FONCTIONNEMENT
La lampe torche MT-220 propose cinq modes lumineux : éclairage momentané,
luminosité élevée, luminosité moyenne, luminosité faible, et stroboscopique. La
lampe torche MT-220 comprend un bouton sur le capuchon permettant d'accéder
à tous les modes.
MODE MOMENTANÉ
Appuyez légèrement sur le bouton du capuchon pour accéder au mode
momentané. Relâchez le bouton pour éteindre la lumière. Parce que la lampe
torche MT-220 est multifonction, si le mode momentané est activé moins de 2
secondes après avoir éteint la lampe torche, le mode suivant sera activé. Si plus
de 2 secondes se sont écoulées après avoir éteint la lampe torche, le mode
luminosité élevée sera activé la prochaine fois qu'on appuiera sur le bouton.
ÉCLAIRAGE CONSTANT
Appuyez sur le bouton du capuchon jusqu'à ce que vous entendiez un clic, puis
relâchez-le pour accéder à l'éclairage constant à haute luminosité. Appuyez et
relâchez de nouveau le bouton pour éteindre la lumière. Parce que la lampe torche
MT-220 est multifonction, si le mode constant est activé moins de 2 secondes
après avoir éteint la lampe torche, le mode suivant sera activé. Si plus de 2
secondes se sont écoulées après avoir éteint la lampe torche, le mode luminosité
élevée sera activé la prochaine fois qu'on appuiera sur le bouton.
SÉLECTION DU NIVEAU DE LUMINOSITÉ
Appuyez sur le bouton du capuchon, partiellement (pour accéder au mode
momentané) ou jusqu'à ce que vous entendiez un clic (pour accéder à l'éclairage
constant) plusieurs fois d'affilée, et la lumière passera par les différents modes
(luminosité élevée, luminosité moyenne, luminosité faible, et mode stroboscopique)
de façon répétée. La prochaine pression sur le bouton du capuchon (quand moins
de 2 secondes se sont écoulées) permettra de nouveau d'accéder aux différents
modes, en commençant par la luminosité élevée. Une fois le niveau de luminosité
souhaité (ou le mode stroboscopique) atteint, interrompez simplement le cycle.
Pour éteindre la lumière depuis le mode momentané, relâchez simplement le
bouton. Pour éteindre la lumière depuis le mode constant, appuyez simplement
de nouveau sur le bouton.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication à l'acheteur original durant toute sa vie. La garantie à
vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables,
les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont
garantis pour une période de deux ans avec une preuve d'achat. L'usure normal
et les défaillances qui sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un
abus, une installation défectueuse et un système d'éclairage endommagé sont
exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux.
Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité
marchande ou d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site
www.baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme
preuve d'achat.
Manual de Instrucción
MT-220
¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK MT-220!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Favor de leer estas instrucciones antes de usar este producto. Ellas incluyen
información importante de seguridad y operación.
ADVERTENCIAS
y NO PARA USO SOBRE ZONAS PELIGROSAS
y NO utilizar en atmosferas explosivas, cerca de líquidos inflamables o donde se
requieran lámparas a prueba de explosión.
y NO utilizar en la proximidad de vehículos o equipo cuando hay riesgo de que
líquidos inflamables hagan contacto con la linterna.
y NO exponga las baterías al agua ni al agua salada, ni permita que las baterías
se mojen.
y NO guarde las baterías con objetos de metal que pudieran causar un corto
circuito.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
y Descontinúe inmediatamente el uso de las baterías si estas emiten un olor
inusual, se sienten calientes, cambian de color, cambian de forma o parecen
anormal de cualquier manera.
y Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA
La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y
náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible
y pueden experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces
estroboscópicas. Para obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY
sobre fotosensibilidad y ataques, visite
que haya tenido síntomas relacionados con esta afección debe consultar a un
médico antes de usar este producto.
OPERACIÓN
El MT-220 dispone de cinco modos de luz: linterna momentánea, linterna de
alto brillo, linterna de mediano brillo, linterna de bajo brillo y luz estroboscópica.
El MT-220 tiene un solo interruptor de cola-casquillo que proporciona acceso a
todos los modos.
LINTERNA MODO MOMENTÁNEO
Presione ligeramente el interruptor de cola-casquillo para el funcionamiento
momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz. Debido a que el MT-220
es una luz de múltiples funciones, si el modo de linterna momentánea se activa
dentro de 2 segundos después de haber apagado la linterna, el siguiente modo de
funcionamiento de la linterna se activará. Si han transcurrido más de 2 segundos
después de apagar la linterna, el modo de alto brillo se activará la próxima vez que
se presiona el interruptor de cola-casquillo.
MODO CONSTANTE
Presione el interruptor de cola-casquillo hasta que haga clic y después
suéltelo para el modo de alto brillo constante. Presione y suelte el interruptor de
cola-casquillo de nuevo para apagar la luz. Debido a que el MT-220 es una luz
de múltiples funciones, si el modo de linterna constante se activa en menos de 2
segundos de haber apagado la linterna, el siguiente modo de funcionamiento de la
linterna se activará. Si han transcurrido más de 2 segundos después de apagar la
linterna, el modo de alto brillo se activará la próxima vez que se pulsa el interruptor
de cola-casquillo.
SELECCIONE EL NIVEL DE BRILLO
Presione el interruptor de cola-casquillo ya sea parcial (modo momentáneo) o
hasta que el interruptor de cola-casquillo clics (modo constante) varias veces uno
tras otro, y la linterna pase a la siguiente modalidad de funcionamiento (de alto
brillo, medio-brillo, de bajo brillo y la luz estroboscópica). En ese punto, la siguiente
pulsación del interruptor de la cola-casquillo (menos de 2 segundos) iniciará el
modo de la linterna con alto brillo otra vez. Cuando se alcanza el nivel de brillo
deseado (o modo estroboscópico), simplemente deje de ir a través del proceso de
selección de brillo. Para apagar la luz de modo momentáneo, simplemente suelte
el interruptor de cola-casquillo. Para apagar la luz de modo constante, sólo tiene
que presionar el interruptor de cola-casquillo una vez más.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de
mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de
por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables,
los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están
garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra. Se
excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes, mal
uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier
garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la
compra.
INS-MT-220-19
www.epilepsy.com. Cua
lquier persona