Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

MCS Italy S.p.A.
Via Tione 12, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
office@mcs-ce.pl
MCS Russia LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
Unit A1, No. 1515, Jinshao Rd.,
Baoshan Industrial Zone,
Shanghai, 200949, China
office@mcs-china.cn
MCS Italy S.p.A.
Виа Тионе, 12, 37010
Пастренго (Верона), Италия
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
office@mcs-ce.pl
ООО «ЭмСиЭс Россия»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
строение A1, № 1515, ул. Джиньшао,
промышленная зона Баошань,
Шанхай, 200949, Китай
office@mcs-china.cn
Edition 15
USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
DF 48 P
en
it
de
es
fr
nl
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCS Master DF 48 P

  • Page 1 MCS China LTD НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Unit A1, No. 1515, Jinshao Rd., строение A1, № 1515, ул. Джиньшао, Baoshan Industrial Zone, промышленная зона Баошань, ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ Shanghai, 200949, China Шанхай, 200949, Китай office@mcs-china.cn office@mcs-china.cn Edition 15 DF 48 P...
  • Page 2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ - TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNISCHE DATEN - TEKNISK DATA - TEHNILISED ANDMED - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TEKNISET TIEDOT - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNICAL DATA - TEHNIČKI PODACI - MŐSZAKI ADATOK - DATI TECNICI - TECHNINIAI DUOMENYS - TEHNISKIE DATI - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA - DANE TECHNICZNE - DADOS TÉCNICOS - INFORMAłII TEHNICE - ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Page 3 FIGURAT - РИСУНКА - OBRÁZKY - ABBILDUNGEN - TEGNINGER - JOONISED - IMÁGENES - KUVAT - DESSINS - PICTURES - ΣΧΕΙΑ - CRTEŽE - RAJZOK - FIGURE - PIEŠINIAI - ZĪMĒJUMI - TEKENINGEN - REGNINGER - RYSUNKI - DESENHOS - DESENE TEHNICE - РИСУНКИ - TECKNINGAR - RISBE - OBRÁZKY - RESIMLER - РИСУНКИ...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    PARAGRAPH SUMMARY 1... IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2... OPERATING INSTRUCTION 3... MAINTENANCE ►► IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ► use any cleaning detergents, sprays or other chemicals, as they will damage the plastic. CAUTION: READ AND FOLLOw ALL INSTRUC- ► 3. Store the fan in the original packaging in a ventilated TIONS BEFORE OPERATING THIS FAN.
  • Page 5: Avvertenze

    SOMMARIO PARAGRAFI 1... ISTRUZIONI IMPORTANTI RIGUARDANTI LA SICUREZZA 2... ISTRUZIONI DI USO 3... MANUTENZIONE ►► ISTRUZIONI IMPORTANTI RIGUARDANTI LA SI- ► ► 2. Per pulire il ventilaotre usare il tessuto morbido. Se il CUREZZA ventilatore è molto sporco, usare il tessuto umido e asciugare il ventilatore acuratamente.
  • Page 6 ZUSAMMENFASSUNG DER ABSCHNITTE 1... WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT 2... GEBRAUCHSANWEISUNG 3... REINIGUNG ►► wICHTIGE ANwEISUNGEN BEZÜGLICH DER SI- ► Stromnetz zu trennen. CHERHEIT ►► REINIGUNG ► ACHTUNG: LESEN SIE BITTE SORGFäLTIG ALLE ► 1. Vor der Reinigung ist der Ventilator vom Stromnetz zu ANwEISUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME DES trennen.
  • Page 7: Instrucciones Importantes Sobre La Seguridad

    ÍNDICE DE LOS APARTADOS 1... INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD 2... INSTRUCCIÓN PARA EL USO 3... MANTENIMIENTO ►► INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA ► inmediatamente el ventilador de la corriente eléctrica. SEGURIDAD ►► MANTENIMIENTO ► ¡ATENCIÓN!: SE RUEGA LEER Y RESPETAR TODAS ►...
  • Page 8: Sommaire Des Paragraphes

    SOMMAIRE DES PARAGRAPHES 1... INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE 2... NOTICE D’UTILISATION 3... ENTRETIEN ►► INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT ►► ENTRETIEN ► ► LA SECURITE ► 1. Avant de nettoyer le ventilateur, il faut l’arrêter et le dé- brancher du réseau d’alimentation. ATTENTION: VEUILLEZ LIRE...
  • Page 9: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    OVERZICHT PARAGRAFEN 1... BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2... GEBRUIKSAANWIJZING 3... ONDERHUOD ►► BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ► stekker uit de pries. ► 2. Om de ventilator schoon te maken, gebruik een zacht OPGELET: GELIEVE ALLE INSTRUCTIES TE LEZEN doek om de stof af te vegen. Indien de ventilator heel vuil is, EN NA TE LEVEN VOORDAT U DE VENTILATOR gebruik een vochtig doek een veeg totdat het oppervlak droog GAAT GEBRUIKEN.
  • Page 10: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT 1... VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 2... BRUGSANVISNING 3... VEDLIGEHOLDELSE ►► VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ► de kan beskadige plast. ► 3. Hold ventilatoren i den originale emballage i et ventileret BEMÆRK: LÆS OG FøLG ALLE INSTRUKTIONER, og tørt sted. FøR DU STARTER BLÆSEREN. ►...
  • Page 11: Tärkeät Turvallisuusohjeet

    KAPPALEIDEN SISäLLYSLUETTELO 1... TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 2... KÄYTTÖOHJE 3... HUOLTO ►► TäRKEäT TURVALLISUUSOHJEET ► se se sähköverkosta. ► 2. Laitteen puhdistamiseen ja pölyn pois pyyhkimiseen HUOM: ENNEN PUHALTIMEN KäYTTööNOTTOA käytä pehmeää kangasta. Mikäli puhallin on hyvin likainen, LUE JA NOUDATA KAIKKI KäYTTöOHJEET. käytä...
  • Page 12: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    INNHOLDSFORTEGNELSE PARAGRAFER 1... VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER 2... BRUKSANVISNING 3... VEDLIKEHOLD ►► VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER ► ► 3. Oppbevar viften i original pakning på et luftet og tørt sted. NB: LES OG ETTERFøLG ALLE INSTRUKSENE ► 4. Motorlagre er fast lukket og krever ikke smøring. FøR DU STARTER VIFTEN.
  • Page 13: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    INNEHÅLLSFöRTECKNING öVER AVSNITT 1... VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 2... BRUKSANVISNING 3... UNDERHÅLL ►► VIKTIGA SäKERHETS ANVISNINGAR ► torr plats. ► 4. Motorns kullager är helt instängda och behöver inte OBSERVERA: LäS OCH FöLJ ALLA INSTRUKTIO- smörjas. NER INNAN FLäKTEN STARTAS. OBSERVERA Använd fläkten enbart enligt anvisningar i denna instruktion.
  • Page 14: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpie- Czeństwa

    SPIS TREŚCI 1... WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2... INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 3... KONSERWACJA ►► wAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIE- ► tylator w przypadku przegrzania się z jakiegokolwiek powodu. CZEŃSTwA Jeśli to nastąpi, należy niezwłocznie odłączyć wentylator z sieci. UwAGA: PROSZę PRZECZYTAć I PRZESTRZEGAć ►►...
  • Page 15 СОДЕРЖАНИЕ 1... ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2... ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3... ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА ►► ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНО- ►► ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСлУЖИВАНИЕ ВЕНТИлЯТО- ► ► СТИ РА 1. Перед очисткой, выключить вентилятор и отключить электро- ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ВКлюЧЕНИЕМ ВЕНТИлЯТОРА, питание.
  • Page 16 REJSTřÍK ODSTAVCŮ 1... DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2... NÁVOD K OBSLUZE 3... ÚDRŽBA ►► DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ► kou a potom vytřete do sucha. Nepoužívejte chemické prostřed- ky, protože můžou poškodit plastové části. POZOR: PřED UVEDENÍM VýROBKU DO PROVOZU ► 3. Uschovávejte ventilátor v originálním obalu v suché a vě- PROČTěTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE BEZPEČ- trané...
  • Page 17 TARTALOM 1... FONTOS BIZTONSÁGI ELİÍRÁSOK 2... HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3... KARBANTARTÁS ►► FONTOS BIZTONSÁGI ELİÍRÁSOK ► a hálózatról. ► 2. A ventilátor tisztításához, a por letörléséhez használjon FIGYELEM: A VENTILÁTOR BEINDÍTÁSA ELöTT puha rongyot. Amennyiben a ventilátor nagyon szennyezett, OLVASSA EL ÉS TARTSA BE A HASZNÁLATI UTA- használjon nedves rongyot, majd törölje szárazra.
  • Page 18 POVZETEK POGLAVIJ 1... POMEMBNA NAVODILA O VARNOSTI 2... NAVODILA ZA UPORABO 3... VZDRŽEVANJE ►► POMEMBNA NAVODILA O VARNOSTI ► ► 2. Za čiščenje uporabljajte mehko krpo za brisanje prahu. Če je ventilator zelo umazan, uporabite vlažno krpo in ga nato POZOR: PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA NAVO- obrišite do suhega.
  • Page 19 SADRŽAJ PARAGRAFA 1... VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE 2... UPUTE ZA KORIŠTENJE 3... ODRŽAVANJE ►► VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ► Ako je ventilator jako prljav, koristite vlažnu krpu te ga osušite. Ne koristite deterđente, sprejeve ili druge kemikalije, jer ošteću- UPOZORENJE : MOLIMO PROČITAJTE I SLIJEDITE ju plastiku.
  • Page 20 PASTRAIPų SANTRAUKA 1... SVARBI, SAUGUMĄ LIEČIANTI INFORMACIJA 2... NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 3... PRIEŽIŪRA ►► SVARBI, SAUGUMĄ LIEČIANTI INFORMACIJA ► kite jį drėgnu skudurėliu, o po to sausai nušluostykite. Nenau- dokite jokių ploviklių, purškiklių ar kitokių cheminių priemonių, DĖMESIO: PRIEŠ VENTILIATORIAUS įJUNGIMĄ kadangi jos gali sugadinti plastmasę.
  • Page 21: Lietošanas Instrukcija

    PARAGRāFU KOPSAVILKUMS 1... SVARĪGAS INSTRUKCIJAS PAR DROŠĪBU 2... LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 3... KONSERVĀCIJA ►► SVARĪGAS INSTRUKCIJAS PAR DROŠĪBU ►► KONSERVāCIJA ► ► ► 1. Pirms tīrīšanas izslēdziet ventilatoru un to atslēdziet UZMANĪBU: PIRMS VENTILATORA IEDARBINā- no elektrības. ŠANAS LŪDZAM SALASĪT UN IEVĒROT VISU INS- ►...
  • Page 22 PUNKTIDE SISUKORD 1... OLULISED OHUTUSJUHISED 2... KASUTAMISJUHEND 3... HOOLDAMINE ►► OLULISED OHUTUSJUHISED ► tevõrgust välja võtta. ► 2. Ventilaatori puhastamisel tolmust kasutage pehmet lap- TäHELEPANU: ENNE VENTILAATORI KäIVITA- pi. Juhul kui ventilaator on väga määrdunud, kasutage niisket MIST LUGEGE PALUN LäBI JA JäRGIGE KõIKI lappi ja seejärel kuivatage hoolikalt.
  • Page 23 SUMAR 1... INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ 2... INSTRUCŢIE DE UTILIZARE 3... ÎNTREŢINERE ►► INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGU- ►► îNTREŢINERE ► ► RANŢĂ ► 1. Înainte de curăţare, opriţi ventilatorul si decuplaţi-l de la reţea. ATENŢIE: CITIŢI SI RESPECTAŢI TOATE INSTRUC- ►...
  • Page 24 OBSAH ODSTAVCOV 1... ĎÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2... UŽÍVATEĽSKÉ POKYNY 3... ÚDRŽBA ►► ĎÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ► ► 2. Ventilátor sa čistí jemnou handrou ktorou sa utiera prach. Ak je ventilátor veľmi špinavý, čistí sa vlhkou handrou a ná- POZOR: PRED SPUSTENÍM VENTILÁTORA OBOZ- sledne sa osuší.
  • Page 25 СЪДЪРЖАНИЕ НА РАЗДЕлИТЕ 1... ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ КАСАЕЩИ БЕЗОПАСНОСТТА. 2... ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ 3... ПОДДЪРЖАНЕ ►► ВАЖНИ ИНСТРУКцИИ КАСАЕЩИ БЕЗОПАС- ►► ПОДДЪРЖАНЕ ► ► НОСТТА. ►► 1. Преди да почистите, изключете от захранващата мре- жа. ВНИМАНИЕ: МОлЯ ПРОЧЕТЕТЕ И СПАЗВАйТЕ ►► 2. За да изчистите вентилатора, използвайте мека кърпа, ВСИЧКИ...
  • Page 26: Інструкція З Використання

    ЗМІСТ 1... ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ 2... ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ 3... ДОГЛЯД ►► ВАЖлИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ►► ДОглЯД ► ► ► 1. Перед чищенням виключіть вентилятор і відключіть його УВАгА: УВАЖНО ПРОЧИТАйТЕ І ДОТРИМУйТЕСь від струму. УСІХ ІНСТРУКцІй ПЕРЕД ТИМ, ЯК УВІМКНУТИ ВЕН- ►...
  • Page 27 оборудование: SE vi försäkrar att apparater: SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: TR hava ısıtıcılarının direktifler ve normlara: UA заявляємо, що обладнання: YU izjavljujemo da: DF 48 P AL përshtatën direktivët BG Отговарят на директивите CN 严格符合 CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttäämukaisia direktiivejä...
  • Page 28 BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за...
  • Page 29 FR - Se débarrasser de votre produit usagé - Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. - Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signifi e que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
  • Page 30 PL - Usuwanie starego produktu - Zakupiony produkt zaprojektrowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte. - Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
  • Page 31 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...
  • Page 32 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...
  • Page 33 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...

Table des Matières