Télécharger Imprimer la page

Suncast SSB200B Guide De Montage page 4

Publicité

IMPORTANT INSTRUCTIONS
1) When attaching the garden hose to the hose reel out-tube be sure to attach correctly (Fig. 1).
Cross-threading could cause permanent damage.
2) If freezing may occur, remove hose from faucet and drain water out of hose and reel. Freezing
of trapped water may cause damage to reel, hose or pipes.
3) Store indoors during colder months. Check in-tube and out-tube connections prior to first
use each spring.
4) Check the in-tube connection regularly to be sure watertight connection is working properly.
If connection appears loose, use the palm of your left hand to hold in-tube in correction position at side of unit, then place the palm of your right hand
against base of out-tube and push the parts together until you hear the snap.
5) When winding your hose after use, drain as much water out of the hose as possible. This will prevent extra stress on the hose reel (from the
weight of the water) that could cause permanent damage.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
1) Lorsque vous raccordez le tuyau du jardin au tube de sortie, assurez-vous qu'il est raccordé correctement (Illustration.1). En effet, le fait de gisser
le raccord dans le mauvais sens risque d'endommager irrémédiablement le filetage.
2) En cas de gel, retirez le tuyau du robinet et purgez l'eau du tuyau et du dévidoir. L'eau à l'intérieur du tuyau, du dévidoir et des conduites risque de
geler et d'endommager ces pièces.
3) Remisez le dévidoir à l'intérieur pendant les mois froids. Vérifiez les raccords du tube d'entrée et du tube de sortie avant d'utiliser le dévidoir pour
la première fois.
4) Vérifiez régulièrement le raccord du tube d'entrée afin de vous assurer que le raccord étanche fonctionne correctement. Si le raccord parait être
desserré, tenez le tube d'entrée sur le côté du dispositif avec la paume de votre main gauche et la base du tube de sortie avec la paume de votre main
droite, puis poussez les pièces l'une contre l'autre jusqu'à ce que ces dernières s'emboîtent en produisant un déclic.
5) Lorsque vous enroulez le tuyau après utilisation, veillez à retirer autant d'eau possible du tuyau. Vous éviterez ainsi d'exercer trop de pression sur
le dévidoir (en raison du poids de l'eau) ce qui risquerait d'endommager irrémédiablement le dispositif.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1) Cuando conecte la manguera de jardín al tubo de salida asegúrese de conectarla correctamente. El conectar mal la rosca puede causarle un daño
permanente.
2) Si hay posibilidad de una helada, remueva la manguera de la llave y permita que el agua drene de la manguera y del carretel de enrollar. La con-
gelación del agua que quede atrapada puede causar daños en el carretel, la manguera o las tuberías.
3) Guarde la manguera en lugar cubierto durante los meses de invierno.
4) Verifique las conexiones del tubo de entrada y el tubo de salida en forma rutinaria para asegurarse de que la conexión está bien ajustada y trabajan-
do en forma apropiada. Si la conexión parece floja, use la palma de la mano izquierda para sostener el tubo de entrada en su posición correcta al lado
de la unidad, luego coloque la palma de la mano derecha contra la base del tubo de salida y presione, juntando las partes, hasta que oiga que encajan.
5) Cuando enrolla la manguera después de usarla, deje que drene el agua hasta donde sea posible. Esto evitará un mayor esfuerzo en el carretel de
enrollar la manguera (ocasionado por el peso del agua) el que podría causarle un daño permanente.
ORDERING INSTRUCTIONS
Call Suncast for pricing information at 800-846-2345 or 630-879-2050. Monday - Friday 8:00 am - 4:30 pm Central Time. (Except holidays)
Or see www.suncast.com.
INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE:
Pour tout renseignement concernant les prix, appelez Suncast au 800-846-2345 ou 630-879-2050. Du lundi au vendredi, de 8 heures à
14.30 (heure du centre des États-Unis) sauf les jours fériés ou visitez le site Internet www.suncast.com.
INSTRUCCIONES PARA PEDIDOS
Para obtener información de precios, llame a Suncast al 800-846-2345 o al 630-879-2050, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m.,
hora central, (excepto en los días de fiesta) o comuníquese por Internet a www.suncast.com.
SSM200B, SSB200B hose reels of Suncast Corporation are patented by U.S. Patent Nos 4,777.976; 4,913,560; 5,549,262; 6,050,29; Des 303,446; Des 327,637; Des 363,207; Des 376,096; Des
418,739 and Canadian patents Nos 80,139; 2,143,878; 2,178,228. Other patents pending.
Easylink®, HoseHideaway® and Suncast® are trademarks of Suncast Corporation.
La conception du dévidoir sur roues SSM200B, SSB200B de Suncast Corporation est couverte par les brevets américans n˚ 4,777.976; 4,913,560; 5,549,262; 6,050,29; Des 303,446; Des
327,637; Des 363,207; Des 376,096; Des 418,739 ainsi que par les brevets canadiens n˚ 80,139; 2,143,878; 2,178,228. Autres brevets en attente.
Easylink®, HoseHideaway® et Suncast® sont does marques déposées de Suncast Corporation.
Los carreteles de manguera SSM200B, SSB200B de Suncast Corporation están protegidos por los siguientes patentes de los Estados Unidos: No. 4,777.976; 4,913,560;5,549,262; 6,050,29;
Des 303,446; Des 327,637; Des 363,207; Des 376,096; Des 418,739 así como patentes canadienses No. 80,139; 2,143,878; 2,178,228. Otros patentes pendientes.
Easylink®, HoseHideaway® y Suncast® son marcas registradas de Suncast Corporation.
Quality Control Number:
Numéro de contrôle de qualité:
Número de control de calidad:
For
information on
Suncast products and
replacement parts see
www.suncast.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ssm200b