Sony TDG-BR250 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TDG-BR250:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

3D Glasses
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Lea este manual antes de usar el producto
TDG-BR250/BR200
© 2011 Sony Corporation
4-270-765-45(1)
GB
FR
ES
PT
CS
CT
TH
VN
KR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony TDG-BR250

  • Page 1 4-270-765-45(1) 3D Glasses Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções Lea este manual antes de usar el producto TDG-BR250/BR200 © 2011 Sony Corporation...
  • Page 2: Precautions For Use

    Use only the supplied USB cable.  Do not charge the 3D Glasses with anything other than a Sony 3D TV.  For details on Sony devices compliant with 3D, refer to the operating instructions supplied with the device.
  • Page 3: Safety Precautions

    (ii) Sony website for the latest information. The vision of young children (especially those under six years old) is still under development.
  • Page 4: Parts And Components

    (in case of charge from TV’s USB terminal) * Quick charge: approx. 3 minutes charge enables approx. 3 hours use. Dimensions (Approx.) 174 × 44 × 185 (TDG-BR250)/ (w × h × d (mm)) 167 × 44 × 168 (TDG-BR200) Operating temperature (°C) 0 ~ 40 Design and specifications are subject to change without notice.
  • Page 5: Charging The Battery

    Note When operating: the indicator lights up green and the battery cannot be charged.  IR Sensor Receiving IR (infrared rays) signals are emitted from the front of the 3D Sync Transmitter. IR’s entry angle differs according to distance and/or usage environment. Note Please keep the IR Sensor clean.
  • Page 6 Troubleshooting In the event of a problem, refer to the TV’s instruction manual. Refer to Sony website for the latest information. For Asia http://www.sony-asia.com/support For Korea http://scs.sony.co.kr For Taiwan http://www.sony.com.tw/service For Latin America http://esupport.sony.com/LA/ For Brazil http://esupport.sony.com/BR/ (GB)
  • Page 8: Elimination Des Lunettes 3D

    Utilisez uniquement le câble USB fourni.  Ne chargez pas les Lunettes 3D avec un appareil autre qu’un téléviseur Sony 3D.  Pour plus de détails sur les appareils Sony compatibles 3D, reportez-vous au mode d’...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    (ii) le site Web Sony pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement.
  • Page 10: Pièces Et Composants

    * Charge rapide : Une charge d’ e nviron 3 minutes offre 3 heures d’utilisation environ. Dimensions (approx.) 174 × 44 × 185 (TDG-BR250)/ (l × h × p (mm)) 167 × 44 × 168 (TDG-BR200) Température de 0 ~ 40 fonctionnement (°C)
  • Page 11: Capteur D'infrarouge

    Remarque Durant le fonctionnement : le témoin s’allume en vert et la batterie ne peut pas être chargée.  Capteur d’infrarouge Les signaux infrarouges (rayons infrarouges) de réception sont émis depuis l’avant de l’ é metteur de synchronisation 3D. L’angle de pénétration des infrarouges varie selon la distance et/ou l’...
  • Page 12: Dépannage

    Dépannage En cas de problème, reportez-vous au mode d’ e mploi du téléviseur. Pour obtenir les toutes dernières informations, reportez-vous au site Web de Sony. Pour l’ A sie http://www.sony-asia.com/support Pour la Corée http://scs.sony.co.kr Pour Taïwan http://www.sony.com.tw/service Pour l’ A mérique latine http://esupport.sony.com/LA/...
  • Page 14: Precauciones Para El Uso

    Cargue las Gafas 3D únicamente con un televisor Sony 3D.  Para obtener más detalles sobre los dispositivos de Sony compatibles con 3D, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. No permita que agua o materiales extraños ingresen en las Gafas 3D.
  • Page 15 (ii) el sitio web de Sony para obtener la última información. La vista de los niños pequeños (en especial los menores de seis años) todavía está en desarrollo.
  • Page 16: Partes Y Componentes

    Partes y componentes   Cable de carga USB (1, m) (1)   Gafas 3D (1) Estuche (1)  Botón de encendido Encendido: presione el botón una vez Apagado: mantenga presionado el botón de encendido durante dos segundos (El indicador “LED” parpadea tres veces y se apaga) *Apagado automático: más de 5 minutos sin señal “IR”...
  • Page 17: Carga De La Batería

