles que les réparations, maintenances et les travaux de remise en état uniquement au fabricant Weinmann ou au personnel spécialisé expressément autorisé par ce fabricant. • L’utilisation d’articles d’autres marques risque d’entraîner des pannes de fonctionnement ainsi qu’une aptitude à...
Description Description 3.1 Vue d'ensemble 3-1 Câble de conversion USB-RS485 avec câble de raccordement N° Désignation Description Relie le câble de conversion USB- Connecteur USB RS485 au port USB de l'ordinateur. Câble de conversion USB- Relie via le câble de raccordement RS485 l'appareil de thérapie à...
Description 3.2 Possibilités de raccordement Raccordement à l'appareil de thérapie Port Appareil de thérapie Tous les appareils de thérapie du sommeil de la série SOMNO sauf SOMNOsmart SOMNOsmart Tous les appareils de ventilation de la série VENTI sauf BiLevel ST 22 Raccord à...
Raccord de l'appareil de thérapie à l'ordinateur 3.3 Marquages et symboles Symbole Description Date de fabrication Tension continue Marquage CE (certifie que le produit est conforme aux directives européennes en vigueur) Ne pas éliminer l’appareil avec les déchets ménagers Utiliser uniquement à l'intérieur Respecter le mode d'emploi Raccord de l'appareil de thérapie à...
Décontamination 3. Connectez le câble de conversion USB-RS485 2 à un port USB libre sur l'ordinateur. 4. Branchez l'appareil de thérapie dans une prise. L'appareil de thérapie passe en veille. Résultat L'appareil de thérapie et l'ordinateur sont connectés. Décontamination 5.1 Remarques générales •...
Entretien Désinfection Pièce Nettoyage Désinfection Stérilisation thermique Câble de Essuyage avec un Désinfection par conversion chiffon humide : essuyage USB-RS485 Non autorisée Non autorisée utiliser de l'eau ou (recommandation : Câble de ® un savon doux TERRALIN raccordement Résultat Le câble de conversion USB-RS485 et le câble de raccordement sont décontaminés.
Annexe Annexe 8.1 Caractéristiques techniques 8.1.1 Spécifications Câble de conversion USB- Spécifications RS485 avec câble de raccordement Classe d’appareil selon la directive 93/42/CEE Plage de température +10 °C à +40 °C fonctionnement et stockage Humidité de l’air relative 0 % à 95 %, sans condensation fonctionnement et stockage 70 mm x 40 mm 20 mm Dimensions L x H x P...
Internet à l’adresse www.weinmann.de ou auprès de votre revendeur. 8.3 Garantie Weinmann octroie au client qui achète un produit neuf d’origine Weinmann et une pièce de rechange montée par Weinmann une garantie fabricant limitée conformément aux conditions de garantie valables pour le produit concerné...
Page 13
Inhoud Nederlands Beoogd gebruik Veiligheid Veiligheidsinstructies ..............14 Algemene aanwijzingen .............. 14 Beschrijving Overzicht ..................16 Aansluitmogelijkheden ..............17 Markeringen en symbolen ............18 Therapieapparaat aansluiten op de pc Hygiënische voorbereiding Algemene aanwijzingen .............. 19 Converterkabel USB-RS485 en aansluitleiding voorbereiden ..19 Onderhoud Opslag en afvalverwijdering Opslag ..................
2.2 Algemene aanwijzingen • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Deze is bestanddeel van de beschreven converterkabel USB-RS485 en moet te allen tijde aanwezig zijn. • Sluit alleen therapieapparaten van Weinmann aan op de converterkabel USB-RS485. Converterkabel USB-RS485...
Page 15
(zie "5 Hygiënische voorbereiding", pagina 19). • Laat maatregelen als reparaties, onderhouds- en herstelwerkzaamheden alleen door de fabrikant Weinmann of door de fabrikant uitdrukkelijk geautoriseerd vakkundig personeel uitvoeren. • Het gebruik van producten van derden kan tot het uitvallen van functies en een beperkte gebruiksgeschiktheid leiden.
Beschrijving Beschrijving 3.1 Overzicht 3-1 Converterkabel USB-RS485 met aansluitleiding Naam Beschrijving Verbindt de converterkabel USB- USB-stekker RS485 met de USB-interface van de Verbindt het therapieapparaat via de Converterkabel USB-RS485 aansluitleiding met de pc. Verbindt de converterkabel USB- Aansluitleiding RS485 met het therapieapparaat. Hier wordt de aansluitleiding RS485-aansluiting aangesloten.
Beschrijving 3.2 Aansluitmogelijkheden Aansluiting op het therapieapparaat Aansluiting Therapieapparaat Alle slaaptherapieapparaten van de SOMNO-serie behalve SOMNOsmart SOMNOsmart Alle beademingsapparaten van de VENTI- serie en BiLevel ST 22 Aansluiting op de pc Converterkabel USB-RS485...
Therapieapparaat aansluiten op de pc 3.3 Markeringen en symbolen Symbool Beschrijving Productiedatum Gelijkspanning CE-markering (bevestigt dat het apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen) Apparaat niet met het huisvuil verwijderen Alleen in ruimten gebruiken Gebruiksaanwijzing opvolgen Therapieapparaat aansluiten op de pc De therapieapparaten hebben verschillende aansluitingen (zie "3.2 Aansluitmogelijkheden",...
Hygiënische voorbereiding 3. Converterkabel USB-RS485 2 verbinden met een vrije USB- aansluiting op de pc. 4. Therapieapparaat aansluiten op een netcontactdoos. Het therapieapparaat schakelt in stand-by. Resultaat Therapieapparaat en pc zijn met elkaar verbonden. Hygiënische voorbereiding 5.1 Algemene aanwijzingen • Gebruik bij de desinfectie geschikte handschoenen (bijv.
