POSITION DES ÉTIqUETTES D'AVERTISSEMENT
Important : Veuillez examiner toutes les étiquettes et la documentation d'information avant d'utiliser votre table d'inversion.
Ce dessin signale la position des étiquettes
d'avertissement situées sur votre produit.
S'il manque une étiquette, si elle est illisible ou a
été retirée, veuillez contacter le service clientèle par
téléphone ou via le site internet indiqué au bas de cette
page pour solliciter une étiquette de remplacement.
Remarque : les images et étiquettes ci-dessous ne sont
pas à l'échelle réelle.
AVERTISSEMENT
• Lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser la table d'inversion.
Vous êtes responsable de vous familiariser avec l'utilisation correcte de cet
appareil et aux risques inhérents à l'inversion tels que le risque de tomber
sur la tête ou sur le cou, les pincements,la possibilité de rester coincé, ou
les risques de défaillances de l'appareil.
• NE PAS permettre aux enfants d'utiliser cet appareil.
• Maintenir les enfants, les spectateurs et les animaux de compagnie éloignés
lors de l'utilisation de l'appareil.
• Maintenir toutes les parties du corps, les cheveux, les vêtements amples et
les bijoux éloignés de toutes les pièces en mouvement.
• Capacité de hauteur/poids: 1,42 m-1,98 m (4 ft 8 in – 6 ft 6 in); 136 kg (300 lbs)
• Ce produit est pour l'usage domestique intérieur seulement.
Remplacer L'etiquette Si Endommage Ou Enleve.
Teeter, 9902 162nd St. Ct. E., Puyallup, WA 98375
Téléphone: 800-847-0143 www.teeter-inversion.com
Nous espérons que vous apprécierez votre nouvelle table d'inversion Teeter Hang Ups !
Si vous avez des questions, contactez le service clientèle au 1-800-847-0143 ou sur www.teeter-inversion.com.
WARNING / AVERTISSEMENT
!
TIPPING HAZARD: For upright storage, leave A-Frame open wide enough to remain stable, or secure to the
wall to prevent tipping. In households with small children, the table should be stored flat on the floor, not upright.
DANGER DE RENVERSEMENT: Pour un rangement en position verticale, laissez le cadre en A suffisamment
ouvert pour qu'il reste stable, ou appuyez-le sur un mur pour éviter les chutes. Dans les foyers avec de jeunes
AVERTISSEMENT
!
enfants, cette table devrait être rangée à plat sur le sol et non pas debout.
PELIGRO DE DESLIZAMIENTO: Para guardar la tabla parada, deje la estructura A lo suficiente abierta para
que quede estable, o asegúrela a la pared para prevenir que se deslice y caiga. En casa con niños pequeños,
- Afin de réduire le risque de blessures ou la mort:
Replace label if damaged, illegible, or removed. / Remplacer l'etiquette si endommage
ou enleve. / Reemplace las etiquetassi se llegará dañar, se volvieran ilegibles o a perder.
EP-1737-F 0612-2
WARNING / AVERTISSEMENT
!
Replace label if damaged, illegible, or removed. / Remplacer l'etiquette si endommage
ou enleve. / Reemplace las etiquetassi se llegará dañar, se volvieran ilegibles o a perder.
WARNING / AVERTISSEMENT
!
ADVERTENCIA
Do not use Setting for users over 220 lbs (100kgs).
E6-1740-M 1112-0
Ne pas utiliser le réglage A pour les utilisateurs plus 100 kgs (220 lbs).
No utilizar Configuración A para los usuarios de 100kg (220lbs).
Replace label if damaged, illegible, or removed. / Remplacer l'etiquette si endommage
ou enleve. / Reemplace las etiquetassi se llegará dañar, se volvieran ilegibles o a perder.
ADVERTENCIA
la tabla debe guardarse acostada sobre el piso, no parada.
NX-1750-M 1112-2
ADVERTENCIA
Ankles must be properly secured before use.
IA-2007-M 1112-2
Les chevilles doivent etre convenablement a obtenu avant l'usage.
Los tobillos deben estar propiamente asegurados antes de usarse.