Panasonic CZ-RWSU2 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CZ-RWSU2:

Publicité

Liens rapides

Authorized representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Save these instructions!
Conservez précieusement ces instructions !
Diese Anleitung aufbewahren!
Conservare le presenti istruzioni!
Guarde estas instruções!
Φυλάξτε αυτές τις οδηγιες!
¡Guarde estas instrucciones!
Сохраните эту инструкцию!
Збережіть ці інструкції!
CZ-RWSU2
CZ-RWST2
CZ-RWSL2
Wireless Remote Control System
Système de télécommande à infrarouge
Drahtloses Fernbedienungssystem
Sistema Telecomando Senza Fili
Sistema de telecomando sem fi os
Ασύρματο σύστημα τηλεχειριστηριου
Sistema de control remoto inalámbrico
Беспроводная система дистанционного управления
Бездротова система дистанційного керування
Printed in China
85464609072022
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / FERNBEDIENUNG /
TELECOMANDO / TELECOMANDO / ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ /
CONTROL REMOTO / ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ /
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
CZ-RWSC2
CZ-RWSY2
CZ-RWSK2
EN
INSTRUCTION MANUAL
FR
MANUEL D'UTILISATION
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
GR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UK
8
9
1
2
3
10
4
11
12
5
13
14
6
15
16
7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CZ-RWSU2

  • Page 1 Sistema de control remoto inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES Беспроводная система дистанционного управления ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Бездротова система дистанційного керування ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in China 85464609072022...
  • Page 2 Receiver / Récepteur / Empfänger / Ricevitore / Receptor / Δέκτης / Receptor / Приёмник / Приймач CZ-RWSU2 CZ-RWST2 CZ-RWSL2 Display / Affi chage/ Anzeige / Display Visor / Οθόνη Visor / Дисплей / Дисплей Operation Panel / Panneau de commande Bedienfeld / Pannello di Comando Painel de comando / Πλαίσιο...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1. Mesures de sécurité importantes .........FR-2 2. Noms et fonctionnement ............FR-3 3. Installation des batteries ............FR-5 4. Réglage de l’heure actuelle ..........FR-6 5. Fonctionnement ..............FR-7 6. Fonctionnement du minuteur..........FR-9 7. Réglage de la direction de l’air ...........FR-11 8.
  • Page 4: Mesures De Sécurité Importantes

    1. Mesures de sécurité importantes Avant d’utiliser le système, prenez connaissance de • Contactez votre revendeur avant de déplacer le système ces « Mesures de sécurité importantes ». Contactez votre revendeur ou un fournisseur Une fois que vous aurez lu le présent manuel, de services professionnels lorsque vous conservez-le précieusement.
  • Page 5: Noms Et Fonctionnement

    2. Noms et fonctionnement Une télécommande peut commander un groupe de huit appareils TÉLÉCOMMANDE intérieurs. (Cf. la page FR-12) Affi chage du fonctionnement 11. Touche du fi ltre Affi che l’état de fonctionnement de l’appareil. CZ-RWSC2 (La fi gure montre tous les états.) Appuyez sur cette touche pour éteindre le •...
  • Page 6 2. Noms et fonctionnement (suite) Récepteur Récepteur commutateur doit être sur la télécommande Reçoit le signal envoyé à partir de la principale. Vous pouvez également utiliser télécommande. les deux télécommandes avec une télécommande câblée (vendue séparément). Touche de fonctionnement d’urgence (Consultez le revendeur à...
  • Page 7: Installation Des Batteries

    3. Installation des batteries 1. Retirez le couvercle. 2. Insérez deux batteries alcalines de type AAA. Insérez-les en respectant la polarité [+/–] comme indiquée dans la fi gure. 3. Insérez sans forcer l’extrémité d’un trombone (ou un objet semblable) dans le trou de réinitialisation, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation situé...
  • Page 8: Réglage De L'heure Actuelle

    4. Réglage de l’heure actuelle Une fois que vous avez changé les batteries et appuyé sur le bouton de réinitialisation, assurez-vous que vous remettez l’appareil à l’heure. (Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, l’heure revient sur [ 1. Appuyez sur pendant deux secondes ou plus.
  • Page 9: Fonctionnement

    5. Fonctionnement , Chauffage , Séchage , Refroidissement , Ventilateur Auto Les modèles qui fournissent uniquement la fonction de refroidissement ne peuvent pas fonctionner en mode Auto ou Chauffage. Alimentation : mettez sous tension l’appareil intérieur au moins 14 heures avant son fonctionnement. 1.
  • Page 10 5. Fonctionnement (suite) Si l’appareil ne chauffe pas très effi cacement avec une vitesse de ventilateur Basse, passez-la Haute ou sur Moyenne. Selon l’appareil intérieur qui est utilisé, une fonction peut être indiquée, qu’il ne possède pas. (La vitesse du ventilateur est réglée.) Si vous ne pouvez pas éteindre normalement le climatiseur.
  • Page 11: Fonctionnement Du Minuteur

    6. Fonctionnement du minuteur • Lorsque vous réglez le minuteur, assurez-vous que l’heure défi nie sur la télécommande est correcte et précise. • L’horloge du minuteur peut uniquement être réglée lorsque l’affi chage de la télécommande est sur MARCHE. • Une fois que vous avez réglé le minuteur, placez la télécommande à un endroit où...
  • Page 12: Vérifi Cation Du Réglage Du Minuteur

    6. Fonctionnement du minuteur (suite) Association des minuteurs MARCHE et ARRÊT • Réglage des minuteurs MARCHE et ARRÊT, respectivement. Vérifi cation du réglage du minuteur • Si vous appuyez sur ou sur , l’heure prévue s’affi che pendant quatre secondes. •...
  • Page 13: Appareil Intérieur (Cz-Rwsk2)

    Gardez également à l’esprit que le volet commence à bouger une fois que le mode Veille du chauffage est déclenché, mais l’affi chage de la télécommande indique Volet Auto en mode Veille du chauffage. CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSL2/CZ-RWSY2/ En mode Chauffage Appareil intérieur (CZ-RWSK2) Veuillez positionnez le volet (plaque de direction de l’air bidirectionnelle)
  • Page 14: Fonctionnement Simultané De Plusieurs Appareils Intérieurs/ Extérieurs

    7. Réglage de la direction de l’air (suite) CZ-RWSC2 Les fonctions disponibles diffèrent selon l’appareil intérieur que vous utilisez. La direction de l’air ne peut pas être réglée via une télécommande pour les modèles autres que ceux qui sont indiqués ci- dessous.
  • Page 15: Utilisation De La Télécommande

    9. Utilisation de la télécommande • Pointez le transmetteur de la télécommande sur le récepteur. Lorsque le signal est correctement reçu, il bipera une fois. (Il bipe deux fois seulement lorsque le fonctionnement de l’appareil démarre.) • Le signal peut être reçu à une distance d’environ 6 mètres. Cette distance doit être utilisée pour vous guider.
  • Page 16: Vérifi Cation Des Adresses

    11. Addresses Dans les installations d’appareil unique ou de plusieurs appareilslorsque plusieurs appareils intérieurs sont installés dans la même pièce avec une télécommande compatible, vous pouvez défi nir des adresses afi n d’éviter un écho magnétique. En défi nissant les commutateurs d’adresses sur les récepteurs et en les faisant correspondre au nombre d’adresses de la télécommande, un maximum de six appareils intérieurs peuvent être commandés de façon séparée grâce à...
  • Page 17 Affi chage des adresses sur la • • • • • télécommande CZ-RWSU2 Pour 1, 2 et 3, défi nissez le commutateur Emplacement sur la droite et pour 4, 5 et 6, L’emplacement du défi nissez-le sur la gauche. commutateur commutateur •...
  • Page 18 11. Adresses (suite) Défi nition des adresses (CZ-RWSY2/CZ-RWSK2) (Défi nition de l’adresse de l’appareil intérieur) 1. Tout d’abord, défi nissez l’adresse de la télécommande en suivant les instructions de la section Défi nition des adresses de la télécommande (Cf. la page FR-14). 2.
  • Page 19: Fonctionnement D'urgence

    • Lorsque la télécommande est cassée. • Lorsque la télécommande est perdue. Figures : CZ-RWSU2, CZ-RWSY2 et CZ-RWST2 sont pour les récepteurs (dans l’appareil intérieur), CZ-RWSL2 est pour le panneau de commande (dans l’appareil intérieur) et l’appareil intérieur (CZ-RWSK2) est pour le panneau avant.
  • Page 20: Fonctionnement D'urgence (Suite)

    12. Fonctionnement d’urgence (suite) Remarque • Les commutateurs Opération de test/Marche (Test Run/On) et Test/Marche doivent être utilisés lorsque l’appareil est installé et qu’un test est en cours, mais pas lors de l’utilisation normale. Arrêter TOUT (Stop ALL) • Si le commutateur [Normal/Arrêter TOUT] ([Normal/Stop ALL]) est sur , l’appareil ne peut recevoir aucun signal de la télécommande.
  • Page 21: Réglages Divers

    13. Réglages divers Différentes modifi cations peuvent être apportées aux paramètres en fonction de l’appareil intérieur qui est utilisé. Indicateur du mode de fonctionnement, affi chage de l’heure (format 24 heures, matin/après-midi), temp. de chauffage max • (Ces paramètres sont enregistrés dans la mémoire rémanente de la télécommande. Ainsi, même lorsque les batteries sont changées, il est inutile de redéfi...
  • Page 22: Avant Toute Demande D'intervention

    14. Avant toute demande d’intervention Avant toute demande d’intervention, vérifi ez les points suivants. Problème Origine Solution L’appareil ne fonctionne pas L’alimentation de l’appareil intérieur n’est Assurez-vous que l’alimentation de même lorsque vous appuyez sur pas sur MARCHE. l’appareil intérieur est sur MARCHE. sur la télécommande.
  • Page 23: Spécifi Cations

    15. Spécifi cations CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2/CZ-RWSK2 Dimensions 182 mm (H) x 61 mm (l) x 18,5 mm (P) Télécommande à infrarouge Source d’énergie Deux batteries alcalines AAA Précision de l’horloge ±30 secondes par mois (à 25 °C) CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2 CZ-RWSU2 200 mm (H) X 200 mm (l) X 25 mm (P)

Ce manuel est également adapté pour:

Cz-rwst2Cz-rwsl2Cz-rwsc2Cz-rwsy2Cz-rwsk2

Table des Matières