Onderhoud Thermische Onderdeel Reiniging Desinfectie Sterilisatie desinfectie Converterkabel Desinfecteren door Vochtig afnemen: USB-RS485 afnemen water of een mild Niet toegestaan Niet toegestaan (aanbevolen: zeepsopje gebruiken Aansluitleiding ® TERRALIN Resultaat Converterkabel USB-RS485 en aansluitleiding zijn hygiënisch voorbereid. Onderhoud De converterkabel USB-RS485 en de aansluitleiding zijn onderhoudsvrij.
Bijlage Bijlage 8.1 Technische gegevens 8.1.1 Specificaties Converterkabel USB-RS485 Specificatie met aansluitleiding Apparaatklasse overeenkomstig richtlijn 93/42 EEG Temperatuurbereik tijdens werking +10 °C tot +40 °C en opslag Relatieve luchtvochtigheid tijdens 0 % bis 95 % niet condenserend werking en opslag 70 mm x 40 mm 20 mm Afmetingen B x H x D 250 mm...
8.3 Garantie Weinmann verleent de klant van een nieuw origineel Weinmann- product en een door Weinmann gemonteerd reserveonderdeel een beperkte fabrikantengarantie overeenkomstig de geldende garantievoorwaarden voor het desbetreffende product en de onderstaande garantieperiode vanaf koopdatum.
Page 23
Indice Italiano Utilizzo conforme Sicurezza Avvertenze per la sicurezza ............24 Indicazioni generali ..............24 Descrizione Vista d’insieme ................26 Possibilità di collegamento ............27 Contrassegni e simboli ..............28 Collegare l'apparecchio per la terapia al PC 28 Trattamento igienico Indicazioni generali ..............
PC Weinmann WEINMANNsupport e SOMNOlab. Serve per la trasmissione dei dati di controllo terapeutici tra gli apparecchi per la terapia del sonno e di ventilazione Weinmann e il PC e la separazione galvanica. Sicurezza 2.1 Avvertenze per la sicurezza...
Page 25
(vedere "5 Trattamento igienico", pagina 29). • Fare eseguire interventi di riparazione, manutenzione e ispezione dell'apparecchio solo dal produttore Weinmann o dal personale tecnico esplicitamente autorizzato. • L'impiego di articoli di altri produttori potrebbe causare anomalie di funzionamento e un'idoneità all'uso limitata.
Descrizione Descrizione 3.1 Vista d’insieme 3-1 Cavo del convertitore USB-RS485 con cavo di collegamento Denominazione Descrizione Collega il cavo del convertitore USB- connettore USB RS485 all'interfaccia USB sul PC. Collega tramite il cavo di Cavo del convertitore USB- collegamento l'apparecchio per la RS485 terapia al PC.
Descrizione 3.2 Possibilità di collegamento Collegamento all’apparecchio per la terapiaþ Raccordo apparecchio terapeutico Tutti gli apparecchi per la terapia del sonno della serie SOMNO ad eccezione di SOMNOsmart SOMNOsmart Tutti gli apparecchi di ventilazione della serie VENTI e BiLevel ST 22 Collegamento al PC Cavo del convertitore USB-RS485...
Collegare l'apparecchio per la terapia al PC 3.3 Contrassegni e simboli Simbolo Descrizione Data di produzione tensione continua Marchio CE (conferma che il prodotto è conforme alle direttive europee vigenti) Non smaltire insieme ai rifiuti domestici Utilizzare solo in ambienti chiusi Attenersi alle istruzioni per l'uso Collegare l'apparecchio per la terapia al Gli apparecchi per la terapia hanno vari...
Trattamento igienico 2. Collegare il cavo di collegamento 1 al cavo del convertitore USB-RS485 2 . 3. Collegare il cavo di collegamento USB-RS485 2 a un collegamento USB libero sul PC. 4. Collegare l'apparecchio per la terapia a una presa di rete. L'apparecchio per la terapia si accende in standby.
Manutenzione Termodisinfezio Componente Pulizia Disinfezione Sterilizzazione Cavo del convertitore USB- Lavare utilizzando Disinfezione RS485 acqua o sapone (consiglio: Non consentita Non consentita ® neutro TERRALIN Cavo di collegamento Risultato Trattate il convertitore USB-RS485 e il cavo di collegamento Manutenzione Il cavo del convertitore USB-RS485 e il cavo di collegamento non richiedono manutenzione.
Appendice Appendice 8.1 Dati tecnici 8.1.1 Specifiche Cavo del convertitore USB- Specifiche RS485 con cavo di collegamento Classe di dispositivi conforme alla direttiva 93/42/CEE Range di temperatura +10 °C a +40 °C Funzionamento e stoccaggio 0 % a 95 % senza formazione di Umidità...
8.3 Garanzia Weinmann concede al cliente in possesso di un prodotto Weinmann nuovo originale e di una parte di ricambio Weinmann installata una garanzia limitata del produttore ai sensi delle Condizioni di garanzia valide per ciascun prodotto e dei periodi di garanzia dalla data d'acquisto di seguito indicati.
Page 36
Geräte für Medizin GmbH + Co. KG P.O. Box 540268 D-22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 D-22525 Hamburg T: +49-(0)40-5 47 02-0 F: +49-(0)40-5 47 02-461 E: info@weinmann.de www.weinmann.de Center for Production, Logistics, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG Siebenstücken 14...