Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RD5100
S
Multifunction precision
cable and pipe locator
User Guide
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guide d'utilisation
用户指南
PART NO. 90/UG111INT/02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Radiodetection RD5100S

  • Page 1 RD5100 ™ Multifunction precision cable and pipe locator User Guide Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guide d'utilisation 用户指南 PART NO. 90/UG111INT/02...
  • Page 2: About This Guide

    RD5100S locator. This guide is intended as a quick reference guide only. For detailed instructions, including the use of accessories, please refer to the RD5100S locator operation manual, which is available for download from: www.radiodetection.com Certificates of conformity for the RD5100S locator can be found at: www.radiodetection.com...
  • Page 3 3 Year Extended Warranty The RD5100S locator is covered by a 1 year warranty as standard. Customers can extend their warranty period to a total of 3 years by registering their products within 3 months of purchase. Visit https://portal.radiodetection.com/ to create your company portal account, and use the Product page to register your locator or transmitter.
  • Page 4 RD5100S locator...
  • Page 5 Locator features Locator screen icons 13. Signal strength bargraph with Keypad. peak marker. LCD with auto backlight. 14. Signal strength readout. Speaker. 15. Proportional Guidance arrows. Battery compartment. 16. Battery level. (Optional Lithium-Ion battery pack). 17. Sensitivity readout. Accessory connector (Not used). 18.
  • Page 6 Keypad actions and shortcuts Switch the locator on by pressing the power key. Once powered up, the keys function as follows: Locator keys K E Y ●  SHO RT PRESS ● ■ ■ ■ ● L ON G P R E S S –...
  • Page 7: Before You Begin

    To check which version of software is running on your locator and the date of the last calibration, press and hold the key when switching the locator on. This information may be asked for when contacting Radiodetection or your local representative for technical support. System setup...
  • Page 8 Locating pipes with a sonde For more detailed descriptions of using the locator, and for detailed sonde locate techniques, refer to the RD5100S Operation Manual. Make sure the sonde frequency matches the selected locator sonde frequency. Note: The 'blade' of the locator must be in-line with the central axis of the sonde.
  • Page 9 Place the locator over the estimated Figure 1: position of the sonde: 1. Refer to Figure 1. Move the locator backwards and forwards with the blade in-line with the sonde. Stop when the locator display indicates a clear peak response. 2.
  • Page 10: Using Accessories

    Locate Modes The RD5100S locator offers a choice of two locate modes for each sonde frequency. These are designed to maximise the effective use of sonde devices for pipe detection. To switch between locate modes, press and hold the key. Modes are described as follows: GUIDANCE: Proportional arrows and a ballistic ‘needle’...
  • Page 11: Care And Maintenance

    Optional transmitter For information on using the RD5100S with an optional transmitter, please refer to a Radiodetection precision locator operation manual that covers transmitters. Training Radiodetection provides training services for most Radiodetection products. Our qualified instructors will train equipment operators or other personnel at your preferred location or at Radiodetection headquarters.
  • Page 12: Software Upgrades

    The locator and optional transmitter are designed so that they do not require regular recalibration. However, as with all safety equipment, it is recommended that they are serviced and calibrated at least once a year either at Radiodetection or an approved repair center.
  • Page 14: À Propos De Ce Guide

    À propos de ce guide ATTENTION : Ce guide fournit les consignes d'utilisation de base du récepteur RD5100S. Il contient également les informations et les directives de sécurité importantes; par conséquent, veuillez lire attentivement ce guide avant toute mise en service du récepteur RD5100S.
  • Page 15: Extension De Garantie De 3 Ans

    Extension de garantie de 3 ans Le récepteur RD5100S fait l'objet d'une garantie standard de 1 an; Les clients peuvent prolonger la période de garantie à une durée totale de 3 ans en enregistrant leurs produits dans un délai de 3 mois à compter de la date d'achat.
  • Page 16: Détecteur Rd5100S

    Détecteur RD5100S...
  • Page 17: Caractéristiques Du Récepteur

    Caractéristiques du Icônes de l'écran du récepteur récepteur 13. Barre graph qui indique le niveau du Clavier. signal de réception avec un marqueur Écran LCD avec rétroéclairage qui indique la réponse maximum. automatique. 14. Pourcentage du signal reçu. Haut-parleur. 15. Flèches d'orientation en mode Compartiment piles.
  • Page 18: Actions Et Raccourcis Du Clavier

    Actions et raccourcis du clavier Allumez le récepteur en appuyant sur la touche . Après la mise en route, les touches fonctionnent comme suit : Touches du récepteur TOUCH E ●  PRE SSI ON BRÈV E ● ■ ■ ■ ● PR ES S ION LON GU E –...
  • Page 19: Avant De Commencer

    RD5100S. Première utilisation Le récepteur RD5100S peut être alimenté par des piles alcalines de type D, des batteries NiMH de type D ou un bloc batterie lithium-ion (Li-ion) en option. Pour installer les piles de type D dans le récepteur, ouvrez le compartiment d’alimentation et insérez deux piles alcalines ou batterie NiMH de type D en faisant bien...
  • Page 20: Localisation Des Conduites Avec Une Sonde

    Pour obtenir une description détaillée de l'utilisation du récepteur et des techniques détaillées de localisation avec une sonde, veuillez-vous reporter au manuel d'utilisation du RD5100S. Vérifiez que la fréquence de la sonde correspond à la fréquence de la sonde sélectionnée sur le récepteur.
  • Page 21 Placez le récepteur au-dessus de la Figure 1 : position supposée de la sonde : 1. Consultez la Figure 1. Déplacez le récepteur vers l’arrière et vers l’avant, avec la lame parallèle à la sonde. Arrêtez quand l’affichage du récepteur indique une réponse maximum claire.
  • Page 22: Modes De Localisation

    Utilisation des accessoires Le RD5100S est compatible avec toute une gamme de sondes et Flexrod. Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation de ces accessoires, veuillez-vous reporter au manuel d'utilisation du récepteur RD5100S.
  • Page 23: Entretien Et Maintenance

    Radiodetection propose des formations pour la plupart des produits Radiodetection. Nos instructeurs qualifiés formeront les opérateurs d'équipement ou autres membres du personnel sur le site de votre choix ou au siège de Radiodetection. Pour avoir plus d’informations, consultez : www.radiodetection.com ou contactez votre agence Radiodetection locale.
  • Page 24: Nettoyage

    Mises à niveau logiciels De temps à autre, Radiodetection peut publier des mises à jour logiciels visant à optimiser les fonctions et améliorer la performance du récepteur RD5100S ou de son générateur en option. Les mises à niveau logiciels sont gratuites et fournies par le biais de l'application logiciel pour PC.
  • Page 25 © 2019 Radiodetection Ltd. Tous droits réservés. Radiodetection est une filiale de SPX Corporation. Radiodetection, eCert et RD5100S sont des marques déposées de Radiodetection aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. En raison de notre politique de développement continu de nos produits, nous réservons le droit de modifier ou d’amender toute spécification publiée sans préavis.
  • Page 26 Tel: +61 (0) 2 9707 3222 rd.sales.au@spx.com © 2019 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. Radiodetection eCert and RD5100S are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice.

Table des Matières