Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié suivant les procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Le présent manuel vous aidera à utiliser votre produit efficacement et en toute sécurité. Veillez à...
Table des matières 1 Consignes importantes relatives à la sécurité et Utilisation de l'appareil à l’environnement 5.1. Bandeau indicateur ..... 12 1.1.
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l’environnement – les environnements de type chambres Cette section comporte des informations d'hôtes ; de sécurité qui vous aideront à éviter les risques de blessures ou de dommages – la restauration et les usages similaires matériels.
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement le congélateur. Elles risquent d'exploser ! N’utilisez jamais de la vapeur ou des nettoyants à vapeur pour nettoyer ou dégivrer le réfrigérateur. Tout contact entre la vapeur et les éléments sous tension de votre réfrigérateur peut entraîner un court-circuit ou un choc électrique ! Évitez de brancher le réfrigérateur...
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Les articles inflammables ou Si l’appareil possède une poignée les produits contenants des gaz de porte, ne tirez pas dessus pour inflammables (par ex. : aérosols) déplacer l’appareil. La poignée peut ainsi que les matériaux explosifs ne se desserrer.
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Le type de gaz utilisé dans AVERTISSEMENT : l'appareil est mentionné sur la Ne branchez jamais l’appareil plaque signalétique située sur à un réseau d’eau froide, la paroi gauche à l'intérieur du lorsque la pression est réfrigérateur.
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement 1.6. Informations relatives à l’emballage DANGER : Les matériaux d’emballage de cet appareil sont Avant de mettre au rebut fabriqués à partir de matériaux recyclables, votre ancien réfrigérateur ou conformément à notre réglementation nationale congélateur : en matière d’environnement.
Votre appareil A- Compartiment réfrigérateur B- Compartiment congélateur Étagères de porte du compartiment réfrigérateur Bac à légumes Clayettes en verre du compartiment de réfrigération Tiroirs du compartiment congélateur Compartiment fraîcheur Réservoir d’eau Réglage EverFresh+ Cela peut ne pas s’appliquer à tous les modèles. Les chiffres figurant dans ce manuel sont donnés à...
Installation 3.1. Lieu d’installation approprié Dans les environnements où la température Contactez le service après-vente agréé pour l’installation ambiante est inférieure à 10 °C, le réfrigérateur du produit. Pour préparer l’appareil à l'utilisation, continue de fonctionner pour conserver les reportez-vous aux informations du manuel d'utilisation aliments placés dans le compartiment congélateur.
Installation 3.4. Branchement électrique 3.3. Réglage des pieds Si après l'installation l’appareil est en déséquilibre, AVERTISSEMENT : N'effectuez réglez les pieds à l’avant en les tournant à droite ou pas de connexion via les câbles à gauche d'extension ou les multiprises. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endommagés doivent...
Préparation 4.1. Mesures d’économie d’énergie Le capteur de température dans le compartiment congélateur ne doit pas entrer directement en mehmet contact avec les emballages d’aliments. En cas de Le branchement de l’appareil aux contact avec le capteur, la consommation d’énergie systèmes d'économie d'énergie électrique du produit peut augmenter.
Utilisation de l'appareil 5.1. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Select 22 23 6. Indicateur de la fonction réfrigération 1.
Utilisation de l'appareil 7. *Connection sans fil 13. *Bouton / Alarme de remplacement Appuyez sur ce bouton pour connecter l’appareil au du filtre réseau domestique. Lorsque la fonction est activée, Cette icône s’allume lorsque le filtre doit être l’indicateur s’allume à 100 % ; lorsqu’elle est annulée, réinitialisé.
Utilisation de l'appareil Il n’est pas adapté de conserver les denrées dans Utilisez la fonction de congélation le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction rapide lorsque vous souhaitez congeler est activée. Les autres compartiments maintiendront rapidement les aliments placés dans le niveau de froid paramétré. le compartiment congélateur.
Utilisation de l'appareil 5.2. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Réglage de la température / Augmentation de la Avertissement / Défaut de température élevée température *Refroidisseur de bouteille...
