Publicité

Liens rapides

Agitateur flow booster type ABS SB 900 à 2500
Instructions de montage et d'utilisation
fr
www.sulzer.com
FR 6005583-I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sulzer SB 900 Série

  • Page 1 Agitateur flow booster type ABS SB 900 à 2500 Instructions de montage et d‘utilisation www.sulzer.com FR 6005583-I...
  • Page 2 Instructions de montage et d’utilisation (Traduction des consignes d’origine) pour accélérateur de flux ABS SB 931 (50/60 Hz) SB 1221 (50/60 Hz) SB 1621 (50/60 Hz) SB 1821 (50/60 Hz) SB 932 (50/60 Hz) SB 1222 (50/60 Hz) SB 1622 (50/60 Hz) SB 1822 (50/60 Hz) SB 933 (50/60 Hz) SB 1223 (50 Hz)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Généralités ............................. 4 Introduction ............................. 4 Utilisation conforme ..........................4 Limites d’utilisation des accélérateur de flux ABS ................... 4 Domaines d‘application .......................... 5 Codes de types SB ..........................5 Caractéristiques techniques ........................6 1.6.1 Caractéristiques techniques 50 Hz ......................6 1.6.2 Caractéristiques techniques 60 Hz ......................
  • Page 4: Généralités

    Les appareils Sulzer ne doivent être mis en service que s‘ils sont en parfait état, si leur utilisation est conforme aux règles de l‘art et normes en vigueur, en connaissance de cause des risques encourus, et dans le respect des consignes de sécurité, du mode d‘emploi et des instructions de montage.
  • Page 5: Domaines D'application

    Règle valable pour le fonctionnement de groupes antidéflagrants : En zones explosibles, il faut s‘assurer qu‘à la mise sous tension, et dans tout mode de fonctionnement des groupes antidéflagrants, l‘unité est toujours inondée ou plongée. D‘autres modes de fonctionne ment, tels que le fonctionnement à „faible immersion“ ou la marche à sec sont interdits. ATTENTION Les unités SB avec homologation Ex d IIB T4 ne sont pas équipées du système d‘étanchéité...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Le niveau sonore maximum de tous les appareils de la série SB 900 à 2500 est de ≤ 70 db(A). Selon la conception de l‘installation, la valeur maximale du niveau de pression acoustique de 70 db(A) ou bien le niveau de pression acoustique mesuré...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques 60 Hz

    1.6.2 Caractéristiques techniques 60 Hz Hélice Moteur 60 Hz Poids [mm] [1/min] [kW] [kW] [kg] SB 931 2,04 2,93 13,4 SB 932 2,04 2,93 13,4 SB 933 4,29 6,50 25,3 SB 934 4,29 6,50 25,3 SB 1221 1200 4,29 6,50 25,3 SB 1222 1200...
  • Page 8: Dimensions

    Dimensions Dimensions socle béton 400/780/1030 mm Version “A” Version “B” Ø A 1271 1200 1152 1600 1278 1800 1000 1278 2000 1100 1278 2200 1030 1200 1278 2500 1030 1350 1278 Dimensions socle béton 2050 mm Ø A 2050 1880 1588 1080 1200...
  • Page 9: Plaque Signalétique De Type

    °C Nema Code Hmin. Hmax. Weight IP68 Motor E . Cl Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford. Ireland. Figure 4a Plaques signalétiques de type Légende Adresse Température ambiante maximale [unité flexible] Désignation du type Lettre Code Nema (seulement pour 60 Hz, par ex. H) Réf.
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Les conditions générales et (ou) spécifiques de sécurité sont décrites en détail dans le manuel Consignes de sécurité pour les produits Sulzer de type ABS. Si certaines choses vous paraissent obscures, n‘hésitez pas à contacter le fabricant. Transport et mise en place Transport Ne pas soulever les appareils Sulzer par leurs câbles électriques.
  • Page 11: Stockage Des Appareils

    Stockage des appareils ATTENTION Protéger les produits ABS des intempéries, comme les rayons UV et la lumière di- recte du soleil, l‘ozone, l‘humidité de l‘air ambiant, diverses émissions de poussière agressives, le gel etc. ayant des effets mécaniques. L‘emballage d‘origine ABS avec la protection de transport correspondante (si montée départ usine) offre une protec- tion optimale des appareils. Si les appareils sont soumis à des températures infé- rieures à 0 °C/32 °F, veiller à exclure toute humidité ou présence d‘eau dans le circuit hydraulique, le système de refroidissement ou dans d‘autres cavités.
  • Page 12: Conception

    Conception Figure 5 Conception SB Légende Fixation Garniture mécanique Entrée de câble Chambre à huile Espace de raccordement Arbre d‘hélice Etanchement vers le compartiment moteur Bague SD Bobine de moteur Engrenage Etrier de sécurité avec manille Hélice Carter de moteur Sonde-DI (Option) FR 6005583-I...
  • Page 13: Fonctionnement Avec Convertisseurs De Fréquence

    être dépassé non plus. • Les machines non Ex ne doivent être exploitées que jusqu’à la fréquence indiquée sur la plaque signalétique et après accord du fabricant Sulzer. • Pour le fonctionnement des machines Ex sur des convertisseurs de fréquence, des dispositions spécifiques s‘appliquent en matière de temps de déclenchement des éléments de surveillance thermique.
  • Page 14: Installation

    Installation Respecter les consignes relatives à la sécurité dans les chapitres et paragraphes précédents ! Lors de travaux de maintenance et de remise en état, les consignes de sécurité pour des travaux dans les enceintes fermées de stations d‘épuration sont à respecter ainsi que toutes les règles générales de sécurité. Types d‘installations L‘...
  • Page 15: Contrôle Du Système D'accouplement

    Contrôle du système d‘accouplement Respecter les consignes relatives à la sécurité dans les chapitres et paragraphes précédents ! Faire descendre l‘ accélérateur sans l‘hélice voir Fig. 8 dans le bassin vide en utilisant une potence adaptée. Le placer sur le dispositif d‘accouplement et en vérifier que la mise en place et l‘enlèvement fonctionnent parfai- tement.
  • Page 16 Variante “A” : • Abaisser l'accélérateur de flux et le laisser s'accoupler. Tourner la vis sur le support de tube vers la droite (le tube de guidage s'abaisse), jusqu'à ce que le coin de blocage sur la barre de guidage à l'extrémité inférieure du tube de guidage soit verrouillée avec le support de l'appareil.
  • Page 17: Fixation De L'hélice

    • Le raccordement électrique de l‘unité est réalisé suivant le chapitre 5.7 Connections électriques. Pour la connexion électrique du moteur se rapporter au chapitre 5.6, puis suspendre les câbles de puissance au cro- chet pour câble et vérifier le sens de rotation comme au chapitre 5.8. Pour des raisons de sécurité, le contrôle du sens de rotation selon chapitre 5.8 doit être effectué...
  • Page 18 50 cm Figure 14 Installation de la corde de reprise d‘effort Légende Serre câble Rondelle de sécurité Nord-Lock ® Corde acier inoxydable Rondelles plastiques Vis, rondelles, écrou Grappin (Option) Vis hexagonale Crochet (Option) Câble moteur Tendeur de câble Ruban adhésif spécial Potence ABS 5 kN (Option) FR 6005583-I...
  • Page 19: Connections Électriques

    Connections électriques Respecter les consignes relatives à la sécurité dans les chapitres et paragraphes précédents ! Avant la mise en service, un personnel qualifié s‘assurera que les mesures de protection nécessaires ont été prises au niveau électricité. La mise à la terre, le neutre, les disjoncteurs différentiels, etc... doivent être conformes aux réglementations des autorités locales qui fournissent l‘énergie et doivent être vérifiées par un personnel dûment qualifié...
  • Page 20: Schéma Du Branchement Moteur Standard, Tension 380 - 420 V, 50 Hz/460 V, 60 Hz

    5.7.1 Schéma du branchement moteur standard, Tension 380 - 420 V, 50 Hz/460 V, 60 Hz 50 Hz 60 Hz A 14/4 A 16/4 M3 ~ Figure 15 Un câble de raccordement moteur avec conducteurs de contrôle intégrés 50 Hz 60 Hz A 30/4 A 35/4...
  • Page 21: Démarreur Progressif (Option)

    .100 V à 500 V ~ Tension de fonctionnement...AC Tension nominale AC 250 V Intensité nominale AC cos φ = 1,0 2,5 A Intensité nominale AC cos φ = 0,6 1,6 A Intensité max. de coupure I 5,0 A 5.7.3 Démarreur progressif (Option) Nous recommandons l‘installation d‘un démarreur progressif si : •...
  • Page 22: Contrôle Du Sens De Rotation

    Pour plus d‘informations, veuillez consulter les instructions d‘installation et de mise en service du fournisseur de soft-starters. Ces instructions sont livrées avec l‘appareil. Test: • Test avec le potentiomètre en position C Réglage: • Régler le couple de démarrage minimum (à l‘intérieur de la plage de réglage possible). •...
  • Page 23: Modification Du Sens De Rotation

    SB 1200 SB 900 SB 1600 - 2500 Figure 19 Contrôle du sens de rotation • Après avoir vérifié le sens de rotation, veuillez fixer l‘hélice comme décrit dans la chapitre 5.5 Fixation de l‘hélice. REMARQUE Si plusieurs unités sont raccordées à un dispositif de commande, contrôler chaque unité séparément. 5.8.1 Modification du sens de rotation La modification du sens de rotation ne doit être effectuée que par un électricien habilité.
  • Page 24: Branchement De La Surveillance D'étanchéité Dans L'installation De Commande

    Branchement de la surveillance d’étanchéité dans l’installation de commande Pour intéger la surveillance d’étanchéité dans l’installation de commande de l’accélérateur d’écoulement, un module DI Sulzer est nécessaire. Il doit être branché en respect des schémas électriques suivants. ATTENTION Lors de l’affichage de la surveillance d’étanchéité DI, le groupe de machines doit être mis immédiatement hors service. Dans ce cas, veuillez contacter le service client...
  • Page 25: Mise En Service

    En cas d'ambiguïtés, notamment en cas de modification de l'affichage de la tension du ressort pendant le fonctionnement, veuillez vous adresser à votre service après- vente Sulzer ! Faire descendre l’accélérateur avec l‘hélice monté dans le bassin rempli. Lors de la descente, pousser la fixa- tion vers le bas (voir la flèche), afin que le dispositif de guidage glisse sur le tube de guidage.
  • Page 26 ATTENTION L'accélérateur de flux ne doit pas être exploité en cas de modification de l'affichage de la tension du ressort pendant le fonctionnement ! Veuillez vous adresser à votre service après-vente Sulzer ! Variante "B" : • Laisser s'accoupler l'accélérateur de flux et tourner la vis du support de tube (voir figure 12) vers la gauche la serrer au couple de 80 Nm.
  • Page 27: Entretien

    Se reporter à la documentation spécifique “instructions de maintenance pour les accélérateurs de flux ABS”. Veillez en particulier à respecter les informations figurant dans Consignes de sécurité pour les produits Sulzer de type ABS, au paragraphe 3.2 consacré à l‘entretien.
  • Page 28 Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd., Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +353 53 91 63 200, www.sulzer.com FR 6005583-I Copyright © Sulzer Ltd 2018...

Table des Matières