Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AutoWrapS 100
Innovation in Agricultural Machinery
Manuel d'utilisation
Model Shown: AutoWrap
AutoWrap/V16.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tanco AutoWrapS 100

  • Page 1 AutoWrapS 100 Innovation in Agricultural Machinery Manuel d’utilisation Model Shown: AutoWrap AutoWrap/V16.01...
  • Page 2: Table Des Matières

    AutoWrap Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation TABLE DES MATIÈRES Chap- Contenu Page itre DÉCALQUES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MESURES DE SÉCURITÉ ENRUBANNAGE DE BALLE INSTALLATION DE LA MACHINE BOÎTIER DE COMMANDE EXPERT PLUS CARACTÉRISTIQUES OPERATIONNELLES SYSTÈMES ÉLECTRO-HYDRAULIQUES DÉPANNAGE ENTRETIEN OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES...
  • Page 3: Décalques De Sécurité

    AutoWrap 1. Décalques de sécurité Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation Lisez attentivement le Avertissement, tous Passage du film dans les manuel d’utilisation avant les tuyaux sont rouleaux des étireurs d’agir sur la machine constamment sous pression Danger, gardez les Tension des étireurs de film...
  • Page 4 TANCO AutoWrap est conçu pour enrubanner les balles d’herbe, de foin et de paille, d’un diamètre nominal de 1,1 – 1,5 m, et d’un poids allant jusqu’à (1200kg). Ce manuel vous explique comment TANCO AUTOWRAP AutoWrap S est installé, attaché au tracteur, utilisé and comment il marche. Et ce manuel est une référence pour l’entretien et le dépannage de la machine, et incluse la liste des pièces de rechange.
  • Page 5: Introduction

    AutoWrap 2. Introduction Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 2. Introduction 2.1. AS100...
  • Page 6 Bras fixe d’enrubannage Bras double d’enrubannage Bras de charge côté droit Bras de charge côté gauche Montage du distributeur Bras d’arrêt d’urgence Plan hydraulique Vireur de balles (en option) Rouleau de support au sol (en option) Fig. 2. AutoWrapS 100...
  • Page 7: Spécifications Techniques

    AutoWrap 3. Spécifications techniques Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 3. Spécifications techniques 3.1. Spécifications techniques du AutoWrap S 100...
  • Page 8: Pré-Étireur(S)

    Pression de l’huile 180 bar Contre-pression maximale 10 bar Raccordement électrique 12 V DC NB: Tanco Autowrap Ltd. se réserve le droit de modifier la fabrication et/ou les spécifications techniques sans avertissement, sans le droit de changements sur les produits déjà livrés.
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    AutoWrap 4. Mesures de sécurité Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 4. Mesures de sécurité 4.1. Bras d’arrêt de sécurité 4.2. Équipement de sécurité 4.3. Familiarisez-vous avec le fonctionnement de la machine 4.4. Réglages / entretien 4.5. Zones dangereuses 4.6. Attelage trois points 4.7.
  • Page 10: Important

    4.5. Zones dangereuses Tanco Autowrap Ltd. a fait de sa plus grande priorité la sécurité de l’opérateur, mais il n’est pas toujours possible de se protéger de toutes les zones de danger sur la machine. Nous avons donc souligné ci-dessous les dangers qui se présentent lors de l’utilisation du l’enrubanneuse automatique de balle AutoWrap Tanco.
  • Page 11: Attelage Trois Points

    AutoWrap 4. Mesures de sécurité Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation - Risque d’écrasement entre le bras fixe et le bras d’enrubannage Pendant le processus principal d’enrubannage, le bras d’enrubannage bouge autour du bras fixe. À chaque fois que le bras d’enrubannage passe devant le bras fixe, il y a un risque de se faire écraser les doigts.
  • Page 12: Enrubannage De Balle

