Page 1
NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN...
Page 2
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un des nos produits, fruit de nos expériences pluriannuel et de la recherche continue, visant à atteindre une qualité supérieure en termes de sécurité, de fiabilité et de performances. Dans ce manuel, vous trouverez des informations et des conseils utiles qui vous permettront d’utiliser votre produit en toute sécurité...
Normes et déclaration de conformité Notre société déclare que le poêle est conforme aux Le fabricant décline toute responsabilité civile ou pénale directives européennes suivantes, requises pour directe ou indirecte due à: l’obtention du marquage CE: • Un entretien insuffisant; •...
Chargement de réservoir des granulés de bois Le chargement des granulés est effectué à travers la Ne retirez pas la grille de protection dans porte-couvercle dans la partie supérieure de le poêle. le réservoir; chargement empêcher le Verser les granulés de bois dans le réservoir; vide contient sac de granulés de bois en contact avec environ 11 kg de granulés de bois.
Emplacement pour l'installation Pour un correct fonctionnement de le poêle et pour une bonne distribution de la chaleur, l'unité doit être installée dans un endroit où l'air nécessaire à la combustion des granulés de bois (disponibilité d'environ 40 m conformément à la norme pour l'installation, ainsi qu'aux normes nationales en vigueur).
Page 6
Raccord au conduit de cheminée Le conduit de cheminée doit avoir des dimensions intérieures non supérieures à 20x20 cm ou à un diamètre de 20 cm; en cas de dimensions supérieures ou de mauvais état du conduit de cheminée (ex: fissures, mauvaise isolation, etc.), il est conseillé...
Page 7
Foyer de combustion Distance des objets Éviter le contact avec des matières combustibles dans Nous recommandons également de maintenir les granulés la cheminée (par ex. Poutres en bois) et en aucun cas de bois et tous les matériaux inflammables à une distance prévoir leur isolation avec matériau ignifuge.
Panneau de commande 10. Elle s’active seule en phase d’ascension pour indiquer le réchauffement de l’air nécessaire pour réchauffer le AL C AL F granulés de bois. 11. Sur le tableau lumineux, on peut visualiser 7 témoins du poêle. La température et la puissance du travail introduites par l’utilisateur.
Télécommande (s'il y a) Boutons et fonctions principales TURBO Activer ou désactiver la fonction TURBO. La télécommande permet de Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant contrôler le poêle entre autre la 2 secondes pour régler la fonction ou non. programmation automatique de la variation de température ou FONCTION HORLOGE...
Page 10
Fonction TURBO Modifi cation de la température La fonction TURBO a été étudiée La valeur de la température peut pour satisfaire la nécessité de être variée avec les touches réchauffement d’une ambiance rapidement ; par exemple, quand le (1) et (2) à...
Page 11
Fonction Chronothermostat (disponible seulement avec télécommande) AL C AL F La fonction chronothermost peut être programmée maximum 2 fois ; 2 allumages et 2 extinctions automatiques sur une journée. Si l’on veut répéter quotidiennement les allumages et les extinctions automatiques, il est nécessaire d’utiliser aussi la fonction AUTO (comme indiqué...
Répétition journalière AUTO Nettoyer le brûleur avant de chaque allumage automatique afi n d’eviter La fonction AUTO consiste à erreurs d’allumage peuvent répéter quotidiennement endommager le poêle et l’environnement. allumages et les extinctions automatiques programmés. Pour activer cette fonction, tenir enfoncé...
Spécifications Techniques REMARQUE: - les mesures sont approximatives et peuvent varier en fonction de l'esthétique de la cuisinière - les positions des tubes dans la vue arrière sont indicatifs et la tolérance de +/- 10 mm - mesures avec tolérance d'environ 10 mm...
Allumage de le poêle Retirer de la chambre de combustion et le Avant l’allumage, il est possible qu’un porte tous les composants de l'emballage. peu de fumée remplisse la chambre de Ils peuvent brûleur (manuels et diverses combustion. étiquettes adhésives). Nous vous recommandons vivement de Chargement des granulés de bois faire effectuer à...
Signalisation des alarmes En cas d’une anomalie de fonctionnement de le poêle, le système informe à l’utilisateur le type de panne vérifi é. Dans le tableau suivant sont résumées les alarmes, le type de problème et la solution possible: "COOL FIRE": en cas de panne de "ALARM FAN FAIL": se vérifi e dans courant, même pour une durée de le cas où...
Entretien et nettoyage de la poêle Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de Cendrier nettoyage sur le poêle, adopter les précautions suivantes: Ouvrir la porte et aspirer • s’assurer que toutes les parties du poêle sont froides; toutes les cendres déposées •...
Page 18
• débrancher le cordon d’alimentation électrique; C’est nécessaire d’effectuer le nettoyage • retirer le bouchon du raccord en T et procéder au journalier du brasier et périodique du tiroir- nettoyage des conduits; si nécessaire, du moins les cendre. Le partiel ou absent nettoyage premières fois, s’adresser à...
Entretien et nettoyage de le poêle Toutes les opérations de nettoyage des différentes parties de le poêle doivent être effectuées lorsque le poêle est complètement froid et que la prise électrique est débranchée. Si vous utilisez des granu- lés de qualité homologués, vitre poêle demandera pas d'entretien fréquent. La nécessité d'entretien augmente selon les temps de fonctionnement et les modifications des prestations requises.
Mesures de sécurité Pressostat fumées: il contrôle Motoréducteur: si le motoré- Sonde température fumées: la pression dans le conduit de ducteur s'arrête, le poêle conti- ce thermocouple relève la fumée. Il sert à bloquer la vis nue à fonctionner jusqu'à ce température des fumées et sans fi n au cas où...
Pannes et solutions Toutes les réparations doivent exclusivement être effectuées par un technicien spécialisé, lorque le poêle est éteint et que la prise électrique est débranchée. Il est interdit de toute mo- difi cation non autorisée de l’appareil et le remplacement de pièces avec d’autres entreprises. Les opérations marquées en gras doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifi é.
Page 22
1) Remplir le réservoir à granulés. 1) Réservoir à granulés vide. 2) Contrôler les câblages électriques et les fusibles, 2) La résistance ne re-joint pas la substituer la résistance si elle est en panne température 3) Substituer la résistance 3) Résistance plaignante 4) On recommande de détacher la prise du courant 4) Le pellet ne descend pas électrique avant de:...
Page 23
1) Nettoyer le pot de combustion et contrôler que tous les orifices soient libres. Effectuer un nettoyage générale de la chambre de combustion et ramoner le conduit de fumée. Contrôler que l’entrée d’air ne soit pas bouchée. Vérifier l’état des joints de la porte 1) Tuyau de cheminée avec des vitrée.
Page 24
1) Remplir le réservoir du pellet 2) Contrôler la fiche et la présence d’énergie élec- trique 1) Le réservoir du pellet est vide 3) Remplir le réservoir du pellet 2) Il manque l’alimentation 4) Bien nettoyer le brasero 3) Le pellet ne sont pas introduits 5) Laisser que le poêle se refroidit complètement, 4) Dépôt excessif de cendre dans rétablir la configuration manuelle et rallumer le poêle;...
Page 28
Unical décline toute responsabilité dans le cas d’erreur d’impression ou de transcription. Nous nous réservons le droit de modifi er sans préavis les indications reportées dans la présente notice si cela nous semble opportun, tout en laissant les caractéristiques essentielles inchangées.