Télécharger Imprimer la page

Brizo RP36003 Mode D'emploi page 2

Publicité

Wall Bar
1
Barra para la pared
Coulisse de douche à main
rP36003
WaLL Bar InStaLLatIon
Select wall position for wall bar based on family's
needs. note: Locate so there will be slack in
the hose when hand shower is in extreme up or
down position.
mount wall bar
Slide the slide mechanism (1) onto the bar with the
push button (2) facing down. The slide mechanism
must be on the bar before mounting it to the
brackets. Slide a wall bracket (3) into each end of
InStaLaCIÓn De La Barra Para La PareD
Elija la posición en la pared para la barra de
pared basada en las necesidades de su familia.
nota: Ubíquela de manera que tenga la
manguera algo floja cuando use la regadera
manual, en la posición extrema hacia arriba o
hacia abajo.
Instalación la barra de pared
Deslice el mecanismo para deslizar (1) en la
barra con el botón de presión (2) cara hacia
abajo. El mecanismo deslizable debe estar
en la barra antes de instalar la barra en los
sujetadores. Deslice un soporte de pared (3)
InStaLLatIon De La CoULISSe De DoUChe à maIn
Choisissez un endroit sur le mur qui convient
aux besoins de votre famille. note : Laissez
suffisamment de jeu au tuyau de sorte que
la douche à main puisse atteindre les points
inférieur et supérieur extrêmes librement.
Installation de la coulisse
Glissez le coulisseau (1) sur la coulisse; le bouton
poussoir (2) doit être orienté vers le bas. Vous devez
fixer le coulisseau à la coulisse avant de monter celle-
ci sur les supports. Faites glisser une fixation murale
(3) dans chaque extrémité de la barre murale.
À l'aide d'un niveau, placez la coulisse à la verticale
4
5
3
6
7
1
2
3
4
7
6
5
the wall bar. Using a level, position the bar in a level
vertical position and mark the drill holes (4). Move
the bar out of the way and drill 3/16" holes. note:
for ceramic tile installation, drill holes in grout
(if possible) and insert anchors. for fiberglass/
acrylic surfaces, use toggle bolts (not included).
Insert anchors (5). Secure the wall bar unit with
the screws and washers (6) provided. Slide each
bracket cover (7) over each wall bracket and snap
them into place.
en cada extremo de la barra de pared. Usando
un nivel, coloque la barra en una posición vertical
nivelada y marque los agujeros para taladrar (4).
Mueva la barra a un lado y taladre agujeros de
3/16". nota: Para la instalación en losas de
cerámica, taladre los agujeros en la lechada de
cemento (si es posible) e introduzca las anclas.
en las superficies de vidrio fibroso/acrílico,
use tornillos fiadores (no se incluyen). Inserte
las anclas (5). Fije la barra en la pared con los
tornillos y las arandelas (6) proporcionadas. Deslice
cada cubierta de los sujetadores sobre (7) cada
sujetador de pared y colóquelos a presión.
et marquez la position des trous (4). Écartez la coulisse
et percez des trous de 3/16 po. note : pour une
installation sur des carreaux de céramique, percez
les trous dans le coulis (dans la mesure du possible)
et introduisez des ancrages dans les trous. Pour
une installation sur des surfaces en fibre de verre
et des surfaces en acrylique, utilisez des boulons
à ailettes (non inclus). Introduisez des ancrages (5).
Fixez la coulisse avec les vis et les rondelles (6) fournies.
Glissez chaque couvercle (7) sur chaque support mural
et exercez une pression sur les couvercles pour les caler
en place.
2
Wall mount
montaje en la pared
Supports muraux
rP36002
1
3
4
5
WaLL moUnt InStaLLatIon
Select wall position for hand shower wall mount
based on family's needs. Using the bracket (1),
mark the 2 holes in the desired location. Remove
the bracket and drill 3/16" holes. Insert anchors
(2). note: for ceramic tile installation, drill
holes in grout (if possible) and insert anchors.
for fiberglass/acrylic surfaces, use toggle
bolts (not included). Secure the wall bracket with
the screws (3) provided. Install the shower mount
(4) over the bracket, making sure that the bracket
and shower mount are properly seated. Secure
with set screw (5).
InStaLaCIÓn DeL montaJe en La PareD
Elija la posición en la pared para la regadera
manual basada en las necesidades de su familia.
Usando el soporte (1) marque los dos agujeros en
el sitio deseado. Quite el soporte y taladre agujeros
de 3/16". Introduzca las anclas (2). nota: Para
instalaciones en losa de cerámica, taladre los
agujeros en el lechado entre las losas (si es
posible) e inserte las anclas. en las superficies
de vidrio fibroso/acrílicas, use un tornillo fiador
(no incluido). Fije el soporte de la pared con los
tornillos (3) suministrados. Instale la montura
de la regadera (4) sobre el soporte, asegurando
que el soporte y la montura de la regadera estén
debidamente sentados. Fije con el tornillo (5).
InStaLLatIon DeS SUPPortS mUraUX
Choisissez l'emplacement de la douche à main sur la
paroi en fonction de vos besoins. À l'aide de la fixation
(1), marquez la position des deux trous à l'endroit
désiré. Enlevez la fixation et percez des trous de 3/16
po. Introduisez les ancrages (2). note: Dans le cas
d'une installation dans des carreaux de céramique,
percez les trous dans le coulis (dans la mesure
du possible) et introduisez les ancrages. Dans les
surfaces en fibre de verre ou en céramique, utilisez
des boulons à ailettes (non fournis). Installez la
fixation murale à l'aide des vis (3) fournies. Installez le
support de la douche (4) sur la fixation en vous
assurant que la fixation et le support sont bien appuyés.
Bloquez le support à l'aide de la vis de calage (5).
46427
2
Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rp36002