    AutoWrap 5. Enrubannage de balle Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 5. Enrubannage de balle 5.1. Principes d’enrubannage de balle 5.2. La presse à balle 5.3. Balles difficiles 5.4. Types de film 5.5. Lieu de stockage 5.6. Empilage / protection 5.7. Pour de meilleurs résultats d’enrubannage...
  • Page 13 AutoWrap 5. Enrubannage de balle Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 5.1. Bale Wrapping Principles 5.1. Principes d’enrubannage de balle Les avantages d’une balle ronde d’ensilage sont nombreux, entre autres : moins d’unités d’alimentation, un système de récolte flexible, une plus grande capacité et la possibilité de ven- dre des unités d’alimentation.
  • Page 14: Lieu De Stockage

    AutoWrap 5. Enrubannage de balle Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 5.5. Lieu de stockage Prenez grand soin à choisir un lieu de stockage approprié pour les balles. Le lieu de stockage doit être de préférence préparé avant d’y déposer les balles. Un lieu en hauteur près de routes bien drainées est conseillé.
  • Page 15: Installation De La Machine

    6.3.1. Systèmes hydrauliques à centre ouvert et fermé 6.3.2. Systèmes hydrauliques à centre ouvert 6.3.3. Systèmes hydrauliques à centre fermé 6.3.4. Systèmes hydrauliques sensibles à la charge 6.4. Arrêt d’urgence 6.5. Installation du film plastique 6.6. Distributeur à double étirage Tanco 6.6.1. Tanco Dispenser Gear Combination...
  • Page 16: Montage De La Machine

    AutoWrap 6. Installation de la machine Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 6.1. Montage de la machine Attention ! Il y a un risque de se faire écraser, pendant que les appareils de travail sont installés et connectés. Effectuez les procédures d’installation doucement et soigneusement, et utilisez un équipement de levage séparé...
  • Page 17 AutoWrap 6. Installation de la machine Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 6.2. L’unité de contrôle Expert L’unité de contrôle de l’enrubanneuse automatique consiste en un bouton d’arrêt d’urgence, un câble de contrôle, un fusible et un câble pour la batterie. L’unité de con- trôle doit être attachée à...
  • Page 18: Raccordement Hydraulique Autowrap

    AutoWrap 6. Installation de la machine Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 6.3. Raccordement hydraulique AutoWrap Les tuyaux hydrauliques entre la machine et le tracteur sont équipés de raccords rapides mâles de 1/2” ISO. Assurez-vous que la pression d’huile ait été libérée avant de connecter les tuyaux d’huiles du levier hydraulique du tracteur.
  • Page 19: Systèmes Hydrauliques À Centre Ouvert Et Fermé

    (à centre ouvert). Remarque: Les modèles TANCO AUTOWRAP sont configurés pour être à centres ouverts à la sortie d’usine. 6.3.3. Systèmes hydrauliques à centre fermé...
  • Page 20: Arrêt D'urgence

    AutoWrap 6. Installation de la machine Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 6.4. Arrêt d’urgence La machine est équipée d’une protection de sécurité sur les bras d’enrubannage, et vous devez vérifier son bon fonctionnement avant de commencer à travailler. L’arrêt d’urgence est installé pour éviter que le bras d’enrubannage ne blesse des gens ou n’endommage des objets, lorsque la machine est démarrée et pendant le processus d’enrubannage.
  • Page 21: Installation Du Film Plastique

    AutoWrap 6. Installation de la machine Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 6.5. Installation du film plastique (voir la fig. 6.3 et 6.4) Lorsque vous installez un rouleau de film : 1. Assurez-vous que le cône supérieur est poussé dans la position verrouillée.
  • Page 22: Distributeur À Double Étirage De Tanco

    Manuel d’utilisation 6.6. Distributeur à double étirage de Tanco Toutes les machines Tanco Autowrap sont fournies avec un système breveté d’engrenages à double étirage. Ce système permet un changement rapide des niveaux d’étirement sur le distributeur de film. Boulon d’engrenage Si le boulon d’engrenage est installé...
  • Page 23: Boîtier De Commande Expert Plus

