Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M.-Nr. 10717751
de
Montageanweisung Modul 1
für Flüssigdosierung 1-6
da
Monteringsanvisning modul 1
til dosering af flydende midler
1-6
es
Instrucciones de montaje del
módulo 1 para dosificación
líquida 1-6
it
Indicazioni di montaggio
modulo 1 per dosaggio liquido
1-6
pt
Instruções de montagem do
módulo 1 para dosagem de
líquido 1-6
1
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
en
Installation instructions -
Module 1, liquid dispensing
1 - 6
en-
Installation instructions -
US
Module 1, liquid dispensing
1 - 6
fi
Asennusohje – Moduuli 1,
nestemäisten aineiden
annostus 1-6
nl
Montage-instructie module 1
voor dosering van vloeibare
reinigingsmiddelen 1-6
ru
Монтажная инструкция /
модуль 1 для жидкого
дозирования 1-6
Umbau- und Montageanweisung
cs
Montážní návod modulu 1 pro
dávkování tekutých prostředků
1-6
el
Οδηγίες τοποθέτησης μονάδας
1 για τη δοσομέτρηση υγρού
απορρυπαντικού 1-6
fr
Notice de montage module 1
pour dosage liquide 1-6
no
Monteringsveiledning for Modul
1 til flytende dosering 1-6
sv
Monteringsanvisning modul 1
för flytande dosering 1-6
1 von 30
16.03.2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele MF 01 10-20

  • Page 1 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 1 von 30 Montageanweisung Modul 1 Installation instructions - Montážní návod modulu 1 pro für Flüssigdosierung 1-6 Module 1, liquid dispensing dávkování tekutých prostředků 1 - 6 Monteringsanvisning modul 1 Installation instructions - Οδηγίες τοποθέτησης μονάδας til dosering af flydende midler Module 1, liquid dispensing 1 για...
  • Page 2 Umbau- und Montageanweisung 2 von 30 M.-Nr. 10717751 16.03.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 3 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 3 von 30 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.03.2018...
  • Page 4 Umbau- und Montageanweisung 4 von 30 M.-Nr. 10717751 Montageanweisung Modul 1 für Flüssigdosierung 1-6 Grund: Das Modul wird zum Anschluss von Dosierpumpen für eine Flüssigdosierung an die Waschmaschine benötigt. Enthaltene Teile Anzahl M.-Nr. Benennung Elektronik EZL 235, Modul 1 Platinenhalter Codierstecker MFM 1-5 Codierstecker MFM 53X Stecker N1Q_ST11A...
  • Page 5 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 5 von 30 Modul 1 für Flüssigdosierung 1-6 installieren Maschinendeckel abbauen, siehe Typ-TSD des Gerätes. Das Modul (1) mit Platinenhaltern (2) an Traverse befestigen, siehe Abb. 1. Klemmleisten (3) in die vorgestanzten Löcher in der Traverse stecken, siehe Abb. 1. Zulaufventil (1) an der oberen Rückwand anbringen.
  • Page 6 Umbau- und Montageanweisung 6 von 30 M.-Nr. 10717751 Mat. no. Designation Coding plug MFM 53X Plug N1Q_ST11A Wiring harness N1-1, N1-16 L, N Wiring harness N1-1, N1-16 Bus Wiring harness N1-16_ST13, X3-4 Wiring harness N1-16_ST11, Y39 Connection wire, blue 0.75 x 280 Raised-head screws, M4 x 10 Intake valve 3/4"...
  • Page 7 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 7 von 30 Connect screw connector strip 4-pole, red to ST11 on the module, see Fig. 3. Connect screw connector strip 8-pole, blue to ST12 on the module, see Fig. 3. Connect coding plug MFM 53X to ST7 on the module, see Fig. 3. Connect plug N1Q_ST11A to ST11 Pin 1-2 on the module, see Fig.
  • Page 8 Umbau- und Montageanweisung 8 von 30 M.-Nr. 10717751 Počet č. m. Název 4pólová zástrčka, červená 6pólová zástrčka, modrá 7pólová zástrčka, zelená svorkovnice 1X3-4, oranžová / šedá svorkovnice 2X3-4, modrá / zelená / žlutá příslušenství modulu schéma zapojení Nebezpečí v důsledku neodborných údržbářských prací VAROVÁNÍ Nebezpečí...
  • Page 9 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 9 von 30 Veďte kabelovou formu N1-16_ST11, Y39 otvorem v traverze vedle modulu podél kabelové formy ventilu a připojte ji, viz obr. 3. Upevněte kabelovou formu N1-16_ST11, Y39 stahovacími pásky na kabelové formě ventilu. Nainstalujte a připojte kabelovou formu N1-16_ST13, X3-4, viz obr. 3. K tomu kabelovou formu veďte otvorem v traverze vedle modulu.
  • Page 10 Umbau- und Montageanweisung 10 von 30 M.-Nr. 10717751 Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare ADVARSEL Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare. Usagkyndig service og reparation kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død. Vedligeholdelsesarbejde må kun foretages af en fagmand med faglig uddannelse, fagkundskab og faglig erfaring. Gældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes.
  • Page 11 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 11 von 30 Monter toppladen. Tilmeld modulet, se afsnittet Servicemodus i TSD'en til produktet. Kalibrer doseringspumperne, se vejledningen i brugsanvisningen til produktet. en-US Installation instructions - Module 1, liquid dispensing 1 - 6 Reason: This module is required for connecting dispenser pumps for liquid dispensing to the washing machine. Parts included Quantity Mat.
  • Page 12 Umbau- und Montageanweisung 12 von 30 M.-Nr. 10717751 Risk of cuts CAUTION Components are sharp. Risk of cuts. Protective gloves should be worn and the edge protection, mat. no. 05057680, should be used. Installing module 1 for liquid dispensing 1 - 6 Remove the machine lid;...
  • Page 13 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 13 von 30 Οδηγίες τοποθέτησης μονάδας 1 για τη δοσομέτρηση υγρού απορρυπαντικού 1-6 Αιτία: Η μονάδα χρειάζεται για να συνδεθούν δοσομετρικές αντλίες για τη δοσομέτρηση υγρού απορρυπαντικού στο πλυντήριο ρούχων. Περιεχόμενα μέρη Αριθμός Κωδικός Ονομασία προϊόντος...
  • Page 14 Umbau- und Montageanweisung 14 von 30 M.-Nr. 10717751 Εγκατάσταση μονάδας 1 για δοσομέτρηση υγρού απορρυπαντικού 1-6 Αφαιρέστε το καπάκι της συσκευής, βλ. το TSD του τύπου συσκευής. Στερεώστε τη μονάδα (1) με στηρίγματα πλακέτας (2) στη τραβέρσα, βλ. Εικ. 1. Τοποθετήστε...
  • Page 15 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 15 von 30 Número Nº de mat. Denominación Conector de codificación MFM 53X Conector N1Q_ST11A Mazo de cableado N1-1, N1-16 L, N Mazo de cableado N1-1, N1-16 bus Mazo de cableado N1-16_ST13, X3-4 Mazo de cableado N1-16_ST11, Y39 Cable de unión azul 0,75 x 280 Tornillos alomados M4 x 10 Válvula de entrada de 3/4 pulgadas...
  • Page 16 Umbau- und Montageanweisung 16 von 30 M.-Nr. 10717751 Conectar la regleta de conectores de 7 polos (verde) en ST8 en el módulo, véase la figura 3. Conectar la regleta de conectores de 4 polos (rojo) en ST11 en el módulo, véase la figura 3. Conectar la regleta de conectores de 8 polos (azul) en ST12 en el módulo, véase la figura 3.
  • Page 17 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 17 von 30 Määrä Mat.nro Nimitys Pistoruuvilista, 4-napainen, beige Pistoruuvilista, 4-napainen, punainen Pistoruuvilista, 6-napainen, sininen Pistoruuvilista, 7-napainen, vihreä Kiinnityslista 1X3-4, oranssi / harmaa Kiinnityslista 2X3-4, sininen / vihreä / keltainen Moduulin varusteet Kytkentäkaavio Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaratilanteita VAROITUS Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaratilanteita.
  • Page 18 Umbau- und Montageanweisung 18 von 30 M.-Nr. 10717751 Jos elektroniikan ELP 235 liitäntään ST17 on liitetty johtosarja, irrota se, ks. kuva 3. Vedä johtosarja N1-16_ST11, Y39 palkin aukon läpi venttiilin johtosarjaa pitkin moduulin viereen ja liitä se, ks. kuva Kiinnitä johtosarja N1-16_ST11, Y39 nippusiteillä venttiilin johtosarjaan. Vedä...
  • Page 19 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 19 von 30 Danger en cas de travaux de maintenance non conformes AVERTISSEMENT Danger en cas de travaux de maintenance non conformes. Des travaux de maintenance non conformes peuvent causer des dommages matériels élevés ainsi que de graves blessures avec conséquences mortelles.
  • Page 20 Umbau- und Montageanweisung 20 von 30 M.-Nr. 10717751 Placer et raccorder le fil de connexion bleu (BU), voir Fig. 3. Raccorder les pompes de dosage conformément au schéma électrique. Monter le couvercle de l'appareil. Programmer le module, voir mode service dans la TSD de l'appareil. Calibrer les pompes doseuses, voir niveau exploitant dans le mode d'emploi de l'appareil.
