Características Técnicas - DeWalt DW508S Guide D'utilisation

Perceuse à percussion de 13 mm (1/2 po)
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

........corriente directa
............construcción clase II
............símbolo de alerta seguridad
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar o taladrar, así como al
realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen productos químicos que
pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de
esas substancias químicas son:
• plomo procedente de pinturas basadas en plomo,
• óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos
de mampostería, y
• arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas:
trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas
antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y
taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve
ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se
introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos
químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: Toda persona que entre al área de trabajo deberá usar una máscara
antipolvo o protección respiratoria. El filtro debería ser reemplazado a diario o cuando el usuario
tenga dificultad para respirar. Puede encontrar la máscara antipolvo apropiada aprobada por
NIOSH/OSHA en su ferretería local.
Descripción (fig. 1)
A. Gatillo interruptor
B. Botón del seguro
C. Guía de deslizamiento de avance/retroceso
D. Selector de modo
E. Mango lateral
Mango lateral
PRECAUCIÓN: Utilice siempre el mango lateral suministrado con este rotomartillo y sujételo
con ambas manos. El mango lateral se sujeta al frente de la caja de engranajes del rotomartillo,
tal como se muestra en la Figura 1. El mango puede girarse 360° con el fin de permitir su uso
con la mano izquierda.
Interruptor (Fig. 1)
Para encender el rotomartillo oprima el gatillo interruptor (A). Para apagarlo, suelte el gatillo.
Para el funcionamiento continuo del rotomartillo, deje fijo el interruptor en la posición de encen-
dido ("ON"), oprimiendo y presionando para ello el botón del seguro (B). La herramienta fun-
cionará de manera continua. Para APAGAR la herramienta cuando ésta se encuentre fun-
cionado de manera continua, oprima y suelte el gatillo una vez. Cada vez, antes de utilizar la
herramienta, asegúrese de que el mecanismo de liberación del seguro funciona libremente.
Cuando taladre a mano no asegure el interruptor en posición de encendido ("ON"), con el fin de
poder soltar el gatillo interruptor instantáneamente, en caso de que la broca se atasque en el
orificio. El botón de seguridad debe ser utilizado solamente cuando el rotomartillo se encuentre
instalado en una prensa para rotomartillos o se encuentre asegurado de alguna otra manera.
Asegúrese de soltar el mecanismo de seguridad antes de desconectar el enchufe de la toma
de corriente. El no hacerlo, ocasionará el encendido inmediato del rotomartillo en el momento
de conectarlo nuevamente, con el consecuente peligro de daños o lesiones.
El interruptor de gatillo de velocidad variable permite controlar la velocidad. Cuanto más a fondo
se oprima el gatillo, más elevada será la velocidad del rotomartillo.
NOTA: Utilice velocidades bajas para iniciar una perforación cuando usted no ha marcado el
centro de la misma, o para taladrar metales, plásticos y cerámica, o para atornillar. Las altas
velocidades son más apropiadas para taladrar en madera y aglomerados, y cuando se utilizan
accesorios abrasivos y de pulimento.
La palanca de reversa (C) se utiliza para invertir la marcha del rotomartillo con el fin de
destornillar y sacar las brocas atascadas. Se encuentra situada sobre el gatillo, como se aprecia
en el gráfico. Para activar la marcha atrás del motor, apague el rotomartillo y empuje la palanca
hacia la izquierda (mirándola desde el portabrocas). Para hacerlo funcionar hacia adelante,
apague ("OFF") el rotomartillo y empuje la palanca hacia la derecha.
Selector de modo Rotomartillo/Taladro (Fig. 2)
Para cambiar la herramienta del Modo taladro al Modo rotomartillo (o viceversa), gire el disco
hasta el símbolo correspondiente. Para seleccionar el Modo taladro simple, dirija el símbolo de
la broca hacia el broquero. Para seleccionar el Modo rotomartillo, dirija el símbolo del martillo
hacia la palanca. NOTA: El selector deberá estar siempre en alguna de las dos posiciones indi-
cadas. No existe ninguna otra posición de funcionamiento entre esas dos opciones.
Quitar el portabrocas (Fig. 3, 4)
• Abra las mordazas del portabrocas al máximo posible.
• Inserte un destornillador en el portabrocas y quite el tornillo que retiene el portabrocas
girándolo hacia la derecha.
• Inserte una llave Allen en el portabrocas y dé un golpe de martillo, tal como se indica.
Funcionamiento
TALADRADO
1. Desconecte siempre el taladro antes de instalar o cambiar la broca o los accesorios.
2. Utilice tan sólo brocas afiladas. Para MADERA utilice brocas helicoidales, de horquilla,
brocas de poder o brocas sierra. Para METAL utilice brocas helicoidales de alta velocidad
en acero o brocas sierra. Para MAMPOSTERIA en ladrillo, concreto, bloque de escoria, etc.,
utilice brocas con punta de carburo de tungsteno para uso con taladros de percusión.
3. Asegúrese de que el material que va a taladrar esté firmemente anclado o asegurado.
Cuando perfore un material delgado, utilice un trozo de madera como respaldo para evitar
dañarlo.
4. Aplique siempre al taladro una presión alineada con la broca. Ejerza suficiente presión para
que la broca permanezca en rotación, pero no demasiada con el fin de evitar que el motor