    AutoWrap 7. Boîtier de commande expert plus Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation Informations sur le contrôleur Expert 7.1. Contrôleur Expert de l’enrubanneuse automatique 7.1.1. Fonctions opérationnelles et affichage du contrôleur 7.2. Fonctionnement 7.3. Fonctionnement en mode automatique 7.3.1. Interrompre manuellement le cycle automatique 7.3.2.
  • Page 24: Unité De Contrôle Expert Plus Variwrap

    7.1. Unité de contrôle expert plus VariWrap Le boîtier de commande expert plus de l’enrubanneuse de balle VariWrap Tanco Autowrap permet à l’opérateur de surveiller et de contrôler le fonctionnement de l’enrubanneuse de balle à n’importe quel stade du cycle d’enrubannage. Le boîtier de commande est conçu spécifiquement pour la machine VariWrap.
  • Page 25 AutoWrap 7. Boîtier de commande expert plus Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation Bouton de menu à 4 positions : - Régler le nombre d’enrubannages L’affichage montre en mode de fonctionnement normal - Changer / réinitialiser le sous-total des balles - Le nombre actuel d’enrubannages - Accéder au menu de configuration de...
  • Page 26: Fonctionnement

    AutoWrap 7. Boîtier de commande expert plus Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 7.2. Fonctionnement Le contrôleur est généralement utilisé en mode automatique avec un « enrubannage en appuyant sur une simple touche ». 7.3. Fonctionnement en mode automatique -Appuyez sur (L6) pour mettre en marche le mode automatique. « A » au centre de l’écran indique que le contrôleur est réglé sur le mode automatique.
  • Page 27: Fonctions Manuelles En Mode Automatique

    AutoWrap 7. Boîtier de commande expert plus Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 7.3.3. Fonctions manuelles en mode automatique Avec le contrôleur en mode automatique, les fonctions manuelles suivantes sont possibles. - Enrubannage lent (L3) : Ce bouton fera tourner le bras d’enrubannage à une vitesse lente (pas pendant une séquence d’enrubannage automatique).
  • Page 28: Boîtier De Commande Expert Plus

    AutoWrap 7. Boîtier de commande expert plus Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 7.6. Écran du contrôleur Le menu d’affichage est divisé en 3 sections. En haut sont les réglages utilisés pendant le travail quotidien avec la machine – c’est-à-dire le nombre d’enrubannages.
  • Page 29: Sélectionner Le Total De La Mémoire

    AutoWrap 7. Boîtier de commande expert plus Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation REMARQUE : Voici les séquences supplémentaires pouvant être sélectionnées dans la configuration de l’opérateur, mais qui ne sont pas montrées sur le tableau. Ces séquences sont pour les modèles d’enrubanneuses auxquels ce manuel ne s’applique pas.
  • Page 30: Remettre La Mémoire Totale À Zéro

    AutoWrap 7. Boîtier de commande expert plus Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 7.6.2. Remettre la mémoire totale à zéro Les mémoires A à J peuvent être individuellement remises à zéro n’importe quand. Le grand total ne peut pas être remis à zéro. Commencez par sélectionner la mémoire devant être remise à...
  • Page 31 AutoWrap 7. Boîtier de commande expert plus Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 7.7. AutoWrap Facteurs programmables - Niveau opérateur No. du menu Niveau opération-nel Défaut Unités Remarques Nombre de tours 4.01 Contraster 4.02 Pause du film Allume ou éteint le détecteur de rupture de film 4.41...
  • Page 32: Caractéristiques Operationnelles

    AutoWrap 8. Caractéristiques opérationnelles Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 8. Caractéristiques opérationnelles 8.1. Mode d’emploi 8.2. Installer les rouleaux de film 8.3. Réglage de la hauteur de la balle 8.4. Régler la vitesse du bras d’enrubannage 8.5. Chevauchement 8.6. Combien de couches de film plastique? 8.7.
  • Page 33: Installer Les Rouleaux De Film

    Manuel d’utilisation 8.1. Instructions d’utilisation Nous allons maintenant passer en revue le processus complet d’enrubannage, du charge- ment au lieu de stockage, et expliquer l’usage pratique de la gamme d’enrubanneuse Tanco AutoWrap. 8.2. Installer les rouleaux de film Rappelez-vous que les bouts du film plastique doivent être bloqués par le dispositif d’accrochage et de coupe de film, avant de commencer à...
  • Page 34: Régler La Vitesse Du Bras D'enrubannage

    AutoWrap 8. Caractéristiques opérationnelles Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 8.4. Régler la vitesse du bras d’enrubannage La vitesse du bras d’enrubannage peut être réglée dans la configuration du technicien sur le boîtier de commande et ce réglage doit seulement être effectué par un technicien expéri- menté.
  • Page 35: Combien De Couches De Film Plastique

    AutoWrap 8. Caractéristiques opérationnelles Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 8.6.Combien de couches de film plastique? Lorsque la balle est complètement couverte de film, lisez le compteur qui indique le nombre de tours effectués par le bras d’enrubannage. Ajoutez 1 à ce nombre et multipliez par 2 ou 3, selon le nombre de couches de film que vous souhaitez.
  • Page 36: Chargement De Autowrap S

    AutoWrap 8. Caractéristiques opérationnelles Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 8.7. Chargement de AutoWrap S Baissez l’enrubanneuse automatique avec les bras de levage du tracteur jusqu’à ce que le châssis soit à environ 100mm du sol. Si le rouleau de support au sol en option est installé, placez-le alors sur le sol.
  • Page 37: Commencer À Enrubanner

    AutoWrap 8. Caractéristiques opérationnelles Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 8.8 Commencer à enrubanner Le processus d’enrubannage sur l’enrubanneuse automatique nécessite l’activation d’un certain nombre de fonctions, il est donc préférable de le faire en mode automatique. -Le bouton de démarrage automatique (R6) active le cycle d’enrubannage automatique.
  • Page 38 AutoWrap 8. Caractéristiques opérationnelles Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 8.9. Lieu de stockage Les balles doivent systématiquement être transposées au lieu de stockage. Commencez à droite et empilez en allant vers la gauche. La machine est rabaissée, mais pas entièrement jusqu’au sol.
  • Page 39: Systèmes Électro-Hydrauliques

    AutoWrap 9. Systèmes électro – Hydrauliques Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 9. Systèmes électro – Hydrauliques 9.1. Exigences électro-hydrauliques 9.2. Schéma du circuit électrique de l’enrubanneuse automatique 9.3. Câblage de l’enrubanneuse automatique 9.4. Vannes de sectionnement à contrôle principal de l’enrubanneuse automatique...
  • Page 40: Exigences Électro-Hydrauliques

    AutoWrap 9. Systèmes électro – Hydrauliques Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 9.1. Exigences électro-hydrauliques Systèmes électro-hydrauliques Remarque: Il y a 3 fondements à TOUJOURS suivre, pour que la machine fonctionne correctement. Retour libre : 10 bar max Pression d’utilisation : 185 bar (Directement au réservoir)
  • Page 41: Aperçu Du Circuit Électrique

    AutoWrap 9. Systèmes électro – Hydrauliques Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 9.2. Aperçu du circuit électrique Expert Plus BOÎTIER À 2 VOIES À RACCORDS DEUTSCH FERMETURE DU DISPOSITIF D’ACCROCHAGE ET DE COUPE CONNECTEUR À 8 OUVERTURE DU DISPOSITIF D’ACCROCHAGE ET...
  • Page 42: Câblage De L'enrubanneuse Automatique

    AutoWrap 9. Systèmes électro – Hydrauliques Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 9.3. Câblage de l’enrubanneuse automatique Fonction Couleur du Con- Câble de la vanne broches câble necteur broches Cut & Start fermé Noir 7 (Marron +) Cut & Start ouvert...
  • Page 43: Bloc De Contrôle

