Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
COCINA ELÉCTRICA VITROCERÁMICA
FOGÃO ELÉCTRICO EM VITROCERÂMICA
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE VITROCÉRAMIQUE
CUCINA ELETTRICA VETROCERAMICA
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
VITROCERAMIC ELECTRIC COOKER
Mod. V531
Mod. V532
Mod. V533
www.jata.es
www.jata.pt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jata electro V531

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO COCINA ELÉCTRICA VITROCERÁMICA VITROCERAMIC ELECTRIC COOKER FOGÃO ELÉCTRICO EM VITROCERÂMICA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE VITROCÉRAMIQUE CUCINA ELETTRICA VETROCERAMICA Mod. V531 Mod. V532 Mod. V533 Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA www.jata.es Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel.
  • Page 2 Mod. V531 Mod. V532 Mod. V533 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Page 3 1.Piastra. 2.Commande thermostat. 2.Rotella del termostato. 3.Indicateur lumineux. 3.Indicatore luminoso. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Nº Placas Ø Placas MOD. V531 180 mm 230V.~ 1.200 W MOD. V532 180 mm 230V.~ 1.200 W + 1.200 W 1.200 W...
  • Page 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 5: Muy Importante

    • ( ) PRECAUCIÓN: Superficie caliente. • Si por cualquier circunstancia la placa se rompiese, desconecte el aparato para evitar el riesgo de choque eléctrico. • No coloque sobre las placas objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores y cucharas. • Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico. •...
  • Page 6 PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
  • Page 7: Instruções De Utilização

    • Se, por qualquer circunstância, a placa se partir desligue o aparelho para evitar o risco de choque eléctrico. • Não coloque sobre as placas objectos metálicos tais como facas, garfos e colheres. • Este aparelho foi concebido para uso exclusivamente doméstico. •...
  • Page 8 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers involved.
  • Page 9: Very Important

    • If the plate is broken, switch off the appliance to avoid risk of short- circuit. • Do not place over the plates metallic objects such knifes, forks and spoons. • This appliance has been designed for domestic use only. •...
  • Page 10 FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les dangers qu’il implique.
  • Page 11: Très Important

    • ( ) PRÉCAUTION: Surface chaude. • Si pour quelque circonstance que ce soit la plaque venait à se casser, débranchez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique. • Ne posez pas sur les plaques des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes et des cuillers.
  • Page 12 ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso.
  • Page 13: Manutenzione E Pulizia

    • ( ) PRECAUZIONE: Superficie calda. • Se si producesse una rottura della piastra, qualunque ne sia la causa, disinserire l’apparecchio per evitare il rischio di shock elettrico. • Non collocare sulle piastre oggetti metallici quali coltelli, forchette e cucchiai. •...
  • Page 14 electro CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). •...
  • Page 15 electro CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación, es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto con el aparato que se va a devolver.
  • Page 16 Mod. V531 Mod. V532 Mod. V533 electro Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. V531 Mod. V532 Mod. V533 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía...

Ce manuel est également adapté pour:

V532V533

Table des Matières