Page 1
Mercedes Benz C-class MG-Styling Sedan (W205); 2013-> Wagon (S205); 2014-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 5
Modellen ->2019: Demonteer links en rechts het hitteschild. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi- Zie figuur 3. rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik 4. Demonteer links en/of rechts de achterste uitlaatophangbeugel.
Page 6
Schrauben und Muttern gemäß den ngaben in der bbil- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by in- dung festdrehen. correct assembly, including the use of unsuitable tools, the use 15. Das unter bschnitt 1, 3, 4 und 5 Entfernte wieder anbringen.
Page 7
15. Remettre en place les éléments déposés au point 1, 3, 4 et 5. rungswirkung nicht mehr garantiert ist! * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consul- einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen...
Page 8
övriga dokument. För modeller ->2019: vlägsna till vänster och höger värmes- * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt kölden. Se figur 3. av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, 4. Demontera till vänster och/eller höger avgasrörets bakersta andra monteringsmetoder och processer än de som beskrivs,...
Page 9
Demonter den m¢trikker. angivne del. Se fig. 2. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er fo- For ->2019 modellerne gælder følgende: Tag til venstre og rårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af for- til højre isoleringspladen af.
Page 10
15. Rimontare quanto rimosso al punto 1, 3, 4 e 5. después del montaje del enganche. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirec- Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo tamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herra- consultare il manuale tecnico dell’officina.
Page 11
15. Ponownie umieścić to, co zostało zdemontowane w punkcie 1, 3, del veicolo dopo l'installazione del gancio. 4 i 5. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni di- rettamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, in- Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z tendendo con ciò...
Irrota merkitty osa. Ks. kuva 2. ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa. Koskee ajoneuvoja ->2019: Irrota lämpösuojus vasemmalta * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo- ja oikealta. Ks. kuva 3. raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto- 4. Irrota takimmainen pakoputken riippukannatin vasemmalta mien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen...
Pro vozidla 2019-> platí následující: ->2019 járművek esetén a tegye a következőt: Figyelem! Ha szüks- 1, 3, 4 a 5 éges: Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon- tážní...
Page 14
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az üzemanyag-vezetékeket. Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből обращайтесь к руководству для работников гаражей. közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatko- Информацию...
Page 19
Dispositivo di traino tipo: 5903 Per autoveicoli: Mercedes Benz C-Class MG-Packet Sdn + Wgn; 2014-> Tipo funzionale: W205 oppure S205 Classe e tipo di attacco: 50-X Omologazione: E11 55R 0110229 Valore D: 10,5 kN Carico Verticale max. S: 75 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.