  • Page 21 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 21 von 30 Pericolo di ferimento da taglio in caso di lavori di riparazione/manutenzione. ATTENZIONE Per motivi di lavorazione, alcuni componenti possono risultare taglienti. Pericolo di ferimento da taglio in caso di lavori di riparazione/manutenzione. Per evitare ferite da taglio, indossare i guanti protettivi e applicare la protezione spigoli e bordi M.-Nr.
  • Page 22 Umbau- und Montageanweisung 22 von 30 M.-Nr. 10717751 Montage-instructie module 1 voor dosering van vloeibare reinigingsmiddelen 1-6 Reden: De module is nodig voor het aansluiten van doseerpompen voor dosering van vloeibaar reinigingsmiddel op de wasautomaat. Onderdelen Aantal Mat.-nr. Aanduiding Elektronica EZL 235, module 1 Printplaathouder Codeerstekker MFM 1-5 Codeerstekker MFM 53X...
  • Page 23 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 23 von 30 Bevestig de module (1) met printplaathouders (2) op de traverse, zie afb. 1. Steek de klemmenstroken (3) in de voorgestanste gaten in de traverse, zie afb. 1. Plaats de toevoerklep (1) op het bovenste gedeelte van de achterwand. Breek de desbetreffende versteviging uit het bovenste gedeelte van de achterwand, zie afb.
  • Page 24 Umbau- und Montageanweisung 24 von 30 M.-Nr. 10717751 Antall M.-nr. Betegnelse Kabelbunt N1-1, N1-16 buss Kabelbunt N1-16_ST13, X3-4 Kabelbunt N1-16_ST11, Y39 Ledningsbro blå 0,75 x 280 Linsehodeskruer M4 x 10 Inntaksventil 3/4 tomme Slange Slangeklemmer 8 - 16 mm Koblingsbrett 4-polet, natur Koblingsbrett 4-polet, rød Koblingsbrett 6-polet, blå...
  • Page 25 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 25 von 30 Monter kodeplugg MFM 53X på ST7 på modulen, se Fig. 3. Monter plugg N1Q_ST11A på ST11 pin 1-2 på modulen, se Fig. 3. Monter kodeplugg MFM 1-5 på ST3 på modulen, se Fig. 3. Kabelbuntene til strømtilførselen (L, N) og styrestrøm (buss) skal legges adskilt for å...
  • Page 26 Umbau- und Montageanweisung 26 von 30 M.-Nr. 10717751 Quanti- N.º de material Denominação dade Barra de ligações roscadas 6 pinos, natural Barra de ligações roscadas 7 pinos, verde Barra de terminais 1X3-4, laranja/cinzento Barra de terminais 2X3-4, azul/verde/amarelo Acessórios do módulo Esquema de ligações Perigo devido a trabalhos de manutenção inadequados AVISO...
  • Page 27 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 27 von 30 Passar o feixe de cabos N1-16_ST11, Y39 através da abertura na trave ao lado do módulo ao longo do feixe de cabos da válvula e ligar, ver a fig. 3. Com uma abraçadeira de cabos, fixar o feixe de cabos N1-16_ST11, Y39 ao feixe de cabos da válvula. Dispor e ligar o feixe de cabos N1-16_ST13, X3-4, ver a fig.
  • Page 28 Umbau- und Montageanweisung 28 von 30 M.-Nr. 10717751 Опасности, возникающие при выполнении ремонтных работ неквалифицированным персоналом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасности, возникающие при выполнении ремонтных работ неквалифицированным персоналом Выполнение ремонтных работ неквалифицированным персоналом может нанести большой материальный ущерб, а также стать причиной нанесения большого вреда здоровью, вплоть до летального исхода. Ремонтные...
  • Page 29 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10717751 29 von 30 Проложить и подключить соединительный провод, синий (BU), см. рис. 3. Подключить дозирующие насосы согласно схеме электроподключений. Установить крышку прибора. Зарегистрировать модуль, см. сервисный режим в TSD по типу прибора. Откалибровать дозирующие насосы, см. уровень пользователя в инструкции по эксплуатации прибора. Monteringsanvisning modul 1 för flytande dosering 1-6 Orsak: Modulen behövs för anslutning av doseringspumpar för flytande dosering till tvättmaskinen.
  • Page 30 Umbau- und Montageanweisung 30 von 30 M.-Nr. 10717751 Risk för skärskador under servicearbeten VAR FÖRSIKTIG Konstruktionsdelar kan ha vassa kanter vid leverans. Risk för skärskador under servicearbeten Använd skyddshandskar för att undvika att du skär dig och använd kantskydd materialnummer. 05057680. Installera modul 1 för flytande dosering 1-6 Demontera maskinlock, se typ-TSD på...

Ce manuel est également adapté pour:

Mf 05 10-20