    AutoWrap 9. Systèmes électro – Hydrauliques Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 9.4. Bloc de Contrôle Vannes Fonction Rouleaux vers l’intérieur Rouleaux vers l’extérieur Vitesse rapide du bras Rotation du bras Ouverture du dispositif d’accrochage et de coupe Fermeture du dispositif d’accrochage et de coupe Vanne maîtresse...
  • Page 44 AutoWrap 9. Systèmes électro – Hydrauliques Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation Description des modèles hydrauliques de l’enrubanneuse automatique L’enrubanneuse automatique est actionnée par le système hydraulique du tracteur. Le système hydraulique de la machine peut être facilement changé d’un système hydraulique de «...
  • Page 45 AutoWrap 9. Systèmes électro – Hydrauliques Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation Valve 17 - (VMT) Vanne 17(VMT) Limits Wrap Arm Driving Torque Elle limite le couple d’entraînement du bras d’enrubannage. Vanne 16 (VBS) Valve 16 - (VBS) Brake Valve Vanne 18 (VMT) Soupape de frein Elle veille à...
  • Page 46 AutoWrap 9. Systèmes électro – Hydrauliques Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation Vanne (23) limiteur de pression des bras des rouleaux vers l’extérieur Il s’agit d’une vanne de sécurité transversale, qui limite la force de traction vers l’extérieur du cylindre hydraulique des rouleaux de ramassage.
  • Page 47: Circuit Hydraulique De Autowrap S

    AutoWrap 9. Systèmes électro – Hydrauliques Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 9.6. Circuit hydraulique de AutoWrap S Fig. 9.5 Circuit hydraulique de AutoWrap S...
  • Page 48: Dépannage

    AutoWrap 10. Dépannage Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 10. Dépannage 10.1. Points à vérifier avant tout dépannage 10.1.1. Pression de l’huile 10.1.2. Débit de l’huile 10.1.3. Pression de retour 10.1.4. Alimentation électrique 10.2. Procédures de dépannage 10.2.1. Vérifier les électrovannes 10.2.2.Électrovannes reliées aux fonctions principales...
  • Page 49: Points À Vérifier Avant Tout Dépannage

    AutoWrap 10. Dépannage Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 10.1. Points à vérifier avant tout dépannage Il faut d’abord vérifier et examiner certains points généraux, s’il y a un problème avec la machine. Il y a trois facteurs de base qui doivent être remplis pour que la machine fonctionne cor- rectement : 1.
  • Page 50: Procédures De Dépannage

    AutoWrap 10. Dépannage Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation VEUILLEZ CONTACTER VOTRE CONCESSIONNAIRE SI VOUS AVEZ DES DOUTES SUR QUOI QUE CE SOIT. (Souvenez-vous de toujours donner à votre concessionnaire votre numéro de série et l’année de fabrication de votre machine, quand vous le contactez et lorsque vous commandez des pièces de rechange.)
  • Page 51: Entretien

    AutoWrap 11. Entretien Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 11. Entretien 11.1 Entretien périodique 11.2. Pré-étireurs 11.3. Couteau / support du film 11.4. Nettoyage 11.5. Cylindres hydrauliques 11.6. Raccords rapides 11.7. Stockage 11.8. Filtre à huil...
  • Page 52 AutoWrap 11. Entretien Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 11.1. Entretien périodique Roulements Tous les roulements à billes sont garnis de graisse et ne nécessitent aucun entretien supplémentaire. 11.2. Pré-étireurs Si la machine est utilisée tous les jours, les engrenages sous le couvercle en plastique du distributeur doivent être lubrifiés lorsque nécessaire.
  • Page 53: Options Supplémentaires

    AutoWrap 12. Options supplémentaires Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 12. Options supplémentaires 12.1. Lève botte 12.2. Rouleau d’appuis au sol 12.3. Support de bobine de film...
  • Page 54: Rouleau D'appuis Au Sol

    AutoWrap 12. Options supplémentaires Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 12. 1. Lève botte Fig. 12. Lève botte 12. 2. Rouleau d’appuis au sol Fig. 12.1. Rouleau d’appuis au sol 12. 3. Support de bobine de film Fig. 12.2. Support de bobine de film...
  • Page 55: Garantie