Page 17
Utilisation de l'appareil Réglage de la température / Augmentation de la Avertissement / Défaut de température élevée température *Refroidisseur de bouteille Réglage de la température - Curseur / indicateur de *Bouton / Alarme de remplacement du filtre valeur de température Bouton Menu Indicateur Celsius (°C) de sélection de l’unité...
Utilisation de l'appareil 1. Réglage de la température / Augmentation Utilisez la fonction de refroidissement de la température rapide lorsque vous souhaitez refroidir Appuyez sur ce Bouton pour augmenter la rapidement les aliments placés dans température du compartiment sélectionné. le compartiment réfrigérateur. Si 2.
Page 19
Utilisation de l'appareil Une fois l’appareil éteint, seul le voyant Marche/ 9b. *Bouton / indicateur Réfrigérateur Arrêt s'allume à 100 % ; tous les autres voyants Joker s'éteignent. Pour allumer l’appareil, maintenez Lorsque le bouton est enfoncé, le compartiment joker à...
Utilisation de l'appareil 21. Sélection de l’armoire ne fonctionneront pas si le mode Verrouillage des commandes est actif. Appuyez simultanément à Appuyez sur le bouton de sélection de l’armoire nouveau sur les boutons Réfrigération rapide et pour afficher et modifier la valeur de température du Vacances et maintenez-les enfoncés à...
Utilisation de l'appareil 5.3. Ecran de contrôle Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Cela peut ne pas s’appliquer à tous les modèles. *en option : Les chiffres de ce manuel sont donnés à...
Page 22
Utilisation de l'appareil Réglage de la température - Curseur / indicateur *Bouton / Alarme de remplacement du filtre de valeur de température Bouton Menu Indicateur Celsius (°C) de sélection de l’unité de Bouton / Indicateur de Marche/Arrêt de l’appareil température *Bouton / indicateur de distributeur de glaçons Indicateur Fahrenheit (°F) de sélection de l’unité...
Utilisation de l'appareil l’indicateur s’allume à 100 % ; et si la fonction est 12. *Bouton / indicateur de distributeur de annulée, l’indicateur s’allume à 50 %. glaçons 7a. *Bouton / indicateur Congélateur Joker Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le Lorsque le bouton est enfoncé, le compartiment joker distributeur de glaçons.
Utilisation de l'appareil 15. Voyant de verrouillage des Au bout de 4 heures de temps ou commandes lorsque le compartiment congélateur Appuyez simultanément sur les boutons atteint la température souhaitée, la réfrigération rapide et Vacances pendant fonction de congélation rapide se 3 secondes.
Utilisation de l'appareil Ne retirez pas le distributeur de glaçons de son logement pour obtenir de la glace. Si vous le désirez, vous pouvez laisser les glaçons dans leur récipient de conservation. Le récipient de conservation sert simplement à accumuler les glaçons. Ne versez pas d’eau à...
Utilisation de l'appareil À propos de HarvestFresh, Info : Pour éviter les mauvaises odeurs qui peuvent Les fruits et légumes conservés dans les bacs à résulter du mélange d'odeurs de différents aliments, légumes éclairés par la technologie HarvestFresh nous vous recommandons de conserver les aliments conservent leurs vitamines plus longtemps grâce aromatiques tels que le fromage, les olives et les produits de charcuterie dans leurs emballages...
Utilisation de l'appareil 5.11. Compartiment fraîcheur (Cette caractéristique est en option) Utilisez ce compartiment pour conserver les produits délicats qui requièrent une température plus basse ou les produits à base de viande à consommer dans un court délai. Ne conservez pas vos légumes ou fruits dans ce compartiment.
Utilisation de l'appareil 2. Une fois que vous avez rempli la tasse au niveau Ne remplissez pas le réservoir souhaité, relâchez le bouton. d’eau avec un liquide autre que de l’eau ; des boissons comme le jus de fruit, les boissons gazeuses, et les boissons alcooliques ne sont pas adaptées pour être utilisées avec le distributeur d’eau.
Utilisation de l'appareil 5.16. Nettoyer le réservoir d’eau 1. Retirez le réservoir d'approvisionnement en eau du balconnet de la porte. 2. Retirez le balconnet de la porte en le tenant par les deux côtés. 3. Tenez le réservoir par les deux côtés et retirez-le selon un angle de 45 °C.
Utilisation de l'appareil 5.18. Everfresh (bac à légumes 5.19. Tiroir télescopique à humidité contrôlée) Veillez à ne pas mettre une partie de votre corps (mains, pieds, etc.) entre les parties amovibles (Cette caractéristique est en option) pendant l’utilisation du tiroir afin d’éviter Grâce au bac à...
Utilisation de l'appareil 5.20. Congélation des produits frais Étiquetez chaque paquet d’aliments en ajoutant la date avant la congélation. De cette manière, Afin de préserver la qualité des aliments, vous pouvez connaître le degré fraîcheur de ils doivent être congelés le plus rapidement chaque paquet d’aliments chaque fois que vous possible lorsqu’ils sont placés dans le ouvrez votre congélateur.
Utilisation de l'appareil 5.21. Recommandations concernant la Aliments dans les casseroles, Étagères du conservation des aliments congelés les assiettes couvertes et les compartiment Le compartiment doit être réglé à -18 °C en guise récipients fermés, œufs (dans réfrigérateur. de valeur minimale. un contenant fermé) Mettez les paquets dans le congélateur aussi Étagères...
Entretien et nettoyage 6.1. Prévention des mauvaises odeurs Nettoyez régulièrement l’appareil afin de prolonger sa Les matériaux susceptibles d'être à l'origine d'une durée de vie et réduire les problèmes fréquemment odeur ne sont pas utilisés dans la fabrication de nos rencontrés.
Entretien et nettoyage 6.4. Surfaces extérieures en acier inoxydable Utilisez un produit de nettoyage en acier inoxydable non abrasif et appliquez-le avec un chiffon doux et non pelucheux. Pour le polissage, essuyez avec douceur la surface avec un chiffon humide en microfibres et utilisez du cuir sec.
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service Le dispositif de protection thermique du compresseur après-vente. Cela vous permet de gagner du temps sautera en cas de coupures soudaines du courant ou et de l’argent. Cette liste contient les problèmes de débranchement intempestif, en effet la pression fréquemment rencontrés qui ne sont pas le résultat d'un du liquide réfrigérant du système de refroidissement...
Page 36
Dépannage La température dans le réfrigérateur ou le Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus grand congélateur est très élevée. que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. La température du compartiment réfrigérateur peut La température de la pièce est probablement élevée. être réglée à...
Page 37
Dépannage Un temps chaud et humide augmente la formation Les aliments peuvent toucher la paroi supérieure de givre et de condensation. Cela est normal et du bac à légumes. >>>Réorganisez les aliments n’est pas un défaut. dans le bac à légumes. Les portes peuvent avoir été...
Page 38
Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Geachte klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. De gebruikershandleiding helpt u het product snel en veilig te gebruiken. Zorg dat u de veiligheidsinstructies leest.
Page 39
Inhoud 1 Belangrijke Veiligheids- en Bediening van het product omgevingsinstructies 5.1. Indicatorpaneel......12 1.1. Algemene veiligheid ..... . 3 5.2.
Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies 1.1. Algemene veiligheid Deze sectie bevat de noodzakelijke Dit product mag niet worden veiligheidsinstructies om risico op letsels gebruikt door personen met fysieke, of materiële schade te vermijden. Het niet gevoelsmatige en mentale handicaps, naleven van deze instructies resulteert door personen met onvoldoende kennis in de nietigverklaring van alle mogelijke en ervaring of door kinderen.
Instructies voor de veiligheid en het milieu plakken aan uw handen! Plaats geen vloeistoffen in flessen en blikjes in het vriesvak. Deze kunnen namelijk barsten! Plaats vloeistoffen rechtop nadat u het deksel stevig hebt gesloten. U mag geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product verstuiven want deze kunnen branden of ontploffen.
Page 42
Instructies voor de veiligheid en het milieu stroomvoorzieningen aan de – Reinig regelmatig achterkant van het apparaat. oppervlakken die in contact kunnen komen met levensmiddelen en toegankelijke afvoersystemen. – Reinig waterreservoirs indien deze 48 uur niet zijn gebruikt; spoel het watersysteem dat is aangesloten op een Uw Zijde aan Zijde koelkast...
Instructies voor de veiligheid en het milieu zich binnenin het apparaat watertemperatuur bedrijfsinterval schimmel ontwikkelt. moet minimum 33°F (0,6°C) en maximum 100°F (38°C) zijn. Gebruik enkel drinkwater. 1.1.1 HC waarschuwing 1.2. Bedoeld gebruik Als het product voorzien is van een Dit product is ontworpen voor koelsysteem met R600 gas moet u er huishoudelijk gebruik.
Instructies voor de veiligheid en het milieu 1.4. Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten Dit product is conform met de EU WEEE- richtlijn (2012/19/EU). Dit product draagt een classificatiesymbool voor afval elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit product werd vervaardigd met kwalitatief hoogstaande onderdelen en materialen die opnieuw kunnen worden gebruikt en die geschikt zijn...
Uw apparaat A- Koelgedeelte B- Diepvriesgedeelte Deurschappen van het koelgedeelte Laden diepvriesgedeelte Koelkast - glazen schap van compartiment Waterreservoir Koelcompartiment Vershoudcompartiment Groentevak Het kan zijn dat dit niet op alle modellen van toepassing is. De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn bedoeld als voorbeeld en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
Installatie 3.1. Geschikte plaats voor installatie In een omgeving waar de kamertemperatuur beneden 10 °C daalt, zal de koelkast blijven werken Neem voor installatie van het product contact op om de etenswaren in de vriezer te goed te houden. met de bevoegde servicedienst. Raadpleeg de Verse etenswaren in het koelkastcompartiment gebruikershandleiding om het product gebruiksklaar kunnen echter bevriezen vanwege de koude...
Installatie 3.3. Het verstellen van de voetjes WAARSCHUWING: Als het product na de installatie niet evenwichtig beschadigde stroomkabel kabel staat, pas dan de voetjes aan de voorkant aan door moet door een erkende servicedienst ze naar rechts of links te draaien. worden vervangen.
Voorbereiding 4.1. Aanwijzingen ter besparing van energie mehmet De luchtstroom moet niet worden geblokkeerd Het toestel aansluiten op elektrische door levensmiddelen voor de ventilator van het energiebesparende systemen is riskant vriesvak te zetten. Er moet minstens 5 cm ruimte gezien dit schade aan het toestel kan voor het beschermrooster van de ventilator worden veroorzaken.
Bediening van het product 5.1. Indicatorpaneel De indicatorpanelen kunnen verschillen, afhankelijk van het model van uw product. Audio-visuele functies op het indicatorpaneel helpen u bij het gebruik van uw koelkast. Knop voor temperatuurinstelling/verhoging Menuknop Temperatuurinstelling/temperatuurindicator Aan/Uit-indicator/knop Temperatuureenheidselectie (°C), Celciusindicator *Indicator/knop Icematic Temperatuureenheidselectie (°F), * Sabbat-modus Fahrenheitindicator...
Page 51
Bediening van het product 1. Knop voor temperatuurinstelling/verhoging Als u de functie niet annuleert, Als u hierop drukt, wordt de temperatuur van het schakelt Quick Fridge (snelkoelen) geselecteerde compartiment verhoogd. zichzelf automatisch uit na maximaal 2. Temperatuurinstelling/temperatuurindicator 8 uur of wanneer het koelvak de Dit toont de temperatuur van het geselecteerde gewenste temperatuur bereikt.
Page 52
Bediening van het product Als de functie ingeschakeld is, raakt u het De watertoevoer van het waterreservoir desbetreffende deel van de deurgreep aan om de stopt als deze functie niet wordt deur automatisch te openen. gekozen. Eerder gemaakt ijs kan echter uit de icematic genomen 11.
Page 53
Bediening van het product Functieknop Snelvriezen Deze knop wordt gebruikt om de snelvriesfunctie in of uit te schakelen. Druk deze knop in om de snelvriesfunctie in of uit te schakelen. Als u de functie activeert, wordt het vriesgedeelte gekoeld tot een temperatuur die lager ligt dan de ingestelde waarde.
Bediening van het product 5.2. Indicatorpaneel De indicatorpanelen kunnen verschillen, afhankelijk van het model van uw product. Audio-visuele functies op het indicatorpaneel helpen u bij het gebruik van uw koelkast. Select 22 23 Knop voor temperatuurinstelling/verhoging Menuknop Temperatuurinstelling/temperatuurindicator Aan/Uit-indicator/knop Temperatuureenheidselectie (°C), Celciusindicator *Indicator/knop Icematic Temperatuureenheidselectie (°F), * Sabbat-modus...
Page 55
Bediening van het product Functieknop Snelkoelen als koelkast fungeren en zal de indicator oplichten Deze knop wordt gebruikt voor het in- of uitschakelen 100% oplichten. De indicator voor de Joker- van de snelkoelfunctie. diepvriezer zal 50% oplichten. 10.* Automatische deur Gebruik de snelkoelfunctie als u het Druk op deze knop om de modus automatische deur voedsel dat u in het koelkastgedeelte...
Page 56
Bediening van het product Gebruik deze functie als u niet wilt dat de De koelkast wordt dan ingeschakeld en de indicator temperatuurinstelling van uw koelkast verandert. aan/uit licht 50% op. 20. Indicator snelvriesfunctie 16. *Indicator/knop Icematic Druk op deze knop om de Icematic in/uit te Als de snelkoelfunctie ingeschakeld is, zal schakelen.
Bediening van het product 5.3. Indicatorpaneel De indicatorpanelen kunnen verschillen, afhankelijk van het model van uw product. Audio-visuele functies op het indicatorpaneel helpen u bij het gebruik van uw koelkast. Het kan zijn dat dit niet op alle modellen van toepassing is. *Optioneel: De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn bedoeld als voorbeeld en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
Page 58
Bediening van het product Temperatuurinstelling/temperatuurindicator * Sabbat-modus Temperatuureenheidselectie (°C), Celciusindicator Indicator/knop vakantie Temperatuureenheidselectie (°F), Aanduiding Toetsvergrendeling Fahrenheitindicator Indicator/knop snelvriesfunctie Temperatuurinstelling/temperatuurverlaging Indicator koelkastcompartiment Indicator/knop snelkoelfunctie Indicator vriescompartiment *Draadloos Indicator Joker-compartiment *Indicator:knop Joker-diepvriezer Waarschuwing/storing hoge temperatuur Waarschuwing/knop filtervervanging Menuknop Aan/Uit-indicator/knop *Indicator/knop Icematic Functieknop Snelkoelen Deze knop wordt gebruikt voor het in- of 1.
Page 59
Bediening van het product zal de indicator 100% oplichten; en als de functie 12. *Indicator/knop Icematic geannuleerd is, licht de indicator 50% op. Druk op deze knop om de Icematic in/uit te *Indicator/knop Joker-diepvriezer schakelen. Als de indicator 100% brandt, betekent Als deze knop is ingedrukt zal het Joker- dit dat de Icematic werkt.
Page 60
Bediening van het product temperatuurweergave. Zodra toetsvergrendeling 17. Indicator koelkastcompartiment is ingesteld zal de toetsvergrendeling-indicator Wanneer deze indicator geactiveerd is, wordt 100% oplichten en zal de modus toetsvergrendeling de temperatuur van het koelkastcompartiment ingeschakeld worden. Knoppen zullen niet weergegeven op de temperatuurindicator. functioneren als de modus toetsvergrendeling 18.
Bediening van het product 5.4. IJsmachine 5.5. Icematic (Deze functie is optioneel) (Deze functie is optioneel) Met de ijsmachine kunt u gemakkelijk ijs maken met Met de ijsmachine kunt u gemakkelijk ijs maken met dit product. dit product. Gebruik van de ijsmachine Gebruik van de Icematic 1.
