6
IT
Infine fissare il tutto con le due
viti di fermo (6), applicare nella
parte superiore il carter di copertura
(7) racchiudendo l'ingombro dei flessi-
bili e avvitare le 4 viti di fermo (8) date
in dotazione.
EN
Lastly,
fix
with
fastening screws (6), apply the
covering guard in the upper part so
as to enclose the hoses and tighten
the 4 fastening screws (8) provided.
13
FASE DI MONTAGGIO ART. 55606
Installation phase art. 55606
Phase de montage art. 55606
Fase De Montaje art. 55606
Montagephasen art. 55606
FR
Enfin, fixer le tout à l'aide des
deux vis (6), mettre au haut le
carter (7) en y renfermant les flexi-
bles et serrer les 4 vis de fixation (8)
fournies.
SP
Finalmente fijar todo el con-
the
two
junto con los dos tornillos de
tope (6), aplicar en la parte superior
el cárter de cobertura, encerrando las
dimensiones ocupadas por los tubos
flexibles y atornillar los 4 tornillos de
tope (8) que se han entregado.
8
DE
8 muss die ganze Einheit mit
den beiden Feststellschrauben
(6) am oberen Teil des Gehäuses
befestigt werden. Dabei müssen
die
Schläuche
verstaut und die 4 mitgelieferten
Feststellschrauben (8) angeschraubt
werden.
7
im
Gehäuse