se atasque o la broca se desvíe.
5. Sujete firmemente el taladro para controlar la fuerza de torsión de la broca.
6. SI EL TALADRO SE ATASCA, esto puede deberse probablemente a que se encuentra
sobrecargado o que se está utilizando incorrectamente. SUELTE EL GATILLO INMEDI-
ATAMENTE, retire la broca de la pieza de trabajo y determine la causa del atasco. NO
APRIETE EL GATILLO EN LAS POSICIONES DE ENCENDIDO Y APAGADO CON EL
FIN DE INTENTAR HACER FUNCIONAR LA BROCA ATORADA - ESTO PUEDE DAÑAR
EL TALADRO.
7. Para reducir el peligro de atascamiento o rotura del taladro dentro del material, reduzca la
presión y realice la parte final de la perforación con más precaución.
8. Mantenga el motor en funcionamiento al retirar la broca del interior de la perforación, de
manera que evite su atascamiento.
9. Con los taladros de velocidad variable no es necesario hacer una marca central para iniciar
la perforación. Utilice una velocidad baja para comenzar la perforación y, cuando el orificio
tenga la profundidad suficiente, acelere oprimiendo el gatillo con mayor fuerza con el fin de
evitar que la broca se salga.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Voltaje
Potencia nominal:
Velocidad en vacío
Impacto en vacío
Capacidad de
perfuración
Acero
Hormigón
Madera
n o ................velocidad sin carga
..................terminales de conexión a tierre
.../min............revoluciones o minuto
F. Varilla de ajuste de profundidad
G. Portabrocas con llave
H. Manguito
I. Llave para portabrocas
120 V
650 W
0-2600 rpm
0-44200 bpm
13 mm
16 mm
40 mm
TALADRADO EN METAL
Inicie la perforación a baja velocidad y auméntela gradualmente hasta llegar a la máxima veloci-
dad, aplicando una presión firme a la herramienta. Un flujo uniforme y suave de rebabas, indi-
ca que se está taladrando a una velocidad adecuada. Cuando taladre metales utilice un lubri-
cante para corte. Las excepciones son el hierro colado y el latón, las cuales deben perforarse
en seco. Los lubricantes que mejor funcionan son el aceite sulfúrico y la manteca. La grasa de
tocino también puede utilizarse para este fin.
NOTA: Las perforaciones grandes (5/6" a 1/2") en acero se pueden hacer con mayor facilidad
si se perfora primero un orificio de menor diámetro (5/32" a 3/16").
TALADRADO EN MADERA
Inicie la perforación a baja velocidad y auméntela gradualmente hasta llegar a la máxima veloci-
dad, aplicando una presión firme a la herramienta. Las perforaciones en madera pueden ser
realizadas con las mismas brocas helicoidales que se utilizan para metal. Estas brocas pueden
recalentarse, a menos que se saquen frecuentemente para retirar las virutas que se acumulan
en sus canales. Los materiales susceptibles de astillarse deben respaldarse con un bloque de
madera.
TALADRADO EN MAMPOSTERIA
Cuando taladre en mampostería utilice brocas con punta de carburo de tungsteno, con
especificación para percusión, y asegúrese de que la broca esté afilada. Asegúrese de selec-
cionar el Modo de rotomartillo. Utilice una fuerza constante y firme en la herramienta para tal-
adrar con mayor efectividad. El flujo uniforme de polvo indica que la velocidad de perforación
es adecuada.
Varilla de Profundidad (Fig. 5)
Para ajustar la varilla de profundidad (F), afloje el mango y coloque la varilla de manera (E) que
la distancia entre le final de ésta y el final de la broca sea igual a la profundidad deseada para
la perforación. Apriete el mango lateral. Cuando utilice la varilla de profundidad para taladrar,
deténgase cuando el extremo de la varilla alcance la superficie del material.
Mantenimiento
LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN
Utilice solamente jabón suave y agua para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningún
líquido se introduzca dentro de la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta
dentro de ningún líquido. La herramienta utiliza cojinetes autolubricantes que no requieren lubri-
cación periódica. En el improbable caso de que requiera servicio de mantenimiento, lleve su
herramienta a un centro de servicio autorizado.
Accesorios
Para comprar los accesorios recomendados para esta herramienta, diríjase a su distribuidor
local o a los centros de servicio autorizado. En caso de requerir asistencia para localizar
cualquier accesorio para su herramienta, tome contacto con nosotros en: D
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, ó llame al 1-800-433-9258.
ADVERTENCIA: La utilización de cualquier accesorio no recomendado para ser utilizado
con esta herramienta, puede ser peligroso.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el manteni-
miento y los ajustes (incluyendo la revisión y el cambio de escobillas), deberán ser realizados
en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio calificadas que utilicen
siempre accesorios originales.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _______________________ Mod./Cat.: ________________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie:________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_____________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-
tadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
E
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo
garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta
garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas
por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
WALT Industrial
E
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
WALT están cubiertas por:
E

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières