Mitsubishi Electric CITY MULTI PUHY-400YMF-C Manuel D'installation page 66

Table des Matières

Publicité

<Carica addizionale>
Diametro del tubo del
Diametro del tubo del
liquido Lunghezza
liquido Lunghezza
+
+
totale di ø15,88 × 0,25
totale di ø12,7 × 0,12
(m) × 0,25 (kg/m)
(m) × 0,12 (kg/m)
<Esempio>
Interna
1: 125
A: ø15,88
30 m
2: 100
B: ø12,7
10 m
3: 40
C: ø12,7
15 m
4: 32
5: 32
La lunghezza totale di ciascuna linea del liquido è la seguente:
ø15,88: A = 30 m
ø12,7: B + C = 10 + 15 = 25 m
ø9,52: a + b = 10 + 20 = 30 m
ø6,35: c + d + e = 10 + 10 + 10 = 30 m
Pertanto,
<Esempio di calcolo>
Carica addizionale
di refrigerante = 30 × 0,25 + 25 × 0,12 + 30 × 0,06 + 30 × 0,024 + 2,0 = 15,1 kg
Valore di α
Capacità totale delle sezioni interne collegate
fino a 80 unità
da 81 a 160 unità
da 161 a 330 unità
da 331 a 480 unità
Modelli 481 o superiori
[PUHY-(P)600/650/700/750YSMF-C]
Unità a capacità variabile
(P)400
(P)500
16
21
Carica addizionale di refrigerante
La sezione esterna viene caricata di refrigerante al momento della spedizione,
secondo la tabella riportata sopra.
Questa carica non include la quantità necessaria per la tubazione supplementare,
dovendosi quindi procedere a caricare delle quantità addizionali di refrigerante per
ciascuna tubazione da eseguire localmente. Allo scopo di effettuare correttamente
i futuri interventi di manutenzione, registrare sempre il diametro e la lunghezza di
ciascuna linea del refrigerante, nonché la quantità addizionale di refrigerante cari-
cato, annotandoli nell'apposito spazio sulla sezione esterna.
Calcolo della carica addizionale di refrigerante
• Calcolare la quantità addizionale di refrigerante sulla base della lunghezza
del prolungamento della tubazione e sul diametro della linea del refrigeran-
te.
• Utilizzare la tabella sulla destra come guida per calcolare la quantità addi-
zionale di refrigerante e di versarla nel sistema.
• Se il calcolo dà luogo a una frazione inferiore a 0,1 kg, arrotondare agli 0,1
kg più vicini. Per esempio, se il risultato del calcolo è 20,03 kg, arrotondare a
20,1 kg.
• Se la quantità totale di refrigerante inclusa la quantità di refrigerante che si
trova nella sezione esterna quando viene spedita dalla fabbrica, più il refri-
gerante aggiuntivo dei tubi di prolunga è superiore a 73 kg, utilizzare 73 kg
come quantità totale di refrigerante.
Quantità di refrigerante quando viene spedito dalla fabbrica + refrigerante
aggiuntivo
73 kg.
=
<Carica addizionale>
Diametro del
Diametro del
Diametro del
tubo del liquido
tubo del liquido
tubo del liquido
lunghezza totale
lunghezza totale
lunghezza totale
+
+
di ø19,05 × 0,29
di ø15,88 × 0,25
di ø12,7 × 0,12
(m) × 0,29 (kg/m)
(m) × 0,25 (kg/m)
(m) × 0,12 (kg/m)
<Esempio>
Interna
1: 125
A: ø12,7
3 m
2: 125
B: ø15,88
1 m
3: 125
C: ø19,05
30 m
4: 125
D: ø15,88
10 m
5: 100
E: ø12,7
5 m
6: 40
F: ø12,7
15 m
La lunghezza totale di ciascuna linea del liquido è la seguente:
ø19,05: C = 30 m
ø15,88: B + D = 1 + 10 = 11 m
ø12,7: A + E + F = 3 + 5 + 15 = 23 m
ø9,52: a + b + c + d + e = 10 + 5 + 5 + 10 + 15 = 45 m
ø6,35: f = 5 m
Pertanto,
<Esempio di calcolo>
Carica addizionale
di refrigerante = 30 × 0,29 + 11 × 0,25 + 23 × 0,12 +
45 × 0,06 + 5 × 0,024 + 3,0 = 20,1 kg
66
Diametro del tubo del
Diametro del tubo del
liquido Lunghezza
liquido Lunghezza
+ α
+
totale di ø9,52 × 0,06
totale di ø6,35 × 0,024
(m) × 0,06 (kg/m)
(m) × 0,024 (kg/m)
a: ø9,52
10 m
Alle
b: ø9,52
20 m
condizioni di
c: ø6,35
10 m
cui sotto:
d: ø6,35
10 m
e: ø6,35
10 m
α
1,0 kg
1,5 kg
2,0 kg
2,5 kg
3,0 kg
Unità a capacità costante
(P)200
(P)250
6,5
8,5
Diametro del
Diametro del tubo
tubo del liquido
del liquido
lunghezza totale
lunghezza totale di
+
+
di ø9,52 × 0,06
ø6,35 × 0,024
(m) × 0,06 (kg/m)
(m) × 0,024 (kg/m)
a: ø9,52 10 m
b: ø9,52
5 m
Alle
c: ø9,52
5 m
condizioni di
d: ø9,52 10 m
cui sotto:
e: ø9,52 15 m
f: ø6,35
5 m
Valore di α
