Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Pinza rizadora profesional
Professional hair curler tong
Fer à friser professionnel
Pinça para ondular cabelos profissional
Professioneller Lockenstab
Pinza arricciacapelli profesional
Professionele krultang
Epaggelmatikó tsimpidáki katsarýmatov
Профессиональные завивочные щипцы
�������������������������
Professzionális hajsütő vas
Profesyonal saç mawasñ
Jazz
Cód. 30631
E
MODO DE EMPLEO
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MODE D'EMPLOI
P
MODO DE EMPRÊGO
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
I
ISTRUZIONI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
TROPOS CRHSHS
RU
����������
AR
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TR
KULLANMA WEKLI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PALSON Jazz

  • Page 1 Pinça para ondular cabelos profissional Professioneller Lockenstab Pinza arricciacapelli profesional Professionele krultang Epaggelmatikó tsimpidáki katsarýmatov Профессиональные завивочные щипцы � ������������������������� Professzionális hajsütő vas Profesyonal saç mawasñ Jazz Cód. 30631 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS �...
  • Page 2 Tong-opening button Pulsante per aprire la pinza � ������������� � � � Temperature selectors Selettori di temperatura ����������������� � � � � ON/OFF switch ON/OFF (acceso / spento) � � ����� � ����� ��� ������ � ��� � � � Non-tangling swivelling power Cavo elettrico girevole anti- ��������������������������������...
  • Page 3 Pulsador para abrir la pinza ESPAÑOL ....Selectores de temperatura ON/OFF (marcha/paro) ENGLISH ....Cable giratorio anti-enredo FRANÇAIS .
  • Page 4 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva pinza rizadora profesional JAZZ de PALSON. Por favor, leer atentamente las instrucciones antes de proceder al uso de este aparato.
  • Page 5: Cuidado Y Limpieza

    Precalentamiento Apoyar la pinza rizadora sobre una superficie lisa y plana, y enchufar el aparato. Conectarla, establecer la temperatura en la posición deseada, y dejar que la pinza se caliente; tarda unos 60-90 segundos en calentarse. La luz LED indicadora deja de centellear y permanece continuamente encendida cuando alcanza la temperatura deseada.
  • Page 6: Directions For Use

    Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new PALSON professional hair curler tong. JAZZ Please read the instructions carefully before using the appliance. To reduce any risk of accident, take the following precautions: Always unplug the appliance immediately after use.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Preheating Rest the metal curling tong on a flat, smooth surface and plug the appliance into the mains. Turn on, set to the required temperature and allow the metal curling tong to heat; it takes about 60-90 seconds to heat. The LED stops blinking and stays lit continuously when the set temperature has been reached.
  • Page 8 Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau fer à friser professionnel JAZZ de PALSON. Veuillez lire attentivement la notice avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 9: Utilisation Sur La Chevelure

    Faites un essai avec une petite mèche de cheveux pour déterminer la valeur correcte de la température en fonction du type de cheveux. Prechauffage Déposez la pince à friser métallique sur une surface lisse et plane et branchez l’appareil. Allumez l’appareil, amenez la température sur la position voulue et laissez chauffer le fer à friser ; il tardera environ 60-90 secondes à...
  • Page 10: Modo De Usar

    Os nossos produtos são concebidos para atingir os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aproveite a sua nova pinça para ondular cabelos profissional JAZZ da Palson. Leia atentamente as instruções antes de utilizar este aparelho. Para minimizar os riscos de acidentes, observe as precauções descritas a seguir.
  • Page 11: Cuidado E Limpeza

    Pré-aquecimento Apoiar o aparelho sobre uma superfície lisa e plana e ligar à tomada eléctrica. Ligar, estabelecer a temperatura desejada e esperar o aquecimento da pinça, o que demora entre 60 e 90 segundos. A luz LED indicadora pára de piscar, permanecendo acesa de forma contínua, quando a temperatura pretendida é atingida.
  • Page 12 Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Lockenstab JAZZ von PALSON zufrieden sein werden. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor der Benutzung dieses Gerätes aufmerksam durch. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von Unfällen: Ziehen Sie den Stecker sofort nach Gebrauch ab.
  • Page 13: Pflege Und Reinigung

    Vorheizen Legen Sie den Lockenstab auf eine glatte, ebene Fläche und stecken den Stecker in die Steckdose. Schalten Sie den Apparat ein und bestimmen die gewünschte Temperatur. Der Lockenstab benötigt ca. 60-90 Sekunden, um heiß zu werden. Die LED-Anzeige hört auf zu blinken und bleibt eingeschaltet, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist. Temperatureinstellung Drücken Sie den Einstellknopf „+“, um die Temperatur zu erhöhen.
  • Page 14 I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova pinza arricciacapelli professionale JAZZ di PALSON. Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di incominciare ad utilizzare questo apparecchio.
  • Page 15: Manutenzione E Pulizia

