Sommaire des Matières pour Fiamma LED SENSOR DOOR LIGHT
Page 1
Lysanlæg med lysdioder Monterings- og brugsvejLedning Belysningssett med LED Monterings- og bruksinstruksjoner LED-valaistussarja Asennus- ja käyttöohjeet Kit de iluminação de LED Instruções de montagem e de uso LED SENSOR DOOR LIGHT 98655-884 LED AWNING LIGHT 98655-848 LED GARAGE LIGHT 98655-883...
Page 2
COMFORT - Tech M5x16 4,2x25 We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations. Wir empfehlen die Anbringung durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen. L’installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifi...
Page 3
0,5 kg 12Vdc - 7,4 W - 0,62 A - IP54 - CRI > 86 Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö...
Page 4
Controlar que nenhuma peça tenha fi cado partida ou deformada devido a erros de transporte. Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto, contactar o revendedor. Option 1 Option 2 Option 3 Only for LED Sensor Door Light LED Awning Light...
Page 9
COMFORT - Tech Only For LED Sensor Door Light Once the product has been installed, to calibrate the twilight sensor it is necessary to accurately cover both sensors, connect the wires to the power supply and wait for 90 to 120 seconds until the LEDs light up.
Page 10
COMFORT - Tech In case of problems please contact your local dealer. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren. Auf der Homepage fi nden Sie die Explosionszeichnung En cas de problème, contacter le revendeur. Consulter le site Internet pour une vue éclatée des pièces de rechange.
Page 11
COMFORT - Tech Lire attentivement les instructions de montage suivantes. Le non-respect de ces conseils d’installation ou d’utilisation mais aussi des normes relatives au code de la route du pays dans lequel vous circulez peuvent causer de graves dommages qui ne pourront aucunement engager la responsabilité du fabricant. Ce produit a été...
Page 12
COMFORT - Tech Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door; niet-naleving van deze montage- en bedieningsvoorschriften en van de verkeersregels in het land van gebruik kan ernstige schade veroorzaken waarvoor de fabrikant niet verantwoordelijk is. Het product is uitsluitend bedoeld en gebouwd voor de verlichting van recreatievoertuigen en is niet geschikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimtes.
Page 13
COMFORT - Tech Les følgende instruksjoner og advarsler nøye. Manglende overholdelse av disse monteringsstandardene og bruksbetingelsene og for veitrafi kkloven i brukslandet vil kunne forårsake alvorlige skader som selskapet fraskriver seg alt ansvar for. Produktet er kun laget for belysning av fritdskjøretøy, det er ikke egnet for belysning i hjemmet. Av sikkerhetshensyn anbefaler vi at du alltid kobler fra den negative polen på...
98655-914 Led Awning Case 98655-915 Kit Led Awning Case 50 98655-848 Led Awning Light 98655-883 Led Garage Light 98655-884 Led Sensor Door Light 98655-607 Led Awning Light Gutter 98655-849 Awning Arms Led 98655-886 Led Step 98655-471 Kit Awning Led 98655Z040...
Page 15
COMFORT - Tech Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitLed to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
Page 16
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)