Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MY16-AE/MY16-AT/MY16-TD
Thank you for purchasing an I/O card for use with Yamaha digital audio equipment.
Refer to the respective owner's manual for installation information.
As well as securing the card in place, the fixing screws act as an electrical ground, so be sure to screw them in
tightly.
* The company names and product names in this Owner's Manual are the trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
* TDIF is a trademark of TEAC Corporation.
Vielen Dank, dass Sie sich für eine I/O- Platine für ein Digital-Gerät von Yamaha entschieden haben.
Hinweise für den Einbau entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung dieses Gerätes.
Da die Befestigungsschrauben auch für die Erdung verwendet werden, müssen Sie sie vollständig festdrehen.
* Alle in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der betreffenden Rechtspersonen.
* TDIF ist ein Warenzeichen der TEAC Corporation.
Nous vous remer cions d'avoir acquis une carte I/O (entrées/sorties) pour matériel audio numérique Yamaha.
Voyez les divers manuels pour savoir comment installer la carte.
Comme les vis servent aussi à mettre la carte à la terre, vous devez bien les serrer.
* Les noms de produits et de sociétés figurant dans ce mode d'emploi sont de marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs.
* TDIF est une marque commerciale de TEAC Corporation.
Muchas gracias por la adquisición de este equipo de audio digital Yamaha.
Con respecto a la instalación, consulte el Manual de instrucciones apropiado.
Los tornillos de sujeción, además de fijar la tarjeta en su lugar, sirven como puesta a tierra, motivo por el que tendrá
que atornillarlos firmemente.
* Los nombres de empresas y de productos en este Manual del Usuario son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
sus respectivas empresas.
* TDIF es una marca comercial de TEAC Corporation.
このたびは、ヤマハデジタルオーディオ機器用 I/O カードをお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。
取付けは、装着する機器の取扱説明書を参照してください。
接続ネジはアース兼用ですのでしっかり締めてください。
* この取扱説明書に掲載されている会社名および製品名は、それぞれ各社の商標または登録商標です。
* TDIF は、ティアック株式会社の商標です。
DIGITAL I/O CARD
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
取扱説明書
– 1 –

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha MY16-AE

  • Page 1 * TDIF is a trademark of TEAC Corporation. Vielen Dank, dass Sie sich für eine I/O- Platine für ein Digital-Gerät von Yamaha entschieden haben. Hinweise für den Einbau entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung dieses Gerätes. Da die Befestigungsschrauben auch für die Erdung verwendet werden, müssen Sie sie vollständig festdrehen.
  • Page 2: Important

    The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
  • Page 3 Failure to observe the following warnings may lead to fatality or serious injury from fire or electric shock. • Before installing the card, you must refer to the owner’s manual of the host device or to the Yamaha website (“Guidance on the use of Mini-YGDAI cards”...
  • Page 4: Precautions D'usage

    • Antes de instalar esta tarjeta, léase el manual de usuario del aparato en la cual será instalada o en la página web de Yamaha (página “Guidance on the use of Mini-YGDAI cards”), con el fin de asegurarse que el aparato en cuestión está preparado para esta tarjeta y para verificar el número de tarjetas, tanto de Yamaha como de terceros, que pueden ser instaladas simultáneamente.
  • Page 5 DM2000: version 1.14 以上、02R96: version 1.06 以上 認ください。 システムソフトウェアのバージョンアップについては、ヤマ Yamaha ウェブサイト: ハのウェブサイトをご覧ください。 http://proaudio.yamaha.co.jp/ カード上の基板部分やコネクター部に無理な力を加えたり、 ヤマハがご案内していない組み合せでヤマハ機器本体に一枚 分解したり改造したりしない。 あるいは複数のカードを挿入した場合、感電や火災、または 感電や火災、または故障などの原因になります。 故障の原因になります。 カードを取り付ける前に、必ず取り付ける機器本体の電源プ MY16-AE/AT/TD はオプション I/O カード (YAMAHA MY シ ラグを抜く。 リーズおよびサードパーティー製 ) に対応したヤマハ製品の 感電の原因になります。 内、以下のモデルではご使用いただけませんので、ご注意く ださい。 該当モデル : 01V、AD824、AW2816、AW4416、D24、DA824、 DIO8、DME32、SREV1 注意 この表示内容を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が 想定されます。 カードを持つとき、基板裏の電子部品のリード(金属の足) 不適切な使用や改造により故障した場合の保証はいたしかねま...
  • Page 6 La MY16-AE est une carte I/O numérique à 16 canaux compatible avec le format AES/EBU. Le schéma ci-dessous indique les assignations des broches du connecteur. La MY16-AE es una tarjeta E/S digital de 16 canales compatible con el formato AES/EBU. En la figura siguiente puede ver las asignaciones de patillas del conector.
  • Page 7 24 bit, 44.1/48kHz (88.2/96kHz***) If you use the MY16-AE or MY16-TD in Double Channel mode, selecting on the console’s Word Clock Select page a slot that has the card installed enables the console to synchronize to the 88.2kHz or 96kHz clock signal.

Ce manuel est également adapté pour:

My16-atMy16-td