    Consigliamo di realizzare una prova con una piccola ciocca di capelli per determinare il corretto valore della temperatura in funzione del tipo di capelli. Pre-riscaldamento Appoggiare la pinza metallica arricciacapelli su una superficie liscia e piana e collegarla alla corrente elettrica. Accenderlo, stabilire la temperatura desiderata e lasciare che la pinza metallica arricciacapelli si riscaldi;...
  • Page 16 Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe professionele krultang JAZZ van PALSON. Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken.
  • Page 17: Onderhoud En Schoonmaken

    Voorverwarmen Laat de krultang op een vlak en egaal oppervlak rusten en steek de stekker in het stopcontact. Zet het apparaat aan, stel de gewenste temperatuur in en laat de krultang warm worden, dat duurt ongeveer 60-90 seconden. Zodra de gewenste temperatuur is bereikt, houdt het controlelampje (LED) op met knipperen en gaat het doorlopend branden.
  • Page 18 Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta JAZZ thv PALSON. kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete to kainoúrio sav epaggelmatikó tsimpidáki katsarýmatov Parakaloúme diabáste prosektiká tiv parecómenev odhgíev crñshv prin procwrñsete sthn crhsimopoíhsh autñv thv suskeuñv.
  • Page 19 Proqérmansh Na sthrízete to metallikó tsimpidáki katsarýmatov epánw se mía leía kai epípedh epifáneia kai na sundésete thn suskeuñ thn príza parocñv reúmatov. Na thn sundésete, na kaqorísete thn qermokrasía ston epiqumhtó baqmó kai na periménete mécriv ótou to metallikó tsimpidáki katsarýmatov zestaqeí·...
  • Page 20 Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новые профессиональные завивочные щипцы JAZZ компании PALSON. Перед первым пользованием прибором обязательно прочтите инструкцию. Во избежание несчастных случаев соблюдайте следующие меры предосторожности: Всегда...
  • Page 21 При распрямлении коротких волос поместить тонкую пластмассовую расческу между кожей головы и металлической частью прибора с тем во избежание контакта. Определите правильную температуру для вашего типа волос, проверив работу прибора на небольшой пряди. Предварительное нагревание Положить завивочные щипцы металлической деталью на гладкую ровную поверхность и подключить к электросети. Включить...
  • Page 22 � � ������������������������������������������������������������������������������ ������� � � � � ����������� � ��������� ������������������������������������������������� ����������������������������������� � � � �� � � ���������������� � � ���� ���������������� � � �������� � ������ � ������ � ��������������� � ����� � � ������������������������������������������� � � �����������������������...
  • Page 23 � � ��� �� � �� ���� �������� ��������� ��������� �������� ������������������� � � ����������������������������������������������������������������������� � � ������ � � � ������ ���� ������������������������������������������������ � � ����������������������������������������������������� � ��������������������������������������������������� � � ����� ������ � � � � � � � � �����������...
  • Page 24: A Készülék Használata

    Termékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve a PALSON JAZZ hajsütő vassal. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A balesetek kockázatának elkerülése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat: Használat után azonnal húzza ki a készüléket a hálózati konnektorból.
  • Page 25 A készülék meleg részeit mindig tartsa a bőrétől távol. A hajsütő vas fém részeihez érni tilos. Rövid haj esetén a fejbőr és a fém közé helyezzen vékony műanyag fésűt, hogy a készülék ne érintkezzen a fejbőrrel. Egy kisebb hajtincsen próbálja ki a készüléket, és a hajtípus függvényében határozza meg a készülék hőmérsékletét. A készülék előmelegítése Helyezze a fém lapot sima és vízszintes felületre, és csatlakoztassa a készüléket a konnektorhoz.
  • Page 26 JAZZ Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonluk ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni saç mawanñzñ iyi günlerde kullanmasnñzñ diliyoruz. Lütfen bu makinayñ kullamaya bawlamadan önce kullanma talimatlarñnñ dikkatle okuyunuz. Her hangi bir kaza riskini azaltmak amacñyla awaxñda bahsedilen tedbirleri alñnñz: Makinanñn elektrik kablosunu, her kullanñmdan hemen sonra mutlaka prizden çñkarñnñz.
  • Page 27 Makinanñzñn sñcaklñk derecesini saç tipinize göre belirlemek amacñyla önce bir tutam saçla bir deneme uygulamasñ yapñnñz Ön isitma Saç mawanñzñ düz ve pürüzsüz bir zemin üzerine yerlewtiriniz ve elektrik fiwini prize takñnñz. Makinanñzñ açñnñz ve diledixiniz ñsñ derecesine ayarlayñnñz. Bu ayarñ yaptñktan sonra saç mawanñzñn ñsñnmasñnñ bekleyiniz. Saç mawanñz yaklawñk 60-90 saniye sonra arzu edilen ñsñya ulawñlacaktñr.
  • Page 28 Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...

Ce manuel est également adapté pour:

30631

Table des Matières