Bediening van het product 5.8. Blauw licht/HarvestFresh ingeschakeld is, zal de ventilator tijdelijk stoppen en weer gaan werken zodra de deur weer gesloten *Is mogelijk niet beschikbaar op alle modellen is. In het geval van een stroomstoring zal de verfrismodule weer gaan werken zodra de stroom Voor het blauwe licht, weer aangesloten is.
Bediening van het product 5.11. Koelcompartiment (Deze functie is optioneel) Gebruik dit compartiment voor het bewaren van delicatessen die bij een lagere temperatuur bewaard moeten worden of voor vleesproducten die u spoedig zult consumeren. Bewaar uw fruit en groenten niet in dit vak.
Bediening van het product 2. Laat de hendel los nadat u de beker naar wens Giet geen andere vloeistof (zoals heeft gevuld. vruchtensappen, koolzuurhoudende dranken of alcoholische dranken) dan water in het waterreservoir. Deze zijn niet geschikt voor gebruik in de waterdispenser.
Bediening van het product 5.16. Reinigen van het waterreservoir 1. Verwijder het waterreservoir in het deurrooster. 2. Verwijder het deurrooster door dit aan beide kanten vast te houden. 3. Pak het waterreservoir aan beide kanten vast en verwijder het in een hoek van 45 °C. 4.
Bediening van het product 5.18. Everfresh (vochtigheidsregulerende 5.19. Uitschuifbare lade groentelade) Let op dat er geen lichaamsdelen, zoals handen, (Deze functie is optioneel) voeten enz. tussen de beweegbare delen terecht Met de vochtigheidsregulerende groentelade kunt u komen tijdens het in gebruik zijn van de lade om fruit en groenten voor langere tijd in bij een ideaal enig letsel te voorkomen.
Bediening van het product 5.20. Verse etenswaren invriezen weet u hoe oud elk voedselpakketje is, elke keer wanneer u de vriezer opent. Bewaar voedsel dat Om de kwaliteit van het voedsel zo goed u eerder ingevroren heeft aan de voorkant van mogelijk te bewaren, moet het zo snel mogelijk het compartiment, zodat dit het eerst gebruikt ingevroren worden wanneer het in het...
Bediening van het product 5.21. Aanbevelingen voor het bewaren van diepvriesvoedsel Deurschappen van Kleine en verpakte het koelgedeelte levensmiddelen of dranken Het compartiment wordt ingesteld op een temperatuur van tenminste -18°C. Groentevak Groente en fruit Plaats de diepvriesproducten zo snel mogelijk na aankoop in de vriezer, voordat ze kunnen Delicatessen ontdooien.
Onderhoud en reiniging 6.1. Vermijden van nare geuren Door het product regelmatig schoon te maken wordt Materialen die geuren kunnen veroorzaken, worden niet de levensduur van het product verlengd en zullen vaak gebruikt bij de productie van onze koelkasten. Echter, als voorkomende problemen afnemen.
Onderhoud en reiniging LET OP: Gebruik geen azijn, alcohol of andere schoonmaakmiddelen die alcohol bevatten op de oppervlakken aan de binnenkant 6.4. Roestvrij stalen buitenoppervlakken Gebruik een niet-schurend schoonmaakmiddel voor roestvrij staal en breng dit met een pluisvrije zachte doek aan. Om te polijsten veegt u zachtjes over het oppervlak met een vochtig microvezeldoekje en gebruikt u een droge leren zeem.
Probleemoplossing Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit zal u tijd en geld besparen. kan springen gedurende plotselinge stroomuitval Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. druk van het koelmiddel in het koelsysteem van Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier de koelkast niet in balans is.
Fouten opsporen Uw nieuwe product kan groter zijn dan het vorige. De temperatuur van het koelkastcompartiment Grote koelkasten werken langer. is misschien zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur van het koelvak heeft invloed op >>>Het is normaal dat het product langer draait de temperatuur van de diepvriezer.
Page 73
Fouten opsporen Er is vocht aan de buitenkant van de koelkast of Mogelijk blijft de ventilator doorlopen terwijl de deur tussen de deuren. van de diepvriezer open staat. Lucht kan vochtig zijn. Dit is heel normaal bij WAARSCHUWING Als u het probleem vochtig weer.