    (Cuando está en funcionamiento, el indicador se enciende en verde.) Resolución de problemas En caso de surgir algún inconveniente, consulte el manual de instrucciones del televisor. Consulte el sitio Web de Sony para obtener la información más reciente. Para Asia http://www.sony-asia.com/support Para Corea http://scs.sony.co.kr...
  • Page 18: Precauções De Utilização

    Este produto contém bateria de alimentação integrada (não removível pelo usuário) que só deve ser substituída por profissionais qualificados. Ao fim da vida útil do equipamento, disponha-o em um ponto de coleta na Rede Autorizada Sony ou nas lojas Sony, de forma a garantir o tratamento adaquado da bateria.
  • Page 19: Especificações

    Algumas pessoas podem sentir algum desconforto (como astenopia -  lacrimejamento, cefaleia e dor nos olhos -, fadiga ou náusea) ao usar o produto. A Sony recomenda que todos os espectadores façam intervalos regulares quando assistirem às imagens de vídeo 3D ou jogarem jogos estereoscópicos 3D. A duração e a frequência dos intervalos necessários variam de pessoa para pessoa.
  • Page 20: Peças E Componentes

    Peças e componentes   Cabo de carregamento USB (1, m) (1)   Óculos 3D (1) Estojo (1)  Botão de alimentação Ligar: Pressione uma vez Desligar: Mantenha o botão de alimentação pressionado durante 2 segundos. (O LED pisca três vezes e desliga) * Desligar automático: Mais de 5 minutos sem sinal de infravermelhos.
  • Page 21: Carregando A Bateria

    (Quando está operando, o indicador acende com a cor verde.) Solução de problemas Caso você tenha algum problema, consulte o manual de instruções da TV. Consulte o site da Sony para acessar as últimas informações. Na Ásia http://www.sony-asia.com/support Na Coreia http://scs.sony.co.kr...
  • Page 22 小心 请阅读这些安全说明以确保人身安全和防止财产损失。 警告  请勿将3D眼镜丢入火中。 请勿拆卸3D眼镜。  请勿在火源附近,或高温的地方(例如,直射阳光下或阳光照射的车内)  使用、充电、存储或搁置3D眼镜。 请仅使用附送的USB连接线。  请勿用除Sony 3D电视机以外任何其它物品对3D眼镜充电。  有关与3D兼容的Sony设备的详细说明,请参阅随设备附带的使用说明书。 请勿让水或异物进入3D眼镜。  使用注意事项 3D眼镜是通过接收来自3D Sync传输器的红外线信号进行工作的。  如果发生以下情况,可能会出现误操作: 3D眼镜未面对3D Sync传输器  3D眼镜和3D Sync传输器之间的通道被物体阻挡  如果附近有其他红外通讯设备或照明设备、住宅加热设备等,则可能会  影响它们的性能。 通过3D眼镜观看电视节目时,需正对电视机。  平躺或斜靠头部时,3D效果会不足且画面颜色会改变。  安全注意事项 本产品只能用于观看兼容Sony电视机上的3D视频影像。  有些人使用本产品可能会感到不适(例如,眼睛疲劳、乏⼒或恶⼼)。...
  • Page 23 55 (黑色)/57 (白色) (TDG-BR200) 电池类型 内置锂离子可充电电池 工作时间(约)(小时) 充电时间(约)(分钟) (从电视机的USB端子充电的情况) * 快速充电:约3分钟的充电可使用约 3小时。 尺寸(约)(宽 × 174 × 44 × 185 (TDG-BR250)/ 高 × 深(mm)) 167 × 44 × 168 (TDG-BR200) 0 ~ 40 工作温度(°C) 设计和规格若有变更,恕不另行通知。 零部件   USB充电电缆 (1.2 m)(1)...
  • Page 24  红外感应器 接收的IR(红外线)信号从3D Sync传输器的前方发射。 红外线进入角度视距离和/或使用环境⽽异。 注 请保持红外线传感器清洁。  充电连接器 对电池充电。充电时,打开盖子。 对电池充电 为防止电池退化,请每半年或一年对电池至少充电一次。 1 关闭3D眼镜电源。  打开电视机电源。 注 电视机处于待机模式时,本产品无法充电。 3 用附送的USB连接线连接3D眼镜和电视机。   打开盖子。 连接USB连接线。 至电视机的 USB端口。 用USB连接线连接本产品和电视机时,本产品将开始充电。  (充电时,LED指示灯点亮黄色。) 如果对电池充电时打开本产品的电源,充电将会停止。  (工作时,指示灯点亮绿色。) (CS)
  • Page 25 故障排除 如果出现问题,请参阅电视机的使用说明书。 有关最新信息,请访问Sony⽹站。 亚洲顾客 http://www.sony-asia.com/support  韩国顾客 http://scs.sony.co.kr 台湾顾客 http://www.sony.com.tw/service 拉丁美洲顾客 http://esupport.sony.com/LA/ 巴西顾客 http://esupport.sony.com/BR/ (CS)
  • Page 26 (CT)
  • Page 27 小心 請閱讀這些安全說明以確保人身安全和防止財產損失。 警告  請勿將3D眼鏡放進火裡。 請勿拆解3D眼鏡。  請勿在火源附近,或是直射陽光或陽光照射的車內等高溫的地方使用、充  電、存放或擱置3D眼鏡。 僅使用附帶的USB電纜。  請勿用除Sony 3D電視機以外任何其他物品對3D眼鏡充電。  有關與3D相容的Sony裝置的詳細說明,請參閱隨裝置附帶的使用說明書。 請勿讓水或異物進入3D眼鏡。  使用注意事項 3D眼鏡藉由從3D同步傳送器接收紅外線訊號⽽運作。  在以下情況可能會發生錯誤運作: 3D眼鏡未正對3D同步傳送器  3D眼鏡和3D同步傳送器之間有障礙物  如果附近有其他紅外通訊設備或照明設備、住宅加熱設備等,則可能會  影響其性能。 使用3D眼鏡觀看電視時,請正對電視機。   如果躺下來或是把頭斜靠,3D效果不足,且螢幕顏色會改變。 安全注意事項 您只能使用本產品在相容的Sony電視機上觀看3D視訊影像。  使用本產品時,有些人可能會感到不適(如眼睛疲勞、疲累或噁⼼)。  Sony建議所有觀賞者在觀看3D視訊影像或打⽴體3D電玩期間要定時休息。 休息的⾧度和頻率因人⽽異。由您自行決定。若您感到任何不適,請停止...
  • Page 28 59 (黑色)/61 (白色) (TDG-BR250) 55 (黑色)/57 (白色) (TDG-BR200) 電池類型 內建鋰離子充電電池 運作時間(約)(小時) 充電時間(約)(分鐘) (如果從電視機的USB端子充電) * 快速充電:充電約3分鐘可使用約 3小時。 尺寸(約)(寬 × 174 × 44 × 185(TDG-BR250)/ 高 × 深(mm)) 167 × 44 × 168(TDG-BR200) 0 ~ 40 運作溫度(°C) 產品設計與規格若有變更,恕不另行通知。 零部件   USB充電線 (1.2 m)(1)...
  • Page 29  紅外感應器 接收從3D同步傳送器前面發出的IR(紅外線)訊號。 紅外線的進入角度因距離和/或使用環境⽽不同。 註 請保持紅外線感應器清潔。  充電接頭 對電池進行充電。充電時,請打開蓋子。 對電池充電 為防止電池退化,請每半年或一年對電池至少充電一次。 1 關閉3D眼鏡電源。  開啟電視電源。 註 當電視處於待機模式時,本產品無法充電。 3 使用附帶的USB電纜連接3D眼鏡和電視。   打開蓋子。 連接USB電纜。 至電視機的 USB連接埠。 使用USB電纜連接本產品和電視機時,本產品將開始充電。  (充電時,LED指示燈亮黃色。) 如果您在對電池充電時開啟本產品電源,將停止充電。  (運作時,指示燈亮綠色。) (CT)
  • Page 30 故障排除 如果出現問題,請參閱電視機的使用說明書。 有關最新資訊,請訪問Sony網站。 亞洲顧客 http://www.sony-asia.com/support 韓國顧客 http://scs.sony.co.kr 台灣顧客 http://www.sony.com.tw/service 拉丁美洲顧客 http://esupport.sony.com/LA/ 巴西顧客 http://esupport.sony.com/BR/ (CT)
  • Page 32 ข อ ควรระวั ง ด า นความปลอดภั ย ท่ า นควรใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส ำหรั บ รั บ ชมภาพวิ ด ี โ อ 3D บนโทรทั ศ น์ Sony ที ่ ส นั บ สนุ น การใช้ ง านนี ้...
  • Page 33 ข อ มู ล จำเพาะ น้ ำ หนั ก (ก.) 59 (สี ด ำ)/61 (สี ข าว) (TDG-BR250) 55 (สี ด ำ)/57 (สี ข าว) (TDG-BR200) แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออนชนิ ด ชาร์ จ ไฟได้ แ บบบิ ว ท์ อ ิ น...
  • Page 34 ปุ  ม เป ด ป ด  เปิ ด : กดหนึ ่ ง ครั ้ ง ปิ ด : กดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด ค้ า งไว้ 2 วิ น าที (LED กะพริ บ สามครั ้ ง แล้ ว ดั บ ไป) ปิ...
  • Page 35 ในกรณี ท ี ่ เ กิ ด ปั ญ หาขึ ้ น โปรดดู ค ู ่ ม ื อ การใช้ ง านของโทรทั ศ น์ โปรดอ้ า งอิ ง ข้ อ มู ล ล่ า สุ ด จากเวปไซต์ ข อง Sony สำหรั...
  • Page 36 ñöôï c söû duï n g vôù i TV cuû a baï n vaø (ii) trang web cuû a Sony ñeå bieá t thoâ n g tin môù i nhaá t . Thò löï c cuû a treû nhoû (ñaë c bieä t laø treû döôù i 6 tuoå i ) vaã...
  • Page 37 ñeå lau kính. Thoâ n g soá kyõ thuaä t Trong löôï n g (g) 59 (ñen)/61 (traé n g) (TDG-BR250) 55 (ñen)/57 (traé n g) (TDG-BR200) Loaï i pin Pin lithium-ion laé p saü n coù theå saï c laï i Thôø...
  • Page 38  Nuù t Nguoà n Baä t nguoà n : Baá m moä t laà n Taé t nguoà n : Baá m giöõ nuù t nguoà n trong 2 giaâ y (Ñeø n LED nhaá p nhaù y 3 laà n vaø taé t ) * Töï...
  • Page 39: Xöû Lyù Söï Coá

    Trong tröôø n g hôï p coù söï coá , haõ y tham khaû o taø i lieä u höôù n g daã n söû duï n g cuû a TV. Tham khaû o trang web cuû a Sony ñeå bieá t thoâ n g tin môù i nhaá t . Chaâ u AÙ...
  • Page 40  본 제품을 사용하는 경우 개인에 따라 불편한 증상(예를 들면 안구 통증, 피로 또는 구토)을 느낄 수 있습니다. Sony는 3D 영상 시청 중에 또는 입체 3D 게 임 중에 규칙적으로 휴식 시간을 가질 것을 권장합니다. 꼭 필요한 휴식 시간을 얼마나 쉴 것인지, 얼마자 자주 쉴 것인지는 사람에 따라 다릅니다. 각자 편한...
  • Page 41 사용 시간(약)(시간) 충전 시간(약)(분) (TV의 USB 단자로 충전하는 경우) * 급속 충전: 약 3분 충전으로 3시간 정도 사용할 수 있습니다. 174 × 44 × 185(TDG-BR250)/ 크기(약) (가로 × 세로 × 두께(mm)) 167 × 44 × 168(TDG-BR200) 사용 온도(°C) 0 ~ 40 디자인...
  • Page 42  LED 표시등 작동 중에는 표시등이 녹색으로 켜집니다.  2초마다 한 번 깜박임: 배터리 작동  3초마다 세 번 깜박임: 배터리 잔량 부족 - 배터리 충전 충전 중에는 LED 표시등이 노란색으로 켜집니다. (충전이 완료되면 표시등 이 꺼집니다.) 주의점 작동 중: 표시등이 녹색으로 켜지고 배터리를 충전할 수 없습니다.  IR 센서...
  • Page 43 (충전 중에는 LED 표시등이 노란색으로 켜집니다.)  배터리 충전 중에 본 제품의 전원을 켜면 충전이 중지됩니다. (작동 중에는 표시등이 녹색으로 켜집니다.) 문제 해결 문제가 발생한 경우 TV 사용설명서를 참조하여 주십시오. 최신 정보는 Sony 웹 사이트를 참조하십시오. 아시아 http://www.sony-asia.com/support 한국 http://scs.sony.co.kr 대만...
  • Page 44 ).‫(در هنگام کارکرد، نشانگر به رنگ سبز روشن می شود‬ ‫عیب یابی‬ .‫در صورت بروز مشکل، به دفترچه ر اهنما تلویزیون م ر اجعه کنید‬ .‫م ر اجعه کنید‬ ‫ب ر ای جدیدترین اطالعات به وب سایت‬ Sony ‫ب ر ای آسیا‬ http://www.sony-asia.com/support ‫ب ر ای کره‬ http://scs.sony.co.kr ‫ب...
  • Page 45 ‫قطعات و اج ز ا‬   ‫کابل شارژ‬ )‫متر‬   ‫عینک های سه بعدی‬ ‫کیف‬ ‫ دکمه روشن و خاموش‬  ‫روشن: یک بار فشار دهید‬ ‫سه بار چشمک می زند و‬ ( ‫ثانیه پایین نگه دارید‬ ‫خاموش: دکمه روشن/خاموش ر ا‬ )‫خاموش...
  • Page 46 ‫دقیقه شارژ، می توانید‬ ‫با می ز ان تقریبی‬ ‫شارژ سریع‬ .‫از دستگاه استفاده کنید‬ )‫ابعاد (تقریبی‬ /(TDG-BR250) 185 × 44 × 174 ))‫(طول × عرض × قطر (میلی متر‬ (TDG-BR200) 168 × 44 × 167 ‫تا‬ ‫دمای کارکرد‬ )‫(درجه سانتی گ ر اد‬...
  • Page 47  .‫ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫از ﺷﺎرژ ﮐﺮدن ﻋﯿﻨﮏ ﻫﺎی ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺑﺎ ﻫﺮ ﭼﯿﺰی ﺑﺠﺰ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬  Sony 3D ‫، ﺑﻪ ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ ر اﻫﻨﻤﺎی ا ر اﺋﻪ ﺷﺪه‬ ‫ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ‬ ‫ﺑ ﺮ ای اﻃﻼع از ﺟﺰﺋﯿﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی‬ Sony .‫ﺑﻪ...
  • Page 48 ‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ .‫ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻠﻒ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ، ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻨﻬﺎ ﻣﺮة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻛﻞ ﻧﺼﻒ ﻋﺎم أو ﻋﺎم‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬     ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ http://www.sony-asia.com/support http://scs.sony.co.kr http://www.sony.com.tw/service http://esupport.sony.com/LA/ http://esupport.sony.com/BR/ (AR)
  • Page 49 ‫اﻷﺟ ﺰ اء واﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬   ‫ﻟﻠﺸﺤﻦ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ (‫م‬   ‫ﻧﻈﺎ ر ات ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد‬ ‫اﻟﺠ ﺮ اب‬  ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ (IR)  ‫ﻣﺆﺷﺮ‬   − ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬  ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺤﻤ ﺮ اء‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬  ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ (AR)
  • Page 50 ‫(في حالة الشحن من طرف توصيل‬ ‫دقائق شحن تقري ب ً ا تسمح باالستخدام لمدة‬ ‫الشحن السريع‬ .‫ساعات‬ )‫األبعاد (تقري ب ً ا‬ /(TDG-BR250) 185 × 44 × 174 ))‫(العرض × االرتفاع × العمق (بالمليمتر‬ (TDG-BR200) 168 × 44 × 167 ‫إلى‬ ‫من‬...
  • Page 51 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬      Sony Sony  ‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬       ‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬  Sony  Sony Sony (ii) (AR)
  • Page 52 3D Glasses TDG-BR250/BR200 Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Tdg-br200

Table des Matières