ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-
TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT
PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE
BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE-
QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY
PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR
LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX-
CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the Find a Service Center Search in the Parts &
Service section of MILWAUKEE's website www.milwaukeetool.com
or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest
MILWAUKEE factory Service Center location.
LIMITED WARRANTY - MEXICO,
CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 1 year since the original
purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship
on this Product.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been
sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
Call 55 4160-3547 to find the nearest ASC, for service, parts, acces-
sories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
and any faulty piece or component will be replaced without cost for
you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations
a) When the product is used in a different manner from the end-user
guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modified or repaired by people not authorized
by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized
Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Call to 55 4160-3547
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte
11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
RÈGLES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS.
ci-après peut entraîner des chocs électriques, des
incendies et/ou des blessures graves.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
BLOC-PILES ET
CHARGEUR
1. CE MANUEL CONTIENT DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET LE MODE D'EMPLOI DU BLOC-
PILES REDLITHIUM
ET REDLITHIUM
2. C H A R G E Z U N I Q U E M E N T L E B L O C -
P I L E S R E D L I T H I U M
CHARGEUR USB REDLITHIUM
D'AUTRES TYPES PEUVENT CAUSER
DES DOMMAGES ET DES BLESSURES.
3. AVANT D'UTILISER LE BLOC-PILES ET LE
CHARGEUR, LIRE LE PRÉSENT MANUEL
D'UTILISATION, LE MANUEL D'UTILISATION
DE VOTRE OUTIL, AINSI QUE TOUTES LES
ÉTIQUETTES SE TROUVANT SUR LE BLOC-
PILES, LE CHARGEUR ET L'OUTIL.
4. UTILISER UNIQUEMENT UNE ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE RÉPERTORIÉE ET CERTIFIÉE
ITE. L'utilisation d'autres alimentations peut
causer un risque d'incendie, de choc électrique
ou de blessure.
5. ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGERE-
UX. Ne pas charger le bloc-piles sous la pluie,
la neige, dans un endroit humide ou mouillé. Ne
pas utiliser le bloc-piles ou le chargeur dans un
endroit propice à la présence de matières explo-
sives (fumées gazeuses, poussières ou matériaux
inflammables) car l'insertion ou le retrait du bloc-
piles pourrait alors créer des étincelles et entraîner
un incendie.
6. CHARGER DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ.
Ne pas bloquer les orifices d'aération du chargeur.
S'assurer qu'ils ne sont pas obstrués afin de per-
mettre une ventilation appropriée. Ne pas fumer
ou utiliser des flammes nues à proximité d'un bloc-
piles en charge. Les gaz ventilés peuvent exploser.
7. ENTRETENIR LE CORDON DU CHARGEUR.
Pour le débranchement du chargeur, tirer sur la
fiche plutôt que sur le cordon pour réduire le risque
de dommages à la prise ou au cordon électrique.
Ne jamais transporter le chargeur par son cordon.
Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile
et des objets tranchants. S'assurer que le cordon
n'est pas piétiné, accroché, endommagé ou mal-
mené. Ne pas utiliser le chargeur si le cordon ou
la fiche est endommagé(e). Remplacer immédiate-
ment le chargeur s'il est endommagé.
6
LIRE ET COMPREN-
DRE TOUTES LES
Le non-respect des instructions
AVEC CHARGEUR USB
®
BLOC-PILES.
®
U S B AV E C L E
®
. LES PILES
®