Capacità totale delle sezioni interne collegate
fino a 80 unità
da 81 a 160 unità
da 161a 330 unità
da 331 a 480 unità
Modelli 481 o superiori
9.2. Precauzioni per il collegamento della
tubazione e per il funzionamento delle
valvole
[PUHY-(P)400/500YMF-C]
Il collegamento delle tubazioni e il funzionamento della valvola vanno eseguiti
accuratamente.
Il tubo di collegamento lato gas è assemblato in fabbrica prima della spedizione.
1 Per eseguire la saldatura del tubo di collegamento a flangia, rimuoverlo
dalla valvola a sfera e saldarlo all'esterno dell'unità.
2 Durante l'operazione di rimozione del tubo di collegamento a flangia, ri-
muovere la guarnizione attaccata sul retro e disporla sulla superficie a
flangia della valvola a sfera, in modo da impedire l'ingresso di polvere nella
valvola stessa.
3 Il circuito del refrigerante è protetto da una guarnizione rotonda e ermeti-
ca, montata al momento della spedizione dalla fabbrica, in modo da impe-
dire le fuoriuscite di gas fra le flange. Poiché non è possibile eseguire alcu-
na operazione in questa situazione, accertarsi di sostituire questa guarni-
zione con la guarnizione cava attaccata alla connessione della tubazione.
4 Al momento di montare la guarnizione cava, eliminare la polvere deposita-
(kg)
ta sulla superficie a flangia e sulla guarnizione stessa. Stendere olio per
macchina refrigerante (R407C: Olio a base di esteri, olio a base di etere o
alchilbenzene [in piccole quantità]) su entrambe le superfici della guarni-
zione.
[Fig. 9.2.1] (P.4)
A Guarnizione ermetica
Dopo aver vuotato e caricato il refrigerante, accertarsi che la manopola sia
completamente aperta. Qualora venga fatta funzionare l'unità con la valvola
chiusa, si farà aumentare anormalmente la pressione sui lati dell'alta o bassa
pressione del circuito del refrigerante, con un conseguente danneggiamento
del compressore, della valvola a 4 vie e così via...
Determinare la quantità addizionale di refrigerante necessaria usando la for-
mula e caricarla nel sistema attraverso l'apertura di servizio, una volta effet-
tuato il collegamento della tubazione.
Non appena terminato il collegamento della tubazione, serrare saldamente il
tappo dell'apertura di servizio per evitare fuoriuscite di gas.
[Fig. 9.2.2] (P.4)
<A> [Valvola a sfera (lato liquido)]
<B> [Valvola a sfera (lato gas)]
<C> (Questa figura rappresenta la valvola completamente aperta.)
A Stelo della valvola
[La valvola a sfera è completamente chiusa al momento della spedizione,
durante i lavori di collegamento della tubazione, di svuotamento e di riem-
pimento del refrigerante. Accertarsi di aprirla completamente una volta
completato
il
B Perno di arresto [Lo stelo della valvola non potrà ruotare per più di 90°.]
C Guarnizione (Accessorio)
D Tubo di collegamento (Accessorio)
+ α
[Installare la guarnizione (Accessorio) sulla flangia della valvola in modo
da impedire qualsiasi fuoriuscita di gas. (Coppia di serraggio 43 N·m
(430 kg·cm).) Ricoprire entrambe le superfici della guarnizione con olio
refrigerante per macchine. (R407C:olio a base di esteri, olio a base di ete-
re o alchilbenzene [in piccole quantità])]
E Aprire (Azionare lentamente)
F Guarnizione tappo di rame
[Rimuovere il tappo e far funzionare la valvola. Accertarsi di rimetterlo a
posto una volta completato il collegamento della tubazione. (Coppia di
serraggio del tappo della valvola: almeno 25 N·m (250 kg·cm))]
G Apertura di servizio
[Da utilizzare per lo svuotamento e il riempimento della tubazione di refri-
gerante locale.
Aprire e chiudere utilizzando due chiavi.
Accertarsi di rimettere il tappo una volta che è stato completato il collega-
mento della tubazione.
(Coppia di serraggio del coperchio dell'apertura di servizio: almeno 14 N·m
(140 kg·cm))]
1,0 kg
1,5 kg
2,0 kg
2,5 kg
3,0 kg
B Guarnizione cava
lavoro
di
collegamento
della
α
tubazione.]

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières