Caractéristiques module de prise de vue couleurs.
F
- Capteur 1/4"
- Objectif F2,8 f3 mm
- Alimentation 18 ÷ 27V d.c.
- Consommation de l' appareil en fonctionnement 200mA max
- Interlace 2:1
- Résolution: >330 lignes (horizontal) – 400 lignes (vertical)
- Eclairage nocturne par LED blancs
- Réglage linéaire automatique de l' intensité lumineuse
- Température de fonctionnement: de -5° à 50°C (à l'extérieur)
- La télécaméra ne doit pas être installée en face de fortes sources lumineuses, ou bien dans des endroits où le sujet pris reste très à contre-
jour. Pour résoudre les problèmes précédemment décrits, il est conseillé de porter la hauteur d'installation de la télécaméra, normalement
160-165 cm, à une hauteur de 180 cm et d'orienter l'objectif vers le bas de façon à améliorer la qualité des prises de vue.
- Nota: les télécaméras avec capteur CCD couleurs présentent, dans des conditions de faible luminosité, une sensibilité inférieure aux
télécaméras noir/blanc. Il est donc conseillé, dans des milieux peu éclairés, de prévoir une source de lumière supplémentaire.
Colour shooting module features.
GB
- 1/4n sensor
- F2,8 f3 mm lens
- Power supply 18 ÷ 27V d.c.
- Power absorption when on 200mA max
- Interlace 2:1
- Resolution: >330 lines (horizontal) - 400 lines (vertical)
- Night lighting with white LEDs
- Automatic linear brightness adjustment
- Operating temperature -5° +50°C (when installated out-side)
- The camera must not be installed in front of large light sources, or in places where the subject viewed remains in deep shadow. To solve the
problems described above change the height at which the camera is installed, normally 160 to 165 cm, to a height of 180 cm, and face the
lens downwards to improve the quality of the views.
- Note: in poor lighting conditions cameras with colour CCD detector are less sensitive than black/white cameras. An extra lighting source
should be added in poorly lit rooms.
Características módulo de filmación en color.
E
- Sensor de 1/4"
- Objetivo F2,8 f3 mm
- Alimentación 18 ÷ 27V d.c.
- Consumo en funcionamiento 200mA max
- Entrelazado 2:1
- Resolución: >330 líneas (horizontal) - 400 líneas (vertical)
- Alumbrado nocturno mediante LEDS blancos
- Regulación automatica lineal de luminosidad
- Temperatura de funcionamiento -5° +50°C (instalado en la placa)
- La telecámara no debe ser instalada delante de fuentes luminosas grande en lugares en donde el individuo filmado se encuentre demasiado
en contraluz. Para solucionar los problemas descritos antes, es aconsejable modificar la altura de instalación de la telecamera, de 160-165 cm
a 180 cm y enfocar el objetivo hacia abajo para optimizar la calidad de la filmación.
- Nota: las telecámaras con sensor CCD en colores presentan, en condiciones de escasa luminosidad, una sensibilidad inferior respecto a las
telecámaras en blanco/negro. Por lo tanto es aconsejable en ambientes escasamente iluminados prever una fuente de iluminación extra.
Eigenschappen kleurencameramodule.
NL
- Sensorvan 1/4"
- Objectief F2,8 f3 mm
- Spanningn 18 ÷ 27V d.c.
- Verbruik van het toestel in werking 200mA max
- Interlace 2:1
- Resolutie: >330 lijnen (horizontaal) - 400 lijnen (verticaal)
- Nachtverlichting door witte LEDs
- Automatische lineaire afstelling van de lichtsterkte
- Werkingstemperatuur van -5° tot 50°C (bq opstelling buiten)
- Installeer de camera niet tegenover grote lichtbronnen of op plaatsen waar de opname van het onderwerp door sterk tegenlicht wordt gestoord.
Voorgaande problemen zijn op te lossen door de camera op een hoogte van 180 cm te installeren (in plaats van 160-165 cm) en het objectief
omlaag te richten zodat de kwaliteit van de opnames beter zal zijn.
- Opmerking: camera's met kleuren-CCD-sensor zijn bij een zwakke verlichting minder gevoelig dan zwart-wit camera's. Daarom is het raadzaam
om zwak verlichte omgevingen van extra verlichting te voorzien.
Características do módulo de filmagem em cores.
P
- Sensor de 1/4"
- Objectiva F2,8 f3 mm
- Alimentação 18 ÷ 27V d.c.
- Absorção do aparelho aceso 200mA max
- Enterlaçado 2:1
- Resolução: >330 linhas (horizontal) - 400 linhas (vertical)
- lluminação nocturna por meio de LED's brancos
- Ajuste automático linear de luminosidade
- Temperatura de funcionamento -5° +50°C (quando montada no exterior)
- A câmara não deve ser montada diante de fortes fontes de luz, ou então em lugares onde o elemento que deve ser filmado fique muito em
contraluz. Para resolver os problemas supramencionados recomenda-se variar a altura da instalação da câmara, que habitualmente é de
160-165 cm, para uma altura de 180 cm e orientar a objectiva para baixo a fim de melhorar a qualidade das filmagens.
- Nota: as câmaras com sensor CCD em cores apresentam, quando há pouca luminosidade, uma sensibilidade inferior em relação às câmaras
em branco e preto. Portanto, recomenda-se, quando os ambientes forem pouco iluminados providenciar uma fonte de iluminação adicional.
Xarakthristikà égxrvmhz monàdaz lçchz
GR
- Aisuhtçraz 1/4"
- Fakòz F2,8 f3 mm
- Trofodòthsh 18 ÷ 27V d.c.
- Aporròfhsh anamménhz syskeyçz 200mA max
- Diasùndesh 2:1
- Eykrìneia: >330 gramméz (oriwòntia) - 400 gramméz (kàueta)
- Nyxterinòz fvtismòz mésv leykèn LED
- Aytòmath grammikç rùumish thz fvteinòthtaz
- Uermokrasìa leitoyrgìaz -5° +50°C (me egkatàstash se ejvterikò shmeìo)
- H kàmera den prépei na egkatastaueì mprostà se megàlez fvteinéz phgéz, ç se shmeìa òpoy h lçch tvn antikeìmenvn paraménei polù kòntra sto
fvz. Gia thn epìlysh tvn problhmàtvn poy perigràfhkan prohgoyménvz synistàtai na metabàllete to ùcoz egkatàstashz thz kàmeraz, synçuvz
160-165 ek, se éna ùcoz 180 ek. kai na kateyuùnete to fakò proz ta kàtv étsi èste na beltiènetai h poiòthta thz lçchz.
- Shmeìvsh: Oi kàmerez me égxrvmo aisuhtçra CCD paroysiàwoyn, se synuçkez ellipoùz fvteinòthtaz, mia pio xamhlç eyaisuhsìa se sxésh me
tiz aspròmayrez kàmerez. Katà synépeia synistàtai, se lìgo fvtisménoyz xèroyz na problécete mia pròsueth phgç fvtismoù.
6