    1: Arrêtez immédiatement d’utiliser la machine. 2: Consultez votre concessionnaire Tanco (fournisseur). Il/elle peut télécharger en ligne un formulaire de réclamation sous garantie. Il doit être rempli et envoyé par email au distributeur et transmis à la personne à contacter chez Tanco. Veuillez veiller à ce que toutes les informations pertinentes soient incluses dans ce formulaire.
  • Page 56: Déclaration De Conformité

    AutoWrap 14. Déclaration ce de Conformité Tanco Autowrap - Manuel d’utilisation 14. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES 2006/42/EC Le fabricant : Tanco Autowrap Ltd Bagenalstown Co. Carlow IRELAND CERTIFIE QUE LE PRODUIT SUIVANT : TANCO AUTOWRAP MODÊLE : AutoWrap S NO DE SÉRIE :...
  • Page 57 3. Lors de la commande, vous devrez mentionner le numéro de série et le numéro de modčle de la machine. 4. Vous devez effectuer toutes les commandes auprès de votre revendeur Tanco local et les faxer ou les envoyer par e-mail à Tanco Autowrap.
  • Page 58 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION KAPITEL SEITE CHAPTER PAGE CHAPITRE PAGE AutoWrap S RAHMEN AutoWrap S CHASSIS Châssis Autowrap S 1.1. AutoWrap S Rahmen 1.1. AutoWrap S CHASSIS 1.1.
  • Page 59 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1. AutoWrap S Rahmen Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1. AutoWrap S CHASSIS 1. Châssis AutoWrap 1. AutoWrap S100 1.1. AutoWrap S CHASSIS 1.2. AutoWrap S Load Arm LHS...
  • Page 60: Châssis Autowrap

    Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.1 AutoWrap S Rahmen Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 AutoWrap S CHASSIS 1.1 CHÂSSIS AutoWrap...
  • Page 61 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.1 AutoWrap S Rahmen Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 AutoWrap S CHASSIS 1.1 CHÂSSIS AutoWrap POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
  • Page 62: Bras De Chargement Gouache

    Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.2 AutoWrap S Ladearm links Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 AutoWrap S Load Arm LHS 1.2 Bras de chargement gouache...
  • Page 63: Bras De Chargement Gauche

    Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.2 AutoWrap S Ladearm links Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 AutoWrap S Load Arm LHS 1.2 Bras de chargement gauche POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
  • Page 64 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.3 AutoWrap S Ladearm rechts Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 AutoWrap S Load Arm RHS 1.3 Bras do chargement droit...
  • Page 65 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.3 AutoWrap S Ladearm rechts Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 AutoWrap S Load Arm RHS 1.3 Brasde chargement droit POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
  • Page 66 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
  • Page 67 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 2. Messer & Start Einheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2. Cut & Start 2. Couteau 2. Cut & Start 2.1. Cut & Start Assembly...
  • Page 68 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 2.1 Messer & Start Einheit Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 Cut & Start Assembly 2.1 Assemblage couteau...
  • Page 69: Assemblage Couteau

    Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 2.1 Messer & Start Einheit Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 Cut & Start Assembly 2.1 Assemblage couteau POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
  • Page 70 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
  • Page 71 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 3. Hydraulik Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3. Hydraulic Assembly 3. Assemblage Hydraulique 3. Hydraulic Assembly 3.1. Hydraulic Assembly...
  • Page 72 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 3.1 Hydraulik Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 Hydraulic Assembly 3.1 Assemblage Hydraulique...
  • Page 73 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 3.1 Hydraulik Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 Hydraulic Assembly 3.1 Assembalge Hydraulique POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
  • Page 74 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
  • Page 75 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 4. 100 Wickelarm Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4. 100 Wrap Arm Assembly 4. Assemblage des bras D’enrubannage S100 4. 100 Wrap Arm 4.1. 100 Wrap Arm Assembly...
  • Page 76 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 4. 100 Wickelarm Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4. 100 Wrap Arm Assembly 4. Assemblage des bras D’enrubannage S100...
  • Page 77 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 4. 100 Wickelarm Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4. 100 Wrap Arm Assembly 4. Assemblage des bras D’enrubannage S100 POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
  • Page 78 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
  • Page 79 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 5. Vorstreckerbaugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5. DIispenser 5. Enemble Distriuteur 5. Dispenser 5.1. Dispenser Assembly 5.2. Dispenser Insert Assembly...
  • Page 80 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 5.1 Baugruppe Vorstrecker, Komplett Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.1 Dispenser Assembly 5.1 Ensemble Distributeur Complet...
  • Page 81 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 5.1 Baugruppe Vorstrecker, Komplett Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.1 Dispenser Assembly 5.1 Ensemble Distributeur Complet POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
  • Page 82 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 5.2 Vorstreckereinsatz-Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.2 Dispenser insert Assembly 5.2 Ensemble Insert Distributeur...
  • Page 83 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 5.2 Vorstreckereinsatz-Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.2 Dispenser Insert Assembly 5.2 Ensemble Insert Distributeur POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
  • Page 84 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
  • Page 85 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 6. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. Safety Arm 6. Bras de sécurité 6. Safety Arm 6.1. Safety Arm Assembly...
  • Page 86 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 6. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. Safety Arm 6. Bras de sécurité...
  • Page 87 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 6. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. Safety Arm 6. Bras de sécurité POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
  • Page 88 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
  • Page 89 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 7. Steuerblock Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7. Main Control Block 7. Bloc Hydraulique 7. Main Control Block 7.1. Control Block Side 1 7.2. Control Block Side 2...
  • Page 90 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 7.1 Steuerblock Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7.1 Main Control Block Assembly 7.1 Assemblage blov hydraulique...
  • Page 91 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 6. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. Safety Arm 6. Bras de sécurité POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
  • Page 92 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 8. Turmventilblock Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 8. Tower Valve Block 8. Bloc hydraulique tour 8. Tower Valve Block...
  • Page 93 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 8. Turmventilblock Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 8. Tower Valve Block 8. Bloc hydraulique tour POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
  • Page 94 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
  • Page 95 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 9. Expert Kontrolleinheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9. Expert Control Unit 9. Contrôleur Expert 9. Electronics 9.1. Expert Control Unit Mounting 9.2. Electric Circuit Components...
  • Page 96 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 9.1 Expert Kontrolleinheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.1 Expert Control Unit 9.1 Contrôleur Expert...
  • Page 97 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 9.1 Expert Kontrolleinheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.1 Expert Control Unit 9.1 Contrôleur Expert POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
  • Page 98 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 9.2 Elektronischer Kreislauf Komponenten Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.2 Electric Circuit Component 9.2 Composant circuit électrique...
  • Page 99 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 9.2 Elektronischer Kreislauf Komponenten Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.2 Electric Circuit Component 9.2 Composant circuit électrique POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
  • Page 100 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
  • Page 101 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10. Extras Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10. Options 10. Options 10. Options 10.1. Filter 10.2. End-Tip 10.3. Ground Roller 10.4. Film Roll Holder Attachment...
  • Page 102 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.1 Filter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.1 Filter 10.1 Filtre 10.1 Filter...
  • Page 103 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.1 Filter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.1 Filter 10.1 Filtre POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS. NO.
  • Page 104 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.2. Hydraulik Ballenaufsteller Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.2. Hydraulic End Tip 10.2. Retourneur de balle 10.2 Hydraulic End Tip...
  • Page 105 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.2. Hydraulischer Ballenaufsteller Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.2. Hydraulic End Tip 10.2. Retourneur de balle POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
  • Page 106 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.3. Bodenstützrolle Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.3. Ground Roller 10.3. Rouleau de support au sol 10.3 Ground Roller...
  • Page 107 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.3. Bodenstützrolle Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.3. Ground Roller 10.3. Rouleau de support au sol POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
  • Page 108 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.4. Filmrollenhalter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.4. Film Holder Attachment 10.4 Film Roll Holder Attachment 10.4. Support de bobine...
  • Page 109 Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.4. Filmrollenhalter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.4. Film Holder Attachment 10.4. Support de bobine POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.

Table des Matières