Mode d’emploi Table des matières Page 1) Introduction au Comfort Digisystem 2) Informations réglementaires 3) Fonctions du récepteur Receiver DH10 4) Accessoires inclus 5) Avant la première utilisation 6) Menu et les paramètres 7) Fonctions spéciales 8) Portée radio et canaux 9) Pannes 10) Entretien des batteries 11) Caractéristiques techniques...
Cet équipe- instructions fournies par Comfort Audio. Comfort Audio ne ment génère, utilise et peut émettre une énergie à fréquence peut pas être tenu responsable des problèmes de perform- radio et, s’il n’est pas installé...
3) Fonctions du récepteur Receiver DH10 Connexion de boucle magnétique Indicateur de fonction Touche + du volume Touche - du volume Connexion prise secteur Mise en marche / Arrêt Molette de contrôle Touche d’appariement rapide Prise Jack pour casque/oreillettes Affichage lors de l’utilisation Affichage de la connexion lors de avec la boucle magnétique l’utilisation avec casque/ oreillette...
Receiver DH10 ATTENTION: Utiliser uniquement la prise secteur fournie par Comfort Audio. Vous ne pouvez changer la batterie vous-même, car la garantie limitée sera ainsi annulée. Veuillez communi- quer avec votre détaillant. Comment utiliser le récepteur Receiver DH10 Une fois le récepteur Receiver DH10 complètement...
6) Menu et les paramètres Retour (Accès menu principal et sous-menus) Pour retourner à tout moment au menu principal et à l’écran principal sélectionnez « Retour ». Contrôle du menu 3 différentes sélections peuvent être faites : Communication Canal Tourner la molette vers le haut Pour être utilisés ensemble, le récepteur et l’émetteur doivent être réglés sur le même canal.
Dans le menu « Canal », choisir entre le canal 1, 2 ou 3, Régler la balance est possible uniquement lorsque le puis presser la molette pour sélectionner votre choix. récepteur Receiver DH10 est utilisé avec des écouteurs ou un casque. Sélectionner ensuite: Vol.
à l’étranger. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quels sont les canaux autorisés dans les différents pays. Comfort Audio ne peut être tenue responsable d’un usage non autorisé d’ondes radioélectriques, y com- pris, sans s’y limiter : brouillage de communications policières, communications stratégiques, installations...
Les poids, dimensions, capacités, cotes de rendement et autres données mentionnés dans les brochures, circulaires, publicités, listes de prix et feuilles d’instructions de Comfort Audio ne sont fournis qu’à titre informatif. Ils ne sont qu’approximatifs et n’engagement aucunement Comfort Audio.
Comfort Audio Inc. et comme indiqué ci-dessous. Conformément à cette 350 South Northwest Hwy, Ste 300 garantie limitée, Comfort Audio aura le choix entre, soit Park Ridge, IL 60068 USA (a) réparer le produit ou les pièces jugées défectueuses en utilisant des pièces neuves ou remises à neuf, soit...
(y compris les amplificateurs)qui produisent de la chaleur). 20) Seule la batterie et le chargeur de Comfort Audio peuvent être utilisés. 8) N’endommagez pas la fonction de sécurité du contact polarisé ou mis à la terre. Un contact polarisé a deux 21) Vous ne pouvez pas remplacer la batterie vous- lames et une troisième pour la terre.
Page 12
Comfort Audio AB, Box154, SE-301 05 Halmstad, Sweden Tel. +46 (0)35 260 16 00 Fax +46 (0)35 260 16 50 Local US office: Comfort Audio Inc, 350 South Northwest Hwy, Ste 300 Park Ridge, IL 60068 USA